Tag: Гамбург

  • Транспорт Гамбурга «зеленеет» и сокращает выбросы углекислого газа

    Когда в декабре в Копенгагене проходила Всемирная экологическая конференция, в Гамбурге стало известно, что аэропорт «Фульсбюттель» за последние годы значительно сократил выбросы в атмосферу углекислого газа, который считается одной из главных причин глобального потепления. Пока в датской столице политики долго и практически безуспешно торговались, в нашем городе продемонстрировали, что от слов давно перешли к делу и что Гамбург отнюдь не случайно объявлен экологической столицей Европы 2011 года. Городские власти заявили, что намерены радикально сократить выбросы диоксида углерода: на 40% к 2020 и до 80% – к 2050 году.

    В нашем аэропорту реализуется множество экологических проектов. Их диапазон широк – от собственных очистных сооружений и контроля над состоянием воды в ближайшей речушке Тарпенбек до бесплатных звукоизоляционных окон в домах окрестных  жителей. С детальным перечнем проектов и программ можно ознакомиться в Интернете. Страница www.airport.de/de/u_umwelt.html содержит, в частности, информацию о сокращении производимых самолетами выбросов CO2. За последнее время их уровень удалось снизить на 12 000 тонн, что сопоставимо с количеством углекислого газа, выделяемого за год двигателями 5 800 легковых автомобилей среднего класса.

    Благодаря новому, более эффективному оборудованию газовых котельных удается также экономить топливо. А отопление терминалов отрегулировано оптимальным образом, так что зимой температура в них на полградуса ниже нормы, а летом – на градус выше. Воздух поступает в кондиционеры терминалов через подвальные помещения, где он охлаждается летом и нагревается в холода. Таким образом удается добиться значительной экономии за счет уменьшения нагрузки на кондиционеры. Снижению объема выбросов способствует и более экономичное газовое топливо тележек для доставки багажа. И это далеко не все. Уже в ближайшем будущем перевозить чемоданы будут кары с двигателями на топливных элементах, которые позволят сократить выбросы еще на 10%.

    Кроме того, теперь самолеты, находясь у посадочных терминалов, обязаны отключать собственные системы энергоснабжения и пользоваться наземными источниками – стационарными или мобильными. Об этом сообщил управляющий делами аэропорта Михаэль Эггеншвилер (Michael Eggenschwiler). Так что руководство предприятия оптимистично смотрит в будущее. Во время кризиса  объемы авиаперевозок в Гамбурге сократились всего на 5% по сравнению с предыдущим годом, услугами нашего аэропорта воспользовалось 12,2 млн человек.

  • Русские покупатели в бутиках Гамбурга

    «Neuer Wall – die Russen kommen». Под таким заголовком газета Hamburger Abendblatt опубликовала материал, посвященный постоянным посетителям фешенебельных гамбургских магазинов – состоятельным русским туристам. Почти каждый десятый евро, оставленный иностранцами в центре города, потрачен гостями из России, сообщил председатель Гамбургского союза розничной торговли (Hamburger Einzelhandelsverband) Ульф Калькман (Ulf Kalkmann). По его мнению, клиенты из Восточной Европы становятся для Гамбурга значимым экономическим фактором. Хотя эта группа весьма немногочисленна, она представлена людьми с очень большим количеством денег. Поэтому в дорогих магазинах в районе улиц Große Bleichen и Neuer Wall теперь работает особенно много русскоязычных продавцов. Их можно встретить в таких престижных торговых точках, как Gucci, Mont Blanc, bei Unger, Budapester Schuhe или Hermès, а также в универмагах Alsterhaus и Karstadt на Mönckebergstraße. А в Торговой палате Гамбурга недавно состоялся семинар, специально посвященный методам работы с русскоязычными покупателями. Как известно, они значительно отличаются от немцев, которые сначала три раза подумают и только потом приобретут. Русские же действуют по принципу «увидел – купил».

  • Нам крупно повезло!

