Tag: Hamburg

  • Транспорт Гамбурга «зеленеет» и сокращает выбросы углекислого газа

    Когда в декабре в Копенгагене проходила Всемирная экологическая конференция, в Гамбурге стало известно, что аэропорт «Фульсбюттель» за последние годы значительно сократил выбросы в атмосферу углекислого газа, который считается одной из главных причин глобального потепления. Пока в датской столице политики долго и практически безуспешно торговались, в нашем городе продемонстрировали, что от слов давно перешли к делу и что Гамбург отнюдь не случайно объявлен экологической столицей Европы 2011 года. Городские власти заявили, что намерены радикально сократить выбросы диоксида углерода: на 40% к 2020 и до 80% – к 2050 году.

    В нашем аэропорту реализуется множество экологических проектов. Их диапазон широк – от собственных очистных сооружений и контроля над состоянием воды в ближайшей речушке Тарпенбек до бесплатных звукоизоляционных окон в домах окрестных  жителей. С детальным перечнем проектов и программ можно ознакомиться в Интернете. Страница www.airport.de/de/u_umwelt.html содержит, в частности, информацию о сокращении производимых самолетами выбросов CO2. За последнее время их уровень удалось снизить на 12 000 тонн, что сопоставимо с количеством углекислого газа, выделяемого за год двигателями 5 800 легковых автомобилей среднего класса.

    Благодаря новому, более эффективному оборудованию газовых котельных удается также экономить топливо. А отопление терминалов отрегулировано оптимальным образом, так что зимой температура в них на полградуса ниже нормы, а летом – на градус выше. Воздух поступает в кондиционеры терминалов через подвальные помещения, где он охлаждается летом и нагревается в холода. Таким образом удается добиться значительной экономии за счет уменьшения нагрузки на кондиционеры. Снижению объема выбросов способствует и более экономичное газовое топливо тележек для доставки багажа. И это далеко не все. Уже в ближайшем будущем перевозить чемоданы будут кары с двигателями на топливных элементах, которые позволят сократить выбросы еще на 10%.

    Кроме того, теперь самолеты, находясь у посадочных терминалов, обязаны отключать собственные системы энергоснабжения и пользоваться наземными источниками – стационарными или мобильными. Об этом сообщил управляющий делами аэропорта Михаэль Эггеншвилер (Michael Eggenschwiler). Так что руководство предприятия оптимистично смотрит в будущее. Во время кризиса  объемы авиаперевозок в Гамбурге сократились всего на 5% по сравнению с предыдущим годом, услугами нашего аэропорта воспользовалось 12,2 млн человек.

  • Русские покупатели в бутиках Гамбурга

    «Neuer Wall – die Russen kommen». Под таким заголовком газета Hamburger Abendblatt опубликовала материал, посвященный постоянным посетителям фешенебельных гамбургских магазинов – состоятельным русским туристам. Почти каждый десятый евро, оставленный иностранцами в центре города, потрачен гостями из России, сообщил председатель Гамбургского союза розничной торговли (Hamburger Einzelhandelsverband) Ульф Калькман (Ulf Kalkmann). По его мнению, клиенты из Восточной Европы становятся для Гамбурга значимым экономическим фактором. Хотя эта группа весьма немногочисленна, она представлена людьми с очень большим количеством денег. Поэтому в дорогих магазинах в районе улиц Große Bleichen и Neuer Wall теперь работает особенно много русскоязычных продавцов. Их можно встретить в таких престижных торговых точках, как Gucci, Mont Blanc, bei Unger, Budapester Schuhe или Hermès, а также в универмагах Alsterhaus и Karstadt на Mönckebergstraße. А в Торговой палате Гамбурга недавно состоялся семинар, специально посвященный методам работы с русскоязычными покупателями. Как известно, они значительно отличаются от немцев, которые сначала три раза подумают и только потом приобретут. Русские же действуют по принципу «увидел – купил».

  • Нам крупно повезло!

    Наш город лучший в Германии, к тому же он входит в число 20 самых привлекательных мегаполисов мира. Об этом поведал читателям  британский журнал «The Economist».

    Понятно, что в мире каждый месяц проводится уйма исследований и опросов, позволяющих составить очередной рейтинг городов и стран. Понятно, что все они основаны на разных, не всегда сопоставимых друг с другом методиках. Понятно, что мы – патриоты своего города, поэтому всегда с готовностью будем хвататься именно за те рейтинги, в которых Гамбургу присуждаются самые высокие места. Понятно, что все относительно, и все же чертовски приятно, когда кто-то другой находит более-менее аргументированное подтверждение нашей любви в своему городу.

