Category: Гамбург

Всё о Гамбурге

  • Нашего полку прибыло!

    Текст: Андрей Нелидов

    Фото:  hamburg.de

    Число граждан Германии растет за счет иностранцев. За 2013 год иммигрантов, получивших немецкие паспорта у нас в городе, стало на 27,8% больше, чем в предыдущем году.

    Выступая на конференции по интеграции в середине мая, сенатор по социальным вопросам Детлеф Шееле (Detlef Scheele) назвал и конкретную цифру прироста «новых немцев» за прошлый год – 7 329. Для сравнения: в 2012 году их было 5 736, в 2011-м – примерно 5 200. По мнению сенатора, это существенный прогресс и явное свидетельство привлекательности немецкого гражданства для приезжих. Он считает, что такая позитивная тенденция сохранится и в дальнейшем, поскольку в будущем планируются некоторые послабления для тех, кто захочет иметь два гражданства.

    Следует отметить, что в увеличении числа получивших немецкое гражданство есть доля заслуги и гамбургского Сената, который с декабря 2011 года постоянно держит эту тему в поле зрения и всячески пропагандирует ее. Г-н Шееле призвал немецкое общество сделать образование в такой же степени доступным для иммигрантов, как и для коренных жителей. Такой подход должен быть в детских дошкольных учреждениях, а затем иметь продолжение в агентствах профессионального ориентирования молодежи и на курсах повышения квалификации безработных.

    Для успешной интеграции приезжих важно также признание немецкими ведомствами иностранных документов об окончании общеобразовательных, профессионально-технических и высших учебных заведений. Здесь необходимо отметить, что 1 августа 2012 года Гамбург первым среди федеральных земель Германии ввел собственный закон о признании зарубежных дипломов. С тех пор подтверждено уже 1 355 документов о профессиональной квалификации их владельцев.

    В общей сложности примерно 137 000 постоянных жителей города пока не имеет немецкого паспорта. Уже более двух лет Сенат Гамбурга ведет среди иностранцев активную пропагандистскую работу, ратуя за получение ими гражданства Германии. Первый бургомистр Олаф Шольц (Olaf Scholz) лично подписал уже более 90 000 писем, адресованных конкретным людям, с просьбой подумать об этом важном для них шаге. Результат не замедлил сказаться: в 2012 и 2013 годах было подано соответственно 7 166 и 7 246 заявлений, тогда как в 2011-м их было почти на две тысячи меньше – 5 251.

    Для ускоренной обработки этих документов Сенату пришлось ввести семь дополнительных рабочих мест. В конечном счете сроки рассмотрения заявлений сократились практически вдвое – с двенадцати месяцев в конце 2010 года до чуть более шести в конце 2013-го.  И вот главный итог: в прошлом году гражданство получили 7 329 человек, что на 27,8% больше, чем в предыдущем году.

    По данным статистического ведомства Nord за 2012 год, зарубежные корни имеет почти полмиллиона жителей нашего города, что составляет около 28% населения. Чуть более половины иммигрантов (251 000 или 51%) моложе 35 лет, а число пожилых людей (старше 65 лет) относительно невелико – порядка 40 000. При этом в трудоспособном возрасте находятся 220 000 приезжих или 44%, что следует считать весьма неплохим демографическим показателем. Правда, весь вопрос в том, какая часть трудоспособных реально имеет работу.

    Самая крупная в Гамбурге диаспора – турецкая, составляющая 19% всех иммигрантов. Тем не менее, пока большинство иностранцев – европейского происхождения: 10% поляков, еще 14% – представителей России, Украины и других стран постсоветского пространства. В последние годы увеличивается число выходцев из Афганистана и Ирана. Динамику иммиграции основных этнических групп населения за последние пять лет можно проследить по нижеследующей таблице.

     

    2009  2010  2011  2012  2013 

    Турция                 747    1196  1447  1345  1344

    Афганистан        624    1009  759    894    1175

    Иран                     353    505    429    390    502

    Польша               185    223    245    256    441

    Россия                 65      115    185    283    280

    Иммигранты распределены по территории Гамбурга неравномерно – есть административные округа, которым они отдают предпочтение. Четверть всех иммигрантов живет в районе Митте, где их доля в общем населении составляет солидные 45%. В Харбурге чуть меньше – 38%, в округах Норд и Аймсбюттель – по 25%.

