Tag: Hamburg

  • Гамбург – Хоэлюфт

    Встреча запада с востоком


    Как административная единица Ноheluft довольно молод: он появился на карте Гамбурга лишь в 1939 году. Сейчас это не один район, а два – «братья-близнецы», разделенные оживленной торговой улицей Hoheluftchaussee.

    Восточная часть – Ноheluft-Ost – изначально входила в Эппендорф, а теперь относится к административному округу Hamburg-Nord, западная – Ноheluft-West – причислена к соседнему округу Eimsbüttel.

    Для сегодняшних жителей Гамбурга Хоэлюфт – это прежде всего уютные улочки и дома с  палисадниками и внутренними двориками. Комфортабельное жилье в домах старой застройки с высокими потолками и большими комнатами, развитая инфраструктура, доступные для среднего класса цены в магазинах и кафе привлекают сюда молодые семьи, а близость к университету – студентов.  Плюс идеальное сообщение с центром города, куда наряду с поездами желтой линии метро U3 каждые пять минут отправляется автобус под пятым номером – рекордсмен по перевозкам пассажиров в Европе.

    Сейчас в Хоэлюфте, одном из самых густонаселенных районов Гамбурга, на площади 1,3 кв. км проживает около 22 тысяч человек: 9 – в восточной части и 13 – в западной.

    Дела давно минувших дней

    По преданию, в средние века при дороге на Локштедт стояла харчевня под названием Hoge Licht, от которой якобы и пошло название этого края. По другой версии, это иносказательный намек на «лобное место», где в 1602 году была установлена виселица, на которой казнили гамбургских разбойников. В конце XIX века на месте пастбищ выросли загородные виллы и комфортабельные доходные дома «генеральского квартала». В период индустриализации здесь открылись мастерские для ремонта вагонов конки, а на улице Falkenried были построены длинные ряды домов с небольшими квартирками для укладчиков трамвайных путей и железнодорожных рабочих, прозванные «террасами» (Falkenried-Terrassen).

    Falkenried жив!


    В 1892 году предприятие Fahrzeugwerkstätten Falkenried GmbH приступило к производству подвижного состава для конки, а позднее – для трамвая и метрополитена. 105 лет спустя компания продала 5,5 гектара городу и переехала в другой район – Hummelsbüttel, где и по сей день выпускает автобусы, грузовики, мобильные трапы для самолетов по заказу ThyssenKrupp и подъемные грузовые площадки на колесах для европейского авиастроительного концерна Airbus.

    На освободившемся пространстве градостроители фирмы Bolles+Wilson постарались воссоздать прежний деловой облик улицы Falkenried, преображенный их фантазией. Комплекс зданий из темно-красного кирпича на новой площади Falkenried-Piazza объединяет два офисных здания и пятиэтажный жилой «Дом света» (Light-House) с застекленным, почти воздушным, фасадом и шикарными квартирами, площадь которых достигает 216 метров, а окна выходят на Isebek-Kanal.

    Центр этой архитектурной композиции – 14-этажная башня Tower Falkenried, пристанище около 40 различных бюро и представительств. В общей сложности в микрорайоне «Фалькенрид», строительство которого завершено в 2004 году, 80 000 кв. м полезной площади – жилой и производственной. Здесь находится множество фирм – от частной психосоматической клиники (Psychosomatisches Fachzentrum) и мебельного магазина до фото- и мультимедийных агентств.

    По утрам народ устремляется сюда на работу. Некоторые счастливчики живут прямо напротив – в уютных трехэтажных домиках с цветами в кадках и деревянными скамейками под деревьями на небольших пешеходных улочках.  Здесь столетие назад играли дети путейцев и вагоновожатых, и кое-где еще сохранились остатки прежней брусчатки.

    Генеральский квартал

    Нынче престижно жить в «генеральском квартале» Хоэлюфта. Нет, военные здесь никогда не квартировали: просто семь расположенных рядом улиц названы в честь прусских военачальников, прославившихся в сражениях с датчанами, а также во время франко-прусской войны 1870-1871 годов.