    Согласитесь, что если бы он стал лучшим в Германии на основе исследования, заказанного гамбургской газетой, то мы бы свой телячий восторг поумерили – давно на свете живем, кое-что знаем. Но «The Economist» – журнал британский, к нашему городу отношения не имеет, к тому же весьма солидный и авторитетный экономический еженедельник. К его мнению и прислушаться не грех.

    Исследование, проведенное по заказу редакции журнала, учитывало порядка 30 различных факторов, по которым эксперты сравнивали условия жизни в 140 городах мира. В результате выяснилось, что лучше всего жить не в деревне Гадюкино, где туалет в огороде и постоянно идут дожди, а в комфортном канадском Ванкувере. Он получил 98 баллов из 100 возможных и уже не в первый раз стал лидером рейтинга. Второе место досталось Вене, третье –  австралийскому Мельбурну.

    Отметим, кстати, что по мнению экспертов журнала, наиболее привлекательны для жизни именно канадские и австралийские города, которые заняли шесть мест  в первой десятке. Наряду с Ванкувером в нее вошли Торонто и Калгари, наряду с Мельбурном – Перт и Сидней. Получается, что комфортнее всего жить на севере и на юге? Но в самом конце списка оказался Хараре – вполне южная столица Зимбабве (37,5 балла).

    Но если перебраться ближе к Европе, то в Германии нет города лучше нашего Гамбурга. По версии британского журнала он занял 14-е место в мире и опередил не только Франкфурт-на-Майне (19) и Берлин (22), но даже с огромным отрывом Лондон (51), где живут сами знаете кто. Между прочим, самую плохую оценку среди европейских мегаполисов получили Афины (63), хотя в Греции, говорят, есть буквально все.

    Россию к Европе «The Economist» явно не относит, поскольку уделил Санкт-Петербургу и Москве места 67 и 69 соответственно, поставив их после Афин. Причем столица Валентины Матвиенко опередила столицу Юрия Лужкова буквально на десятую долю балла. На фоне этой «борьбы локтями» в второй половине списка, наш Гамбург, из первой двадцатки – флагман немецкой эскадры комфортабельных городов.

    А по мнению радиостанции  Radio Hamburg  еще и  «die schönste Stadt der Welt»!

    Текст: Андрей Нелидов

  • Дизайнер-модельер Татьяна Динер – наши в Гамбурге

    Искусство и мода
    Когда говорят “Виртуоз”, обычно имеют в виду музыканта. Но сегодня речь пойдет гамбургском дизайнере-модельере Татьяне Динер, открывшей два года назад вместе со своим партнёром фирму с таким громким и ко многому обязывающему названием.

    – Понятие виртуоз подразумевает высшую степень владения мастерством и оно полностью соответствует нашим представлениям об отношении к делу, которым мы занимаемся. Так начала рассказ о своей работе дизайнер моды Татьяна Динер.
    – К каждому платью я отношусь, как к произведению искусства, вкладываю туда не только своё умение, но душу и сердце.

    Шить я любила с детства, сначала куклам, потом себе, перешивая старые мамины платья к каждой школьной дискотеке. Но профессионально учиться на модельера в Крыму, где я жила, было негде, поэтому я стала изучать экономику. 10 лет назад, переехав в Германию, я решила воплотить свою мечту в жизнь и заняться модой. Начала с нуля. Два года (вместо трёх, за второй курс сдала экстерном на отлично!)училась на портного, потом работала полтора года директором ателье от Модного Дома в Нюренберге, затем училась на модельера-конструктора в Дюссельдорфе, по окончании вернулась в Гамбург и вместе с моим другом и партнёром мы открыли свою фирму «Virtuos Art&Fashion»

    Наша первая особенность и отличие от традиционного ателье состоит в том, что мы обслуживаем клиентов на дому. Преставляете, Вам не надо тратить время на дорогу, поиск парковки, ждать в очереди. Всё, начиная с образцов ткани и кончая готовым изделием Вам привезут по указанному адресу.