    Наш город лучший в Германии, к тому же он входит в число 20 самых привлекательных мегаполисов мира. Об этом поведал читателям  британский журнал «The Economist».

    Понятно, что в мире каждый месяц проводится уйма исследований и опросов, позволяющих составить очередной рейтинг городов и стран. Понятно, что все они основаны на разных, не всегда сопоставимых друг с другом методиках. Понятно, что мы – патриоты своего города, поэтому всегда с готовностью будем хвататься именно за те рейтинги, в которых Гамбургу присуждаются самые высокие места. Понятно, что все относительно, и все же чертовски приятно, когда кто-то другой находит более-менее аргументированное подтверждение нашей любви в своему городу.

    Согласитесь, что если бы он стал лучшим в Германии на основе исследования, заказанного гамбургской газетой, то мы бы свой телячий восторг поумерили – давно на свете живем, кое-что знаем. Но «The Economist» – журнал британский, к нашему городу отношения не имеет, к тому же весьма солидный и авторитетный экономический еженедельник. К его мнению и прислушаться не грех.

    Исследование, проведенное по заказу редакции журнала, учитывало порядка 30 различных факторов, по которым эксперты сравнивали условия жизни в 140 городах мира. В результате выяснилось, что лучше всего жить не в деревне Гадюкино, где туалет в огороде и постоянно идут дожди, а в комфортном канадском Ванкувере. Он получил 98 баллов из 100 возможных и уже не в первый раз стал лидером рейтинга. Второе место досталось Вене, третье –  австралийскому Мельбурну.

    Отметим, кстати, что по мнению экспертов журнала, наиболее привлекательны для жизни именно канадские и австралийские города, которые заняли шесть мест  в первой десятке. Наряду с Ванкувером в нее вошли Торонто и Калгари, наряду с Мельбурном – Перт и Сидней. Получается, что комфортнее всего жить на севере и на юге? Но в самом конце списка оказался Хараре – вполне южная столица Зимбабве (37,5 балла).

    Но если перебраться ближе к Европе, то в Германии нет города лучше нашего Гамбурга. По версии британского журнала он занял 14-е место в мире и опередил не только Франкфурт-на-Майне (19) и Берлин (22), но даже с огромным отрывом Лондон (51), где живут сами знаете кто. Между прочим, самую плохую оценку среди европейских мегаполисов получили Афины (63), хотя в Греции, говорят, есть буквально все.

    Россию к Европе «The Economist» явно не относит, поскольку уделил Санкт-Петербургу и Москве места 67 и 69 соответственно, поставив их после Афин. Причем столица Валентины Матвиенко опередила столицу Юрия Лужкова буквально на десятую долю балла. На фоне этой «борьбы локтями» в второй половине списка, наш Гамбург, из первой двадцатки – флагман немецкой эскадры комфортабельных городов.

    А по мнению радиостанции  Radio Hamburg  еще и  «die schönste Stadt der Welt»!

    Текст: Андрей Нелидов

  • Гамбург – Альстер

    «Обыкновенная сказка»
    Белеют совсем не одинокие паруса, плывут с важным видом лебеди, а вдоль берега и белоснежных классических фасадов шикарных вилл мчатся за здоровьем многочисленные велосипедисты и бегуны.

    Протяженность дорожки вокруг Внешнего Альстера – 7,4 километров. Эта часть ганзейского города является его сердцем и легкими, отдушиной посреди суматохи, местом отдыха и музеем под открытым небом – скульптурным садом, в котором нас ожидает встреча с японской пагодой, «Орфеем и Эвридикой», «Пускающими воздушных змеев» и «Женщиной».

    Вопреки рапространенному заблуждению, Альстер – это не озеро, а река, приток Эльбы, берущий свое начало в 53 километрах от Гамбурга. В пределах городской черты после появления мельниц, каналов и дамб, построенных в 12-13 веках, Альстер случайно превратился в запруду. А разделение на Внутренний – Binnenalster и Внешний – Außenalster произошло в начале 16 века, когда были воздвигнуты защитные сооружения «Wallanlagen».