    Но и внутри самих административных округов распределение жителей иностранного происхождения тоже далеко от равномерности. В абсолютных числах больше всего иммигрантов живет в Билльштедте, Вильгельмсбурге и Ральштедте. Но если говорить об их доле в общем населении районов, то здесь рекордсмены – Билльброк и Веддель, где иностранцы составляют более 70%, а третье место занимает Нойаллермеэ (61%).

    Например, больше всего турков живет в округе Митте, составляя 12% от общего населения. Свыше 11 000 жителей с турецкими корнями насчитывает Вильгельмсбург. Поляков у нас в городе примерно 100 000. Многие из них осели в административном округе Бергедорф, составляя четверть всех живущих здесь иностранцев. Польскую речь особенно часто можно услышать в районах Нойаллермеэ и Лобрюгге. Тот же округ и те же районы облюбовали для себя и многие русскоязычные жители Гамбурга – как правило, этнические немцы, переселенцы из России и Казахстана.

    Многочисленными диаспорами представлены в нашем городе также выходцы из Афганистана, Ирана, Сербии, Ганы, Португалии, Италии и Греции. Больше всего афганцев живет в Бильштедте, Енфельде, Ральштедте и Нойаллермеэ, ганцев и сербов много в Бильштедте, португальцев – в Вильгельмсбурге.

    Самый низкий процент иностранцев (меньше 10%) – в двух бергедорфских регионах Фирланде и Маршланде. Соответственно, здесь живет и больше всего коренных гамбуржцев, каковыми считаются уроженцы нашего города в третьем поколении (в Райтброке и Шпаденланде примерно 68%, в Оксенвердере – около 65%). Кстати, родившиеся в Гамбурге составляют меньше половины всего населения (45%), все остальные – это «понаехавшие», доля которых с каждым годом неуклонно увеличивается. Примерно каждый пятый (22%) новый житель города – иностранец, но гораздо больше (33%) приезжает на берега Эльбы и Альстера из других федеральных земель Германии – чаще всего из соседних Шлезвиг-Гольштейна (7%) и Нижней Саксонии (6%).

     

  • Комфортно и безопасно!

    Приближаются летние каникулы, и многие семьи готовятся отправиться в отпуск на машине. Опыт показывает, что для самых маленьких путешественников длительные автомобильные поездки особенно утомительны. Слова «Мне так скучно!» или  «Когда же мы наконец приедем?» знакомы многим родителям. Такое нытье на задних сиденьях может быстро привести к нервозности родителей и к стрессу. Чтобы предотвратить это, мамам и папам нужно делать длительные паузы во время пути.

    Привести водителя к стрессу могут, кроме того, пробки на дорогах или агрессивность других участников дорожного движения. «Важно, в первую очередь, не поддаваться воздействию внешних факторов и соблюдать спокойствие. Раздражительность взрослых может только ухудшить атмосферу в автомобиле.  Поэтому самое главное во время семейной поездки – это невозмутимость и хорошее настроение родителей и, конечно, паузы и перекусы.

    Путешествие с детьми нужно тщательно планировать  – это сэкономит вам время и нервы. «При выборе пути важно предусмотреть несколько вариантов на случай объезда крупных пробок. Полезные подсказки и прогнозы ситтуации на дорогах дают автомобильные клубы и сообщения по радио», – говорят эксперты TÜV HANSE.

    Они же рекомендуют отводить на поездку  больше времени и регулярно делать остановки, потому что малышам гораздо чаще, чем взрослым, нужны перерывы.

    «Как» играет здесь решающую роль, ведь  детворе нужно выпустить пар и подышать свежим воздухом. На вебстранице www.rast.de вы можете найти закусочные с заправочными пунктами и специальным сервисом для детей.

    «Ключевое слово «пауза», конечно, включает в себя еду и питье», – говорят эксперты ТÜV HANSE. – Особенно полезны легкие, с низким содержанием жира, продукты –  такие, как цельнозерновой хлеб, мюсли, фрукты и овощи. Из напитков – фруктовые чаи и фруктовые соки с небольшим количеством сахара или минеральная вода».

    Маленьких отпускников безопаснее всего посадить на задние сиденья и активизировать фунцию блокировки открытия задних дверей изнутри. Для детей можно взять в дорогу увлекательную аудио-книгу, mp3-плейер с любимой музыкой или планшет с фильмами.  А если рядом сядет взрослый, это поможет прогнать приближающуюся скуку.