    Второе отличие – комбинация дизайн плюс изготовление. Начинается совместная деятельность с клиентом конечно с разговора. При нашем первом знакомстве важно выяснить предпочтения клиента, особенности его фигуры, цвет кожи, глаз, волос. Здесь я работаю как художник, делаю 2-3 эскиза на выбор. Мы вновь встречаемся с клиентом, он выбирает, высказывает свои пожелания, я делюсь своими идеями и так создаётся индивидуальная, особенная вещь, ведь мы шьем не только по размерам, но и по характеру человека. Индустрия моды нам не конкурент, поскольку она не учитывает все эти параметры, она рассчитана на стандарт. А человек – индивидуален и стандартов в принципе нет.

    Третье кредо – в наших руках женщина с любой фигурой может и должна выглядеть привлекательно. Ведь подчеркнуть достоинства и скрыть недостаток можно тщательно подбирая крой. Одной только линией шва можно улучшить или усугубить ситуацию. Наши клиенты – женщины, которые ценят индивидуальный стиль, качество и что-то особенное.

    Недавно у нас был показ мод. Мы делали это совместно с фирмой продающей катера, тема была морская, можно сказать – гамбургская. Наша фирма решила показать не типичное дефиле, когда тщательно отобранные, стройные модели ходят по подиуму, а женщины в зале вздыхая думают, это конечно очень красиво, но не для меня. Мы же пригласили в качестве моделей своих клиентов, людей разного возраста и телосложения, чтобы показать, что любая женщина может выглядеть красиво. Оценка коллекции была очень положительной, в зале показа царила сердечная атмосфера, и всем наша идея очень понравилась. . На нашем сайте в интернете можно познакомиться с моделями и проектами.

    Кстати, там вы увидите, что среди наших клиентов есть и мужчины. Классическая мужская рубашка, заказанная у нас, приобретет индивидуальную особенность. В последнее время большим спросом особенно у мужчин пользуется Масс-конфекцион, что-то среднее между индивидуальным пошивом и готовым платьем, купленным в магазине. Разница в том, что костюм будет пошит на фабрике по вашим индивидуальным размерам, из ткани, которую вы сами выберете по каталогу, ну и фасон будет тот,который выберете вы. Согласитесь, в таком костюме мужчина выглядит иначе, чем в купленном в магазине, даже если там по вашей просьбе укоротили брюки или рукава. Стоимость костюма колеблется в пределах 600 евро и зависит от вашего выбора. Количество каталогов тканей и фасонов огромно и самому клиенту довольно сложно в них ориентироваться, поэтому при первом разговоре я стараюсь выяснить все пожелания и прихожу на встречу с клиентом уже с отобранными образцами тканей и фасонов. Мы предлагаем эту услугу как дополнение к нашей основной деятельности.

    Судя по публикациям в немецких журналах, ваши клиенты, среди которых есть и весьма популярные личности, оценили Ваш вкус, мастерство и индивидуальный подход.
    Конечно приятно видеть в популярном глянцевом журнале под рубрикой «Лучшие платья Берлинале» принцессу Майю фон Гогенцоллерн на красной ковровой дорожке в платье твоей работы. Вечерние наряды – мое хобби. Там даешь волю своей фантазии. Я люблю делать платья, которые мы можем предложить знаменитостям.

    Видимо и стоят такие платья достаточно дорого?
    Недешево. Но, по сравнению с такой же одеждой, купленной в фирменном магазине Boss или Escade, вы заплатите примерно столько же. Правда у нас Вы получите что-то индивидуальное и вам не придется опасаться, что на очень важном для вас мероприятии вы можете встретить кого-то в таком же платье. Со своими клиентами я работаю всегда индивидуально и разнообразно. А секрет успеха состоит в том, что я люблю этим заниматься.

    Итнервью с Татьяной Динер провела журналист Вера Печатникова

  • Топонимика Гамбурга – улица Сельмы Лагерлеф

    ≪Крестная мать≫ Нильса Хольгерссона
    20 ноября 2008 года исполнилось 150 лет со дня рождения шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе Сельмы Лагерлёф (Selma Lagerlöf, 1858-1940). В память о ней в 1947 году в гамбургском районе Веллингсбюттель улицу Buchenweg переименовали в Lagerlöfstrasse.

    Она родилась на юге Швеции, в многодетной семье отставного офицера. В детские годы Сельму поразила тяжелая болезнь, и хотя после длительного лечения девочка все же обрела способность двигаться, она на всю жизнь осталась хромой. Но это не помешало ей в 1882 году получить диплом Королевской высшей женской педагогической академии в Стокгольме и стать преподавателем школы для девочек.