    Площадь Внешнего Альстера – 164 гектара, а глубина достигает 4,5 метра. В прежние времена он снабжал наш город водой. А товары из Северной Германии доставлялись на баржах в гамбургский порт. Сегодня судоходство ограничивается прогулочными судами «Alsterschiffe».

    Их история началась в 1859 году, когда первый пароходик «Alina» открыл регулярное сообщение между причалами Jungfernstieg, Uhlenhorster Fährhaus, Mühlenkamp и Winterhude. По этому маршруту стоит прокатиться и в наши дни. На одном из пароходиков, которые отправляются каждый час, с 21 марта по 12 октября можно совершить «круиз» вокруг Альстера за 8,50 евро или проехать всего одну остановку за 1,60 евро. В конце 19 века флот состоял из 30 судов, а во время индустриального бума достиг своего расцвета. В 1911 году было перевезено почти 11 миллионов пассажиров. В 70-е годы линия перестала быть рентабельной и превратилась в туристическую. В 21 веке гости города могут покататься на самом старом в Германии колесном пароходе «St. Georg», спущенном на воду в 1876 , или на кораблике на солнечных батареях под названием «Alstersonne». А этим летом на воду было спущено плавсредство на водородном топливе – «Alsterwasser», названное в честь шипучей освежающей смеси пива и лимонада – традиционного гамбургского напитка. Его так приятно выпить в кафе «Alsterperle», прямо у воды,

    или в одном из прибрежных ресторанов, откуда открываются завораживающие виды на ратушу и шпили гамбургских храмов. Сидеть на причале и болтать ножками в воде отнюдь не возбраняется в заведении «Bobby Reich», семейном предприятии, которое носит имя основателя и уже 125 лет процветает около «Моста дальней перспективы» – «Fernsichtbrücke». За 17 евро в час там можно взять напрокат яхту, а за 11 – деревянную лодку с веслами.

    Лодки и водяные велосипеды-катамараны можно снять и на причалах западной стороны Альстера, парковой зоны – «Alstervorland». К ее архитектурным достопримечательностям относится особняк

    на Harvestehuder Weg 44, клуб для избранных – «Anglo-German Club», в который принимают только тех, кто внес значимый вклад в немецко-английское сотрудничество. На восточном побережье, называемом «Alsterpark», гостей встречают отель «Аtlantic» и бронзовая скульптурная композиция, символизирующая послевоенное восстановление города – «Drei Männer im Boot» – трое в лодке, только почему-то без собаки. Эту группу создал в 1953 году выдающийся немецкий ваятель Эдвин Шарф (Edwin Scharff ). Неподалеку – на набережной An der Alster, в доме №47a – находится школа парусного спорта для детей и взрослых «Segelschule Prüsse». Здесь можно научиться владеть парусом, получить права для управления моторной лодкой и отправиться в путешествие вдоль заросших осокой берегов, которые сменяют парадные набережные «прекрасного вида» – «Bellevue» и «Schöne Aussicht».

    Поэтическое название « Schwanenwik» («Лебединая бухта») носит и набережная, где в старинной вилле под номером 38 разместился «Literaturhaus». Реставрация здания была произведена в 1989 году на пожертвования в 3 миллиона марок, которые перечислил Герд Буцериус (Gerd Bucerius), бывший издатель газеты «Die Zeit». И теперь в праздничном зале, украшенном мраморными колоннами и хрустальными люстрами, где прежде предприниматели давали балы, проходят встречи и дискуссии с писателями со всего мира. Здесь много раз выступали и русские писатели, в том числе – Андрей Битов, Владимир Сорокин и Владимир Каминер и выдающийся литовский поэт Томас Венцлова.