    Эксперты ТÜV HANSE советуют родителям: «Самое главное, никогда не оставляйте детей одних в автомобиле. Бывало, что машина вдруг начинала двигаться, т.к. юные экспериментаторы, оставшись без присмотра, пробовали нажимать на различные рычаги, ручки и кнопки. Кроме того, всегда есть риск, что в закрытой машине малышам станет плохо из-за того, что там слишком жарко, и рядом не окажется взрослого, чтобы помочь ребенку».

    .

     

  • Транспорт в Гамбурге

    Текст: Константин Раздорский

    Графика и фото: НА (Hamburger Abendblatt)

    В мегаполисе на Эльбе стартовал крупный проект, который обернется для автомобилистов десятью годами пробок на автобане А7. Зато в итоге выиграют и водители, и жители близлежащих кварталов. 

    Длительными и дорогостоящими строительными работами будет затронут 11-километровый участок «семерки» севернее туннеля через Эльбу – между Отмаршеном и Шнельзеном. Проект именуется транспортным, потому что он привязан к автомобильной трассе, хотя выгоду от него получит не только транспорт.

    Смысл реконструкции автобана заключается в том, что сразу на трех его участках проезжая часть будет перекрыта и фактически станет туннелем. Это делается, понятное дело, не ради автомобилистов, а для защиты жителей близлежащих кварталов от шума. На «крышах» туннелей разместятся садово-огородные участки и парковые зоны.

    Что же касается  водителей, то им за долготерпение воздастся сторицей: от съезда на Баренфельд до развязки Nordwestkreuz автобан вместо шестиполосного (по три полосы в каждом направлении) станет восьмиполосным, а после развязки – от Шнельзена до Бордесхольма – вместо четырехполосного будет шестиполосным. Не меньше самих гамбуржцев заинтересованы в этом проекте и страдающие от пробок «мимоезжие» – те, кто минует наш город по дороге на север или в обратном направлении.

    А дорожное движение здесь чрезвычайно активное – 155 000 автомобилей в день, что на 20% больше, чем допускают нормативы. Это один из самых загруженных в Германии маршрутов, а через десять лет число машин возрастет здесь еще на 15 000. Поэтому работы планировались так, чтобы одновременно продолжалось движение по шести полосам.

    В то же время всем ясно, что избежать пробок не удастся: трасса – на границе своих пропускных возможностей, и малейший инцидент приводит к транспортному коллапсу. У водителей еще свежи воспоминания о прошлогодних проблемах из-за Rader Hochbrücke, когда летние заторы на А7 достигали рекордной длины.

     

    А в апреле начались работы на требующем срочного ремонта виадуке Langenfelder Brücke, на которые федеральный центр выделил 80 млн евро. При этом как автобан, так и все 17 железнодорожных путей под мостом должны функционировать бесперебойно – здесь проходят на север пассажирские составы дальнего следования и поезда S-Bahn в направлении Хальстенбека и Пиннеберга. В таких условиях организация работ требует от строителей высшей квалификации и недюжинных способностей. А если учесть, что от туннеля под Эльбой до развязки Bordesholmer Kreuz должно быть санировано в общей сложности 20 мостов, то водителям не позавидуешь.

    Чтобы прояснить общественности ситуацию с нынешним проектом, накануне начала работ в гамбургской Торговой палате дважды выступил Бернд Роте (Berndt Rothe) – технический директор фирмы Deges (Deutsche Einheit Fernstraßenplanungs- und -bau GmbH). Построив уже 1 300 км автобанов, Deges накопила достаточно опыта и с 2008 года занималась планированием работ на «семерке». Г-н Роте считает этот новый строительный проект одним из самых претенциозных в стране. Что и неудивительно: он обойдется в гигантскую сумму – не менее 800 млн евро. Таким образом, стоимость километра обновленного автобана на А7 будет в десять раз выше, чем в среднем по Германии. Конечно, объект во многом уникальный и альтернативы ему нет, однако пример Elbphilharmonie показывает, что цена вопроса в процессе строительства обычно растет.

    Стержень проекта – туннели, которые возникнут за счет перекрытия автобана в трех наиболее шумных местах. Первый и самый длинный участок работ протяженностью более двух километров планируется на стыке Баренфельда и Отмаршена. Вторая «крыша» длиной 893 м защитит от шума жителей Штеллингена, а самое короткое перекрытие (560 м) сделают в Шнельзене.