    Параллельные друг другу тихие улочки отходят от главной Bismarckstraße, носящей имя «железного» канцлера, который был к тому же в ранге генерала-фельдмаршала. В названиях других улиц увековечены имена Гельмута фон Мольтке (Moltkestraße), Альбрехта фон Рона (Roonstraße), Хуго фон Коттвица (Kottwitzstraße), Августа фон Гнейзенау (Gneisenaustraße), Густава фон Манштейна (Mansteinstraße) и Удо фон Трескова (Tresckowstraße).

    Квартал появился в конце XIX века по инициативе частного инвестора. Построенные дома были проданы и превращены в доходные. Однако сами улицы и местная канализация долгое время – вплоть до 1912 года – находились в руках первого собственника, пока их, наконец, не выкупил город.

    Мы видим изящные чугунные решетки, атлантов, поддерживающих портики каменными руками, фасады, украшенные ризалитовыми выступами, балконами и узкими причудливыми лоджиями. Большая часть этих архитектурных памятников построена в стиле неоренессанса с редкими вкраплениями  югендстиля (модерна) – истинный подарок для ценителей  искусства. На фигурных лестницах хлопают двери старинных лифтов, а в квартирах скрипят паркетные полы…

    Самый большой минус консервативного «генеральского квартала» –  недостаток парковок. И вечерами запоздалые автолюбители, чертыхаясь, подолгу кружат по улицам в поисках свободного места.

    Делу – время

    Промышленные предприятия в Хоэлюфте со временем потеснились и уступили место офисам, самым представительным из которых, вне сомнения, является штаб-квартира концерна Beiersdorf AG – одного из крупнейших в мире производителей косметических средств (Unnastraße 48). Дизайнеры и графики облюбовали местную достопримечательность – помещение бывшей Tabakfabrik von Eicken (Hoheluftchaussee 95). С 1903 по 1983 год здесь производили табачную смесь из англо-американских сортов, а затем фирма перебралась в Любек. Теперь в причудливой беленой башне с наружными круговыми лестницами обосновались люди, занятые творческим трудом.

    Местные жители гордятся тем, что в Хоэлюфте расположен лучший в Гамбурге джазовый клуб Birdland (Gärtnerstraße 122), где регулярно выступают корифеи джаза. К подлинным мастерам своего дела относится и семья Кристиансен. Ее предприятие Christiansen Conditorei & Gourmet-Café (Hoheluftchaussee 99), открытое еще в 1900 году, входит в сотню лучших кондитерских мира.

    На Hoheluftchaussee внимания достойна еще одна диковинка. Настенная «живопись» – реклама старинного отбеливателя Seifix – была обнаружена на фасаде дома № 83 и отреставрирована. И теперь семь веселых гномов, на радость торговцам, приветствуют прохожих так же весело, как и столетие назад.

    Для молодых родителей важнее шопинга детские площадки. Одна из них расположена между улицами Gneisenaustraße и Kottwitzstraße, еще две – в переулке Eppendorfer Weg. По адресу Wrangelstraße 99 детей ожидает один из самых привлекательных в районе игровых городков с прекрасной башенкой-горкой. Этот интересный объект площадью 6 200 кв. м не случайно называется Geister- und Ruinenspielplatz. Он расположен в бывшем трамвайном депо, так что среди «руин» при желании вполне можно встретить симпатичное «локомотивное привидение». Сюда ведет узкая дорожка, начинающая от дома № 29 по Gärtnerstraße.

    Таков сегодня Хоэлюфт – два близнеца с одним именем, самим фактом своего существования оспаривающие слова Киплинга, что «запад есть запад, восток есть восток, и вместе им не сойтись».

  • «Я живу потому, что играю». Наши в Гамбурге

    Когда Фаина Фрайман в 1998 году приехала в Гамбург из Украины, ей необыкновенно повезло. Почти сразу она познакомилась с музыкантом-любителем Лизелотте Мерцрат, которая дала маленькое объявление в газете: «Ищу пианиста-аккомпаниатора легких пьес для фагота.»