    На этом самом берегу прежде находился любимый горожанами пляж, открытый в 1869 году, куда с 1901 года пускали и женщин. Однако мечты властей возродить прежнюю традицию купания в Альстере недавно снова потерпели фиаско. Оказалось, что плавающий на понтонах бассейн обойдется в два раза дороже, чем предполагалось. А разрешить купание непосредственно в реке и устроить естественный пляж пока невозможно из-за качества воды. Во время сильных дождей, несмотря на только что построенные новый сточный канал и отстойный резервуар, есть небольшая вероятность смешивания вод Альстера с канализационными. Тем не менее рыбу из Альстера можно употреблять в пищу, но не более двух килограммов в месяц (так советуют экологи), а водится ее в озере немало: лещ, красноперка, попадается судак и порой – щука. Спортивное общество рыбаков «Angelsport-Verband Hamburg» каждый год выпускает мальков карпа. Чаще всего удильщиков, владельцев годовых удостоверений рыболовов – «Jahres Fischereischein, можно встретить в парке «Alstervorland» по соседству с американским консульством (Alsterufer 27/28)

    и гребными клубами «Hamburger und Germania Ruder Club » (Alsterufer 21) и «Ruder-Club Favorite Hammonia » (Alsterufer 9). Соревнования по гребному спорту, к всеобщему сожалению, на Альстере не проводятся из-за недостаточной длины водной дорожки, которая не дотягивает до необходимых двух километров. Это упущение щедро компенсируют 50 ежегодных парусных регат различного класса.

    Что касается льда, то замерзший Альстер – заветная мечта ганзейцев, которая сбывается в среднем только раз в десятилетие и вызывает буквально телячий восторг. Гамбуржцы извлекают из сундуков коньки, из подвалов санки и отправляются на праздник «Alstereisvergnügen » с сосисками и глинтвейном. Для его проведения необходимо спецразрешение управления экологии «Umweltbehörde», которое выдается, только когда толщина льда достигает 20 сантиметров. Последний раз Альстер замерзал настолько, что можно было свободно и официально разгуливать по льду, в 1997 и 2010 годах. И этой возможностью воспользовалось около миллиона человек. С тех пор они с нетерпением ждут новой морозной зимы. Ведь так приятно выйти на воскресную прогулку по ледку, да по хрустящему снежку!

    «Гамбургскую жемчужину» в своей поэме «Die Alster, ein Alltagsmärchen» –«Обыкновенная сказка» – увековечил Генрих Гейне. Он часто гостил в Гамбурге, попивал «альстервассер» и радовался тому, что набережная Внешнего Альстера перестала принадлежать частным лицам.

    И каждый теперь может свободно прогуливаться вдоль берега –

    «Die äußen Alsterufer waren
    noch ganz privat vor fünfzig Jahren,
    doch heut` kann der gemeine Mann
    auch dort an jedes Ufer ran».

    текст: К.Ф.
    фото: Юрий Бутерус

    www.fotojura.de

  • Дизайнер-модельер Татьяна Динер – наши в Гамбурге

    Искусство и мода
    Когда говорят “Виртуоз”, обычно имеют в виду музыканта. Но сегодня речь пойдет гамбургском дизайнере-модельере Татьяне Динер, открывшей два года назад вместе со своим партнёром фирму с таким громким и ко многому обязывающему названием.

    – Понятие виртуоз подразумевает высшую степень владения мастерством и оно полностью соответствует нашим представлениям об отношении к делу, которым мы занимаемся. Так начала рассказ о своей работе дизайнер моды Татьяна Динер.
    – К каждому платью я отношусь, как к произведению искусства, вкладываю туда не только своё умение, но душу и сердце.

    Шить я любила с детства, сначала куклам, потом себе, перешивая старые мамины платья к каждой школьной дискотеке. Но профессионально учиться на модельера в Крыму, где я жила, было негде, поэтому я стала изучать экономику. 10 лет назад, переехав в Германию, я решила воплотить свою мечту в жизнь и заняться модой. Начала с нуля. Два года (вместо трёх, за второй курс сдала экстерном на отлично!)училась на портного, потом работала полтора года директором ателье от Модного Дома в Нюренберге, затем училась на модельера-конструктора в Дюссельдорфе, по окончании вернулась в Гамбург и вместе с моим другом и партнёром мы открыли свою фирму «Virtuos Art&Fashion»

    Наша первая особенность и отличие от традиционного ателье состоит в том, что мы обслуживаем клиентов на дому. Преставляете, Вам не надо тратить время на дорогу, поиск парковки, ждать в очереди. Всё, начиная с образцов ткани и кончая готовым изделием Вам привезут по указанному адресу.