    Под впечатлением красот родного края и легенд, которые она слышала от своей бабушки, Сельма в 1891 году написала роман «Сага о Йёсте Берлинге», который сразу стал популярным в Швеции. Общество, уставшее от крайностей критического реализма, увидело в этой книге возрождение романтических принципов. Успех романа, а также стипендия, пожалованная королем Оскаром II, позволила молодой писательнице отказаться от преподавательской деятельности и всерьез заняться литературой. Сначала появляется ее книга о Сицилии «Чудеса антихриста», затем выходит двухтомный роман «Иерусалим», где описывается история шведских фермеров, эмигрировавших в Палестину.

    В 1904 году творчество Сельмы Лагерлёф было отмечено золотой медалью Шведской академии, а еще через три года вышла в свет детская книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Она была задумана как учебник для начальных школ, но талант писательницы превратил ее в сказочный путеводитель по родной стране. Это произведение принесло автору мировую известность.

    В 1909 году Сельма Лагерлёф становится первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе. В дальнейшем ведущая писательница Швеции написала трилогию о Лёвеншёльдах – «Перстень Лёвеншёльдов», «Шарлотта Лёвеншёльд» и «Анна Сверд». Она активно занималась общественной деятельностью, участвовала в международных женских конгрессах в Швеции и США. В 1914 году ее избирают членом Шведской академии – впервые право выбора кандидатур на соискание нобелевских премий получила женщина, да еще и соотечественница Альфреда Нобеля.

    Любопытно, что романтические принципы Сельмы Лагерлёф до определенного времени нравились бонзам нацистской Германии, которые считали ее «нордической поэтессой». Но их заблуждение рассеялось, когда они поняли, что деятельность писательницы направлена против их режима. Лагерлёф помогала немецким деятелям культуры спасаться от нацистских преследований. Вот только один пример: в 1940 году Лагерлёф помогла получить шведскую визу немецкой поэтессе еврейского происхождения Нелли Закс (Nelly Sachs) и тем самым спасла ее от концлагеря. Кстати, в 1966 году Закс тоже стала лауреатом Нобелевской премии по литературе совместно с израильским писателем Агноном.

    Во время советско-финской войны 1939-40 годов Лагерлёф пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль шведскому национальному фонду помощи Финляндии в ее борьбе против агрессии СССР. Поэтому в Советском Союзе имя писательницы было на долгие годы занесено в список «полузапретных». Однако в дореволюционной России оно было хорошо известно.

    Первым произведением Сельмы Лагерлёф, переведенным на русский язык, стала в 1895 году новелла «Падший король». В России всплеск читательского интереса к ее творчеству совпал по времени с получением ею Нобелевской премии. В 1912 году Лагерлёф побывала в Санкт-Петербурге и даже гостила в семье племянника Альфреда Нобеля – Эммануила Людвиговича Нобеля.

    Известно, что большой интерес к творчеству шведской писательницы проявляла Марина Цветаева, считавшая ее выдающимся мастером слова. Однако в Советском Союзе «вспомнили» о Лагерлёф только в 1958 году в связи с ее столетним юбилеем. 20 ноября в Доме работников культуры в Москве прошел вечер в ее честь, на котором присутствовал посол Швеции. Тогда поэтесса Вера Инбер сделала доклад, который на следующий день напечатали в «Правде».

    Потом была издана «Сага о Йёсте Берлинге». Уже после перестройки на русском языке вышло собрание сочинений писательницы в четырех томах, а «Путешествие Нильса» переиздавалось
    неоднократно, причем не только в пересказе для детей, но и в оригинальной версии.

    Сельма Лагерлёф умерла от перитонита 16 марта 1940 года в возрасте 81 года. Ее творчество ценят сегодня во всем мире. В память о шведской писательнице в Германии только что выпущена почтовая марка, на которой изображен летящий на гусе мальчик Нильс. Ему поставлен памятник в Токио, его именем названа медаль, ежегодно присуждаемая в Швеции за лучшую книгу для детей.

    А между шведским Треллеборгом и немецким Травемюнде курсирует пассажирский паром «Nils Holgersson». И этой всемирной славой маленький литературный герой обязан свое«крестной матери» Сельме Лагерлёф.

    Текст: Виктор Мешкунов