    – И мне позвонил сын Фаины, – вспоминает Лизелотте, – который сказал, что по телефону с его мамой говорить пока не просто из-за слабого немецкого. И мы договорились о встрече. Я сразу заметила, Фаина – профессионал высокого класса и подумала: что делать? Я-то ведь – любитель, а это – совсем другой уровень… Потом мы какое-то время вместе занимались, и я стала размышлять о том, как могла бы ей помочь. Вскоре семья Фаины получила квартиру в районе Бармбека. И тогда я обратилась в местную церковь Kreuzkirche с просьбой дать ей возможность выступать.Так и пошло. Первые два воскресных концерта она играла с ансамблем любителей, потом появились студенты Hochschule für Musik, а потом и профессионалы. А я на добровольных началах стала менеджeром Фаины и немного помогаю ей в организации выступлений.

    – Фаина, какую музыку Вы больше всего любите?
    – Я люблю играть то, чего просит душа в данный момент. И многое из того, что я здесь в Германии сыграла, раньше было только моей мечтой. Я исполнила сонаты Брамса для виолончели и фортепиано, для альта и рояля, которые я никогда в жизни не играла. Раньше я и представить себе не могла, что смогу играть такую сложную музыку.

    – Что значит для Вас музыка?
    – Я здесь живу только потому, что имею возможность играть. Иначе мне было бы безумно скучно. Когда я приехала в Гамбург, то думала, что с музыкой придётся распрощаться. Но все обернулось иначе, и сбылись многие мои мечты. Так, в центральной Детской музыкальной школе на Mittelweg мне посчастливилось поиграть на одном из небыкновенных роялей фирмы «Стейнвей» – потрясающем «самоиграющем» инструменте.

    В Германии я поняла, что могу играть с более серьёзными музыкантами и исполнять гораздо более сложные программы, чем раньше. Другой жизни я себе не представляю. Я не занимаюсь своим здоровьем, хотя нужно было бы. Я не хожу в бассейн или в фитнес-клуб – мне некогда. Я все время играю.

    – У Вас есть самый любимый композитор?
    – Мне очень нравятся сонаты Баха и Франка. А пьесы Гершвина – это моя любовь, это музыка, которую я обожаю. У меня очень хорошие партнеры – потрясающая виолончелистка Ольга Лубоцкая и японская скрипачка Макико Хмилевски, очень тонкий музыкант. Чаще всего я выступаю вместе с людьми, готовыми играть безвозмездно. Они знают, что не получат никаких денег. И я, естественно, тоже. Но интересен сам процесс!

    – Вы преподаёте?
    – Да, в музыкальной школе в Пиннеберге. Там у меня не очень много учеников, но я получаю удовольствие от того, что могу официально с ними заниматься. Правда, к сожалению, не могу сказать, что получаю удовлетворение от того, как они играют… В прошлом у меня были студенты, я работала в музыкальном училище и с детьми дела не имела. А сейчас я общаюсь с маленькими ребятками, и в этом тоже есть своя прелесть. Я научилась преподавать на немецком языке, и это иногда даже очень весело получается.

    – А как получилось с языком?
    – Здесь я начала учить его с нуля. И выучила, неутомимо посещая курсы – все, какие только возможно! И продолжалось это довольно долго. И, слава богу, у меня получилось! Я не могу сказать, что я прекрасно разговариваю, но тем не менее…

    Недавно из одной телепередачи я узнала, что игра на фортепиано способствует предупреждению склероза. И действительно, если я когда-то что-нибудь выучила, то потом всегда просто это восстановить. Значит, серое вещество еще функционирует…

    Фаина Фрайман очень любит джаз и играет в популярном ансамбле «Сlassical Dream», который выступает под девизом «От Баха до Мадонны». И в этой музыке, где мелодии танго сменяются буги-вуги, она тоже чувствует себя свободно.

    Текст: Екатерина Филиппова

  • Референдуму – быть! Школьная реформа в Гамбурге

    Не договорились! Гражданской инициативе Wir wollen lernen и гамбургским властям так и не удалось прийти к компромиссу по поводу школьной реформы, инициатором которой выступает сенатор по вопросам школьного образования Криста Гёч (Christa Goetsch). После того, как не принес успеха шестой раунд переговоров, они были прекращены, что можно расценивать как промежуточную победу противников реформы. Поэтому 18 июля всех жителей нашего города приглашают на референдум (Volksentscheid), результаты которого могут предотвратить планируемые изменения в системе школьного образования.