    Может возникнуть вопрос, почему понадобилось полностью перекрывать автобан, а не ограничиться более традиционными и гораздо менее затратными  противошумными земляными валами или стенами. Оказывается, согласно   законодательству по борьбе с шумом трасса такого масштаба, проходящая по территории города, потребовала бы на отдельных участках возведения защитных стен 17-метровой высоты. Это, естественно, не нашло понимания ни у самих жителей, ни у ведомств, отвечающих за городское развитие. Так что, было принято решение о частичном перекрытии автобана, а в остальных местах свою обычную роль сыграют стены и валы.

    На перекрытых участках расширенной трассы, как и в обычных туннелях,  нужно будет проложить трубы ливневой канализации, установить вентиляцию, освещение, аварийную сигнализацию и камеры наблюдения. Каждую из систем   накануне пуска протестируют все специалисты – и особенно пожарники.

    Кстати, туннели будут непривычно широки по сравнению с теми, что создают при помощи проходческих комплексов: в Штеллингене – 50 м, в Шнельзене – 43 м. Их высота составит 4,80 см, что на 30 см больше обычного. Это позволит избавиться от проблем с автоматическим контролем высоты транспортных средств, характерных для некоторых других туннелей. Например, малый зазор между верхней частью грузовых контейнеров и «потолком» туннеля под Эльбой часто вызывает срабатывание контрольного устройства, которое на некоторое время блокирует трассу и приводит к лишним заторам.

    Сегодня строители сосредоточились на Langenfelder Brücke – до середины июня движение транспорта будет переведено на западную часть виадука, чтобы затем начать работы на его восточной половине. Мост должен быть готов через четыре года. В сентябре приступят к реконструкции А7 в районе Шнельзена. Этот объект, стоимость которого составит 222 млн евро, намечено сдать в эксплуатацию тоже в 2018 году.

    В районе Штеллингена строители не спешат приступать к работе: тут возникли проблемы юридического характера. Город пока не смог договориться о суммах компенсаций с тремя десятками местных жителей, которые не намерены отдавать свою землю по предложенной им цене. Тем не менее, здешний туннель намечено сдать в эксплуатацию в 2019 году.

    Еще более запутанная ситуация с перекрытием автобана сложилась в районе Баренфельда/Отмаршена. Берлин берет на себя оплату лишь 730 м туннеля, но Гамбург решил удлинить его еще на 1 300 м за свой счет. Хотя с финансами пока нет полной ясности, городские власти настроены довольно  оптимистично. Чего не скажешь о водителях: они-то знают, что только в этом году на местных дорогах их ожидает в общей сложности 270 «бутылочных горлышек». Увы, пробки – это наш крест, который мы будем нести всю жизнь.

  • Ворота в Англию

    Текст: Юрий Одессер

    Фото: Интернет

    С Лондоном у нас были особые отношения – Гамбург был связан с ним так тесно, как ни с каким другим городом. Многие ганзеаты досконально знали столицу Великобритании, но ни разу не бывали в Берлине. Англомания была модной «болезнью».

    Вторая половина XVI века. Лучшие времена Ганзы позади. Центр тяжести мировой торговли перемещается на Запад. Балтийские порты, включая «столицу» Ганзы Любек, постепенно теряют свое значение. Гамбург ищет новые возможности, и История любезно предоставляет ему шанс.

     6

    Вместо Ганзы – англичане

     Британская компания Merchant Adventurers, занимавшаяся вывозом сукна со своего острова, могла иметь в Европе только один центр для складирования и продажи тканей. Длительное времени такой центр – «Штапель» (Stapel) – был в  Антверпене. Когда в 1567 г. началась испано-нидерландская война, был заключен договор на 10 лет о переносе «Штапеля»  в Гамбург. В мае 1569 года в наш порт прибыла огромная флотилия. 28 купцов привезли английское сукно. Первый опыт оказался удачным, и такие караваны стали приходить регулярно. Качественная британская шерсть не имела на континенте конкурентов, и торговать ею было очень выгодно.

       Налоги от продажи шерсти приносили самые большие доходы английской казне. С открытием «Штапеля» экономика Гамбурга получила мощный импульс для роста. Выходцы из Великобритании и Голландии, а также местные купцы и ремесленники  развили в городе бурную деятельность. Помимо торговли, была налажена обработка тканей, их отбеливание и покраска  (отбеливать – bleichen, именно в те времена появились улицы Grosse и Hohe Bleichen, Bleichenfleet). После обработки ткани отправляли во Франкфурт-на-Майне, Лейпциг и дальше в Вену.