    Текст для референдума звучит так: «Я обращаюсь к парламенту и сенату с требованием не проводить объединение 5 и 6 классов гимназии с начальной школой Primarschule. Я выступаю за то, чтобы школы различного уровня оставались такими же, как и прежде, а также считаю, что после 4 класса родители должны сами решать, в какой школе будут учиться их дети».

    Противникам реформы нужно получить простое большинство принявших участие в голосовании, но не менее пятой части всех имеющих право голоса (то есть, по подсчетам газеты Bild, не менее 247 000 человек). Если столько избирателей подпишется под этим требованием, то преобразований в школьной системе, которые должны были начаться уже в этом году и проходить поэтапно до 2016-го, не будет.

    Напомним, что минувшей осенью инициативе Wir wollen lernen удалось собрать 184 500 подписей против реформирования школьной системы, что и сделало возможным проведение референдума. Поэтому можно предположить, что и всенародное голосование принесет успех противникам неподготовленных и несвоевременных изменений в системе школьного образования. Все – к избирательным урнам!

  • Алексей Сторожев – наши в Гамбурге

    «Я – гамбургский чиновник»

    Русскоязычные иммигранты пока еще нечасто становятся сотрудниками административных структур нашего города. Но с каждым годом их все больше.

    Когда я увидела в газете Hamburger Abendblatt имя Алексея Сторожева – сотрудника гамбургского ведомства экономики и труда (Behörde für Wirtschaft und Arbeit), то сразу же ему позвонила. Правда, чтобы с ним встретиться, пришлось получить специальное разрешение. Оказалось, что Алексею всего 26 лет, и он приехал из Риги с мамой, учительницей немецкого языка.

    Как молодому человеку приходит в голову стать чиновником?
    Когда мы приехали, мне было 10 лет, и первые впечатления от Германии я получил в «социаламтах» и прочих организациях. Но на самом деле стал государственным служащим вовсе не поэтому. Просто после окончания школы не хотел еще пять-шесть лет учиться в университете, не зная, что буду после этого делать. Поэтому искал более короткий срок обучения, и главное – чтобы сразу было ясно, чем буду заниматься. В итоге окончил факультет экономики гамбургского Института прикладных наук (Hochschule für Angewandte Wissenschaften) по специальности «общественный менеджмент». Учеба длится три года, Гамбург платит стипендию, а потом сразу предоставляет рабочее место в городской администрации – если, конечно, экзамен сдаешь. Теперь я государственный служащий, и моя задача – административный контроль и реализация различных образовательных проектов ведомства экономики. Я также занимаюсь на биржах учебных мест организацией презентаций предприятий воздушного транспорта и логистики. Главная задача моего отдела – обеспечение предприятий сотрудниками. Для этого существует специальная концепция профориентации, которую необходимо начинать уже в школе. Мы информируем подрастающее поколение об имеющихся возможностях трудоустройства, а также предоставляем «платформу» маленьким фирмам, которые при нашем содействии могут себя рекламировать. Например, у нас есть проект под названием «Восхищение авиацией». В вузах нашего города – в частности, в моем родном Институте прикладных наук – доценты рассказывают детям 8-12 лет о том, что такое авиастроение. Это такой «детский университет», в котором ребята чувствуют себя студентами.

    Почему Hamburger Abendblatt недавно написала, что в случае кризисных ситуаций предприятия могут обращаться к Алексею Сторожеву?
    Это многие неправильно поняли. Просто у нас есть программа «Квалификация на новых рабочих местах». Если, например, гамбургская фирма создает вакансии, и для новых работников требуются квалификационные курсы, то город оплачивает определенную их часть. Есть и антикризисная программа – город платит за переобучение сотрудников предприятия, чтобы сохранить для них рабочие места. Если с основной продукцией фирмы дела продвигаются не очень хорошо, но есть планы выпускать другую, то необходимы новая техника и переобучение работников. Владельцам фирмы нужно написать заявление и доказать, что новые инвестиции приведут к долгосрочному сохранению рабочих мест. Тогда город может выделить средства для частичной оплаты переобучения, предоставив до 3 000 евро на одного работника. В таких случаях можно обращаться ко мне по телефону 040/428411656 или по электронной почте (alexey.storojew@bwa.hamburg.de).

    Чиновники, наверное, много зарабатывают?
    Да нет. Если сравнить с моими друзьями, которые тоже окончили институты, то я зарабатываю меньше. Но у большинства из них временные договоры, и они не уверены в своем будущем. Единственное преимущество государственного служащего – ты знаешь, что тебя не уволят. Раньше, чтобы стать чиновником, требовалось немецкое гражданство. Сейчас этот порядок в Гамбурге изменили, и есть специальная программа для привлечения молодых иммигрантов к работе в административных органах.

    Ты чувствуешь себя русским, немцем или русским немцем?
    Сейчас я себя больше немцем чувствую, но тоже не совсем. Когда в футбол играет сборная России, то болею за нее, а если – команда Германии, то за Германию. Когда Россия играет с Германией, то мне все равно, кто выиграет. И я не один такой. Мой лучший друг, мы с ним одновременно сюда приехали – русский, а подруга, с которой мы вместе уже четыре года – немка.

    Чем занимаешься в свободное время?
    Играю с бывшими однокурсниками в футбол. А на дискотеки, в том числе и на русскую, хожу довольно редко – может, раз в месяц…

    Спасибо, Алексей, и успехов тебе в работе!

  • Марион Дёнхоф – знаменитости Гамбурга

    Графиня с острым пером

    В этом году исполняется сто лет со дня рождения выдающейся немецкой журналистки Марион Дёнхоф – одной из четырех женщин, удостоенных звания почетного гражданина Гамбурга.

    Публицистка либеральных убеждений, гранд-дама политической журналистики Германии, графиня Марион Дёнхоф (Marion Hedda Ilse Gräfin Dönhoff) родилась в 1909 году в родовом поместье Фридрихштайн под Кенигсбергом. Ее отец, граф Август Карл Дёнхоф, родственник монарха, был депутатом рейхстага, а мать, Мария фон Лепель, – придворной дамой у последней германской императрицы и прусской королевы Августы Виктории.

    Училась Марион в Потсдаме, причем в мужской гимназии, где была единственной девочкой в классе. Она получила экономическое образование во Франкфурте-на-Майне, посвятив дипломную работу истории хозяйствования в своем имении, которому к тому времени было почти 700 лет. После прихода к власти нацистов она стала в открытую оппозицию к режиму и за сотрудничество с коммунистами получила прозвище «красная графиня». Дёнхоф имела отношение к заговору против Гитлера, завершившемуся неудачным покушением на фюрера в 1944 году. Однако прямых доказательств у нацистов не было, и ее оставили в покое. В том же году, опасаясь бомбежек, она с разрешения магистрата Кенигсберга перевезла к себе в имение памятник Иммануилу Канту. В советское время он был утерян. Считая, что однажды взятое у города необходимо вернуть обратно, Марион Дёнхоф в начале 90-х пожертвовала крупную сумму на изготовление нового монумента.

    В январе 1945 года, когда Красная Армия уже подходила к Кенигсбергу, графиня верхом на любимом коне Аларихе покинула свою вотчину и за семь недель добралась до Гамбурга. Позже она смирилась с потерей семейных владений и никогда не задумывалась о возможности вернуть свое имение: «Когда я думаю о лесах и озерах Восточной Пруссии, то уверена, что они по-прежнему столь же несравненно прекрасны, как и тогда, когда они были моей родиной. Возможно, это и есть высшая форма любви: любить то, чем ты уже не владеешь».