    Однако гамбургские консерваторы не дремали – производители местной ткани и купцы, торговавшие ею, выступали против конкурентов-англичан. Они действовали через Бюргершафт (парламент) при поддержке ортодок­саль­ного лютеранского духовенства. «Понаехавшие» тоже были про­те­с­­тан­тами, но другого толка. Не оставлялись без внимания и душеспасительные письма-вопли из Любека, призывавшие не отступать от старых ганзейских ксенофобских традиций, запрещавших иностранцам селиться и торговать в ганзейских городах. В итоге, не побоявшись потери больших доходов, Совет отказался продлить с «неправильными» христианами-англиканцами договор о «Штапеле». Больше 30 лет шла борьба за его возвращение. Англичане перенесли этот центр в соседний Штаде, откуда сукно привозилось к нам  уже не как иностранное, английское, а как вполне ганзейское. Гамбург сдался и в 1611 году вернул «Штапель» обратно.

    В Англии общество, занимавшееся торговлей с Гамбургом, называли Hamburg Company. Другой филиал компании – Muscovy Company (Московская компания)в 1555 году получил от Ивана Грозного монополию на торговлю с Россией через Архангельск.

     

    Снобы и англоманы

    Членами Merchant Adventurers были большей частью британские аристократы. Эти снобы вели  замкнутый образ жизни внутри своей фактории в Английском доме (примерно там, где сейчас находится знаменитая «средневековая» пивная Gröningen). C горожанами общались, в основном, по делам. Позже, кроме этой  компании, стали  торговать сукном и независимые английские купцы. Но участвовать в общественной жизни города англичане не торопились. Они оставались верны своему тесному кругу и  привычному укладу. С «аборигенами» были вежливы и проявляли интерес только к местной кухне – более обильной и жирной, чем на их родине.  О них говорили: 25 лет живут как чужие, ничему не научившись на новом месте.

    Зато британскому образу жизни все больше подражали высшие слои немецкого общества. Иногда уважение к сынам «туманного Альбиона» переходило в преклонение перед всем английским (Anglomanie). Вот что писала в 1801 году газета «Hamburg und Altona»: «В Гамбурге все английское: одежда, манеры, язык, образ жизни. Даже английские пороки перенимаются с религиозным усердием. Иные, желая выглядеть по-английски элегантно, надевают заморские очки, спотыкаются и натыкаются на прохожих. Другие так перестроились на ангийский лад, что чувствуют себя скорее на лондонской Fleet-Street, чем на гамбургской Bleichen-Fleet. Они скучают по-английски и уходят по-английски. Читают английские газеты, едят из английской посуды ростбиф и пудинг, а запивают португальскими винами, привезенными из Лондона».

    Английские следы на берегах Эльбы

    Британское присутствие чувствовалось в разных сферах жизни ганзейского города.

     

       Финансы. Для торговли английским сукном братья Беренберг, прибывшие из Голландии вслед за «Штапелем», основали  в 1590 году первый в Германии частный банк – Berenberg Privatbank. Позже он стал соучредителем таких известных предприятий, как Hapag, Hamburger Vereinsbank и Norddeutscher Lloyd. Этот банк-долгожитель существует до сих пор и имеет штаб-квартиру на Альстере (Neuer Jungfernstieg 20).

       Медицина. Приехавший в середине XVIII века из Англии доктор Колин Росс стал популярным городским врачом. Он модернизировал важный раздел народной медицины Гамбурга – акушерское дело (его сын, Даниель Росс, совладелец фирмы Ross,Vidal & Company, первым наладил регулярные торговые связи с Ост-Индией и Китаем).

       

    Городские парки. Влияние британцев весьма наглядно проявилось в развитии садово-парковой культуры нашего города. По Elbchaussee, вдоль берега Эльбы, и сейчас тянутся «английские» парки, заложенные мастерами из «туманного Альбиона». Наиболее известен Jenischpark в Klein Flottbek‘e, созданный в конце XVIII века в имении Каспара Фогта. Работы проводил англичанин Джеймс Бут, а позже – его сыновья. Помимо образцового ландшафтного парка, они создали садово-парковую школу, получившую мировую известность. Тогда же по заказу Соломона Гейне, дяди поэта, английскими специалистами был разбит парк, существующий и сейчас под названием Heinepark.