    После войны графиня Дёнхоф становится постоянным автором газеты «Die Zeit», а позднее – главным редактором и одним из соиздателей этого авторитетного еженедельника. «За сорок лет моей работы я не могу вспомнить ни единого случая давления на авторов газеты, – вспоминала она. – Обычно правительство или партия оказывают давление не напрямую, а через издателя. Такого у нас в газете никогда не было. Лишь однажды владелец сказал мне: «Марион, не могли бы вы предупреждать меня заранее, если собираетесь официально напасть на кого-то». Я ответила: «Да, конечно, но почему вы об этом просите?». И тогда он рассказал: «Вчера я был на заседании нашей фракции и еще не видел нового номера газеты. Я сидел рядом с министром таким-то и сердечно спросил у него, как дела. Он в ответ нахмурился и сказал: «Как, по-вашему, могут идти дела у человека, о котором так унизительно пишет ваша газета?». То есть, издатель просто хотел знать заранее о наших планах, чтобы не оказаться в глупой ситуации, но никогда не говорил нам, что мы должны делать. Мнение издателя часто не совпадает с мнением редакторов. В таком случае он может написать об этом в следующем номере».

    Марион Дёнхоф написала множество книг, среди которых – «Права человека и гражданственность» (Menschenrecht und Bürgersinn), «Власть и мораль. Что будет с нашим обществом?» (Macht und Moral. Was wird aus der Gesellschaft?). В 1971 году за публицистическую деятельность Марион была удостоена Премии мира, которую присуждает Союз немецкой книготорговли. После этого она поделилась с коллегами своими мыслями о возможностях влияния прессы на конфликтные ситуации:

    «Вопрос в том, как вообще журналист может влиять. Я думаю, есть две возможности. Первая – влиять на общественное мнение при помощи аргументов. Вторая – выражать эмоции, как делает это бульварная пресса, выдающая готовое мнение. При этом главная задача журналиста – отделять эмоции от фактов, не обострять конфликт, а думать о том, как его можно погасить».

    Когда за большой вклад в развитие либерального мышления ей вручили медаль имени Райнгольда Майера (Reinhold-Maier-Medaille), в своей благодарственной речи она произнесла фразу, которая в условиях нынешнего экономического кризиса может оказаться пророческой: «Если не удастся достичь минимального общественного согласия в этических нормах поведения граждан, то эта система найдет свой конец в практике «хватай, сколько можешь». Меня не удивит, если через десять лет капитализм рухнет так же, как недавно социализм».

    Приверженцы Христианско-демократического союза не прощали Дёнхоф того, что она, графиня, критикует консерваторов с либеральных позиций. При этом ее точка зрения существенно отличалась и от курса Свободной демократической партии. По мнению Марион, журналист не должен быть членом какой-либо партии. Представительница подлинного либерализма, она всегда подчеркивала роль государства как носителя и защитника нравственности, в то же время указывая на ответственность каждого: «Думайте не только о своей собственной жизни, потому что каждый из нас отвечает за все. Общество не может быть лучше, чем «сумма» его сограждан».

    Даже будучи разлученной с родиной, Дёнхоф ощущала ответственность перед нею и считала своим долгом способствовать восстановлению политических и культурных связей ФРГ с Польшей и странами Восточной Европы. Этой цели после кончины Марион в 2002 году служит фонд Marion Dönhoff Stiftung. Основанный в 1988 году на средства из гонораров за книги и многочисленных премий, он поддерживает проекты в области науки, образования, помощи подросткам и культурного обмена с Польшей, Венгрией и республиками бывшего СССР. Фонд предоставляет одно- и двухмесячные стипендии в размере 1 500 и 3 000 евро ученым, детским учреждениям и людям искусства.

    Гораздо более крупные суммы – 20 000 и 10 000 евро – выделяются фондом Марион Дёнхоф на премию ее имени (Marion Dönhoff Preis). Она присуждается с 2003 года газетой «Die Zeit», а также фондом Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius за заслуги в развитии взаимопонимания между Германией и странами Восточного Европы. Выдвигают кандидатов читатели еженедельника, а лауреатами в числе прочих были журналист Руперт Нойдек (за проект «Родной город – Чернобыль»), социал-демократ Эгон Бар, политолог Гезине Шван, польский историк Бронислав Геремек и другие.

    В этом году к юбилею Марион Дёнхоф в Германии будет выпущена памятная монета достоинством 10 евро. Надпись на ней отражает один из главных принципов почетной гражданки нашего города – «Lieben ohne zu besitzen» («Любить, не владея»).