     Спорт. Многие британские виды спорта попали на континент через наш город. В середине 30-х годов XIX века англичане вместе с юношами из известных гамбургских семей основали «Hamburger Ruder Club». На Альстере стали проводить ежегодные регаты европейского значения. В 1869 году в Horn’e впервые на севере Германии состоялись скачки дерби. В 1898 году основан  первый клуб водного поло.

     

    Суперинженер Линдли

     

    В нашем городе английские инженеры внедряли  свои технические и строительные открытия больше, чем где бы то ни было на континенте. Причиной тому, однако, послужила не столько склонность гамбуржцев к инновациям, сколько пожар 1842 года. Тогда нужно было вновь застроить треть площади города. Уже через несколько дней после пожара Совет утвердил детальный план восстановления, представленный английским инженером Вильямом Линдли, который раньше руководил строительством ж/д линии Гамбург-Бергедорф. С использованием английского опыта у нас была построена лучшая на континенте канализационная система. Все городские нечистоты стали сбрасываться не в Альстер или прямо на улицы, как раньше, а в подземные каналы.

    По планам Линдли  провели радикальную реконструкцию порта, без которой Гамбург не смог бы стать торговым центром мирового значения. Кроме того, этот инженер предложил проект осушения заболоченного Хаммербрука, после реализации которого местность стала годной для заселения.

    Важное новшество, которое переняли ганзеаты  у Англии –  газовое освещение. Работы провела британская фирма при деятельном участии того же Линдли.

    По его же проекту и при участии экспертов из Англии в Гамбурге на Steinstraße были построены первые на континенте общественная прачечная и баня. Любопытно, что необходимость личной чистоты Линдли обосновывал вовсе не требованиями гигиены, а чисто моральными факторами.

    Однако полезная деятельность Линдли оценивалась в городе по-разному. Правительство способствовало его работе, а парламент ей всячески препятствовал. Пока город восстанавливался после пожара, нововведения Линдли проводить удавалось. Однако в 1857 году бюргершафт не продлил контракт с Линдли. Почему? Потому, что нельзя постоянно следовать за иностранцами. Нужно давать дорогу своим –  немецким – инженерам. А эта «чисто английская» любовь к машинам-механизмам приводит к безработице и кризисам…

    Лидеры во многих технических областях,  специалисты Великобритании активно участвовали в восстановлении Гамбурга. Однако с объединением Германии, совпавшим с окончанием восстановления города, начался рост национализма, не обошедший и берега Эльбы. С 70-х годов XIX века участие англичан в жизни города  пошло на убыль.

     

  • Путешествие как образ жизни

    Текст: Сергей Прокошенко

    Фото: Владимир Снатенков

    В английском языке есть такое выражение: «Катящийся камень мхом не обрастает». Именно из этой фразы родилось название легендарной британской рок-группы «The Rolling Stones», что можно перевести не только дословно. Его истинный смысл – «вольные странники» или «перекати-поле». И если у нас в Гамбурге кто-то и заслуживает такого определения, то это, безусловно, всем известный Владимир Снатенков и вся его семья.

    Володя – профессиональный путешественник, счастливо сочетающий в одном деле свою работу и хобби. Нет, даже две работы и два хобби – я ведь забыл ещ е про фотографию. Хотел написать «не каждому так везет», но потом понял, что в данном случае везение не при чем: Снатенков и путешествия просто не могли не встретиться в этой жизни. Сегодня Владимир Александрович – действительный член Русского географического общества и отличный фотограф, чьи снимки  постоянно ввергают меня в черную зависть. И все же больше всего я ценю его как работающего с молодежью прекрасного педагога, главный воспитательный принцип которого можно сформулировать предельно кратко: «Делай, как я».

    Работа Снатенкова не имеет ничего общего с нынешним массовым туристическим бизнесом: «Мир из окна автобуса обманывает туриста: в его путевку включено все, кроме самой страны и ее народа». Бывало, что он в одиночку проходил 200-километровые маршруты в пустынях Гоби и Сахара. Призвание Володи родилось из того романтического настроения рюкзачно-палаточных походов и песен под гитару у костра, которое до сих пор греет его душу.

    На счету Владимира -130 стран, а в вместе с женой Леной и тремя их детьми  Пашей, Дашей и Сашей  они  прошли через всю Африку и Азию, в том числе и трудно доступные точки.

    Сейчас они путешествуют по  Латинской Америке – Мексике, Белизу, Гватемале, Кубе…  и 16 мая возвращаются в Гамбург. А 24-го, в 18 часов,  расскажут о своей поездке в бард-кафе «Гнездо глухарей».

    24.05    18.00     «Куба – любовь моя» – музыкальный фоторепортаж с острова Свободы с  участием известных путешественников – семьи Снатенковых. «Kulturladen».  Alexanderstrasse 16, U1 Lohmü hlenstrasse, U/S Berliner Tor,  www.bardcafe.de

    А пока мы публикуем присланный нам по электронной почте фрагмент дневника 17-летней Даши Снатенковой о восхождении на один из вулканов Мексики.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вулкан La Malinche

    Вулкан La Malinche (4500м) находится возле городка Huamantla. Мы решили остановиться в кемпинге  на высоте 3300 метров. Здесь много соснового леса, свежий воздух, поляны, спортивные площадки и очень привлекательное место.

    Расставив палатки, мы побежали на спортивную площадку. Саша откуда-то добыл баскетбольный мяч и мы принялись играть. Я очень люблю баскетбол, и у меня всегда находятся силы для азарта. Бегать и резко двигаться было немного трудно, чувствовалась высота. Сделав небольшой рывок или прыжок, мы начинали тяжело дышать, а сердце так громко стучало, что казалось, слышно всем. Поэтому приходилось довольно часто прерывать игру, чтобы отдышатся. Но все-таки это было здорово! Вскоре Паша ушел с площадки, а Саша и я играли до самой темноты. Возвращаясь в лагерь, я чувствовала, как тянет мышцы и немного ломит кости от давно забытых движений.

    Утром, на рассвете, папа нас разбудил. Вставать совсем не хотелось. Болели мышцы от вчерашней тренировки. Хотя нас предупреждали не напрягаться перед походом, чтобы не было забитости в теле.  На улице веяло утренней прохладой и было зябко. Но вставать все же пришлось. Наскоро умывшись, мы собрались возле беседки, чтобы сложить приготовленную для перекуса еду в рюкзачки. Есть совсем не хотелось. А тут еще холодная рисовая каша со сгущенкой. Очень невкусно. Но надо проглотить хоть пару ложек: путь далекий.

    Все необходимое – одежду, еду, воду – приготовили с вечера. Теперь нам осталось дождаться полного рассвета. Теплые вещи очень нужны в любых горах, так как наверху может оказаться очень холодно или ветрено. Мама вышла с нами попрощаться, она остается, потому что плохо переносит высоту. А после долгой езды ей необходимо отдохнуть.

    Вышли в седьмом часу. Тропа широкая и слегка набирает высоту. Вокруг приятный лес, по которому шли довольно долго. Под ногами вулканическая пыль, присыпанная иголками. Внезапно подъем становится очень крутым. Мы сбавляем шаг, но идти от этого не легче. Я начинаю отставать – ну очень круто! Несмотря на больную ногу, папа идет впереди всех. Саша шагал с легкостью и немного пылил своими большими ботинками. А Паша, как всегда, молчал, но шел не отставая. Вокруг нас поднялась пыль, от чего дышать стало тяжелее. А солнце потихоньку выползло из-за макушек сосен, сразу стало жарко.

    Делали небольшие привалы. В основном ждали меня, пили воду, отдыхали. А подъем был неумолимым, все уходил куда-то вверх — все выше и выше. Мы шли налегке: с тяжелыми рюкзаками было бы слишком тяжело. Но эта мысль никак не бодрила. Откуда-то взялась сильная слабость, ноги, как чужие, еле-еле передвигались. На остановках я пыталась уйти вперед, чтобы не заставлять моих попутчиков каждый раз ждать. Но как я ни старалась, они все же меня нагоняли. Как они могут так быстро? Чтобы немного отвлечься от напряжения, я слушала музыку – это помогало.

    Так незаметно мы доползли до окраины леса. Солнце уже сильно палило, и, вглядываясь в даль, можно было видеть весь дальнейший путь. Впереди высился вулкан с его крутыми склонами. Неужели нам еще так далеко до вершины? Вскоре тропа потерялась на осыпи. Путь шел все так же вверх, что оказалось довольно тяжело. Мы перебрались на траву и медленно продвигались вперед. Каждый шел своим путем и темпом. Папа все так же впереди. «И как он может так быстро ходить, даже с больной ногой? Может, она у него уже не болит? Хорошо, что мама не пошла, ей было бы очень тяжело», – думала я.

    Хотя солнце очень сильно грело, но все же дул прохладный ветер. Папа не советовал идти в футболке, можно обгореть, но я сняла лишние вещи, лишь бы дойти до вершины! И вот, минуя утомительную осыпь, мы добрались до каменных глыб. Здесь папа сказал, что нам подниматься еще часа два, а то и больше. Еще так долго и все время вверх! Может, не надо идти дальше? Я задала этот вопрос вслух, на что они рассмеялись. Мне стало неловко, зачем их подводить, и вообще дело надо довести до конца.

    Карабкаясь по камням, мы потихоньку набирали высоту. Признаков тропы никаких не было, но папа хорошо ориентируется, и бояться нечего. Следуя за ним, мы на четвереньках медленно поднимались. В некоторых местах приходилось лезть по скалам, и я боялась упасть. Ну, ничего, все обошлось. А тем временем виды открывались удивительные. Далеко-далеко видна довольно ровная поверхность с некоторыми горками и кратерами вулканов. Внизу раскинулись города, но все это покрывалось какой-то прозрачной дымкой. Сверху это напоминало стратосферу, которая обволакивает поверхность земли. Но это только один край ландшафта. Когда поднимемся на вершину, нам откроется все пространство до горизонта с другой стороны вулкана. Нужно было спешить, с противоположной стороны на вулкан карабкалось большое белое облако. Если оно закроет верх, будет обидно, потому что мы ничего не увидим.

    И вот, после пятичасового подъема мы добрались до вершины! Было радостно, но усталость чувствовалась. Сидя на камнях, мы всматривались в даль. Вот видны два вулкана Попо и Ицта. Совсем недавно мы были на перевале между ними. На самом горизонте виднеется снежная шапка – это вулкан Оризаба. Он третий по величине в Северной Америке. Папе с Пашей еще предстоит на него взобраться. Пока мы любовались красотами, на вершину к нам зашел еще один турист. Совсем недавно мы его видели еще так далеко, и вот он догнал нас! Так быстро! Он взбежал на вулкан за два часа! А мы карабкались пять, обидно.

    Перекусив, мы отправились в обратный путь. Наверху оказалось не очень холодно, куртки вполне хватало. Но надвигаются тучи, лучше поспешить. По камням слезали осторожно, чтобы не подвернуть ногу. А идти по осыпи вниз – это просто удовольствие! Летишь себе, как на лыжах! Только вот пыли много, а так классно. Спускались почти без остановок. Перед лесом решили съесть оставшиеся припасы.

    У Паши разболелась голова, но он терпеливо ждал, когда мы окончим трапезу. Видно было, что он хочет быстрее спуститься. Головная боль или тошнота – это признаки горной болезни. Она проявляется у всех в разное время и с разной силой, в зависимости от состояния здоровья. Так, например, у Саши и у папы вообще не было никаких признаков «горняшки». Наоборот, они чувствовали себя бодро, и у них наблюдался избыток энергии, как это бывает обычно.

    Спускаться по крутой пыльной тропе было непросто. Обувь скользила, и идти приходилось змейкой. По дороге мы встретили две группы людей. Им еще так долго подниматься! Мы им немного подсказали, как лучше пройти. Тем временем тучи не по-хорошему густели. Пройдя самую крутую часть леса, мы услышали гром. Облака совсем сгустились, и мы невольно прибавляли шаг. Потихоньку начался дождь, который превратился в сильный ливень, а затем в град. Нам оставалось минут двадцать до лагеря. По-прежнему отставая, я еле поспевала за всеми. В конце я уже бежала, лишь бы не быть последней, натерла мозоли, и ноги казались бесчувственными от боли и усталости. Как это плохо – отставать и все время за кем-то гнаться. Ужасно не люблю это чувство, поэтому пришлось догонять спешивших в лагерь попутчиков.

    Мы не сильно промокли, но вот как же те встречные, которые попались нам на спуске? Им там ужасно! Это даже может быть опасно, особенно, если спустится туман или тучи! Там ведь негде укрыться, а спешить уж точно нельзя. А гром и молнии так и сменяли друг друга. Хорошо, что мы пошли так рано. Перемена погоды в горах всегда внезапна и непредсказуема! Спускались мы три часа, а все восхождение длилось восемь часов.

    В лагере нас встретила мама. Она накормила нас горячим супом и напоила чаем. Мы сидели под крышей и смотрели на этот холодный дождь. Конечно, с погодой нам повезло. Да и восхождение оказалось очень интересным. Было немного трудно, но это того стоит; а виды – просто замечательные!

     

    Март 2014 года. Мексика. Даша Снатенкова