    Второе отличие – комбинация дизайн плюс изготовление. Начинается совместная деятельность с клиентом конечно с разговора. При нашем первом знакомстве важно выяснить предпочтения клиента, особенности его фигуры, цвет кожи, глаз, волос. Здесь я работаю как художник, делаю 2-3 эскиза на выбор. Мы вновь встречаемся с клиентом, он выбирает, высказывает свои пожелания, я делюсь своими идеями и так создаётся индивидуальная, особенная вещь, ведь мы шьем не только по размерам, но и по характеру человека. Индустрия моды нам не конкурент, поскольку она не учитывает все эти параметры, она рассчитана на стандарт. А человек – индивидуален и стандартов в принципе нет.

    Третье кредо – в наших руках женщина с любой фигурой может и должна выглядеть привлекательно. Ведь подчеркнуть достоинства и скрыть недостаток можно тщательно подбирая крой. Одной только линией шва можно улучшить или усугубить ситуацию. Наши клиенты – женщины, которые ценят индивидуальный стиль, качество и что-то особенное.

    Недавно у нас был показ мод. Мы делали это совместно с фирмой продающей катера, тема была морская, можно сказать – гамбургская. Наша фирма решила показать не типичное дефиле, когда тщательно отобранные, стройные модели ходят по подиуму, а женщины в зале вздыхая думают, это конечно очень красиво, но не для меня. Мы же пригласили в качестве моделей своих клиентов, людей разного возраста и телосложения, чтобы показать, что любая женщина может выглядеть красиво. Оценка коллекции была очень положительной, в зале показа царила сердечная атмосфера, и всем наша идея очень понравилась. . На нашем сайте в интернете можно познакомиться с моделями и проектами.

    Кстати, там вы увидите, что среди наших клиентов есть и мужчины. Классическая мужская рубашка, заказанная у нас, приобретет индивидуальную особенность. В последнее время большим спросом особенно у мужчин пользуется Масс-конфекцион, что-то среднее между индивидуальным пошивом и готовым платьем, купленным в магазине. Разница в том, что костюм будет пошит на фабрике по вашим индивидуальным размерам, из ткани, которую вы сами выберете по каталогу, ну и фасон будет тот,который выберете вы. Согласитесь, в таком костюме мужчина выглядит иначе, чем в купленном в магазине, даже если там по вашей просьбе укоротили брюки или рукава. Стоимость костюма колеблется в пределах 600 евро и зависит от вашего выбора. Количество каталогов тканей и фасонов огромно и самому клиенту довольно сложно в них ориентироваться, поэтому при первом разговоре я стараюсь выяснить все пожелания и прихожу на встречу с клиентом уже с отобранными образцами тканей и фасонов. Мы предлагаем эту услугу как дополнение к нашей основной деятельности.

    Судя по публикациям в немецких журналах, ваши клиенты, среди которых есть и весьма популярные личности, оценили Ваш вкус, мастерство и индивидуальный подход.
    Конечно приятно видеть в популярном глянцевом журнале под рубрикой «Лучшие платья Берлинале» принцессу Майю фон Гогенцоллерн на красной ковровой дорожке в платье твоей работы. Вечерние наряды – мое хобби. Там даешь волю своей фантазии. Я люблю делать платья, которые мы можем предложить знаменитостям.

    Видимо и стоят такие платья достаточно дорого?
    Недешево. Но, по сравнению с такой же одеждой, купленной в фирменном магазине Boss или Escade, вы заплатите примерно столько же. Правда у нас Вы получите что-то индивидуальное и вам не придется опасаться, что на очень важном для вас мероприятии вы можете встретить кого-то в таком же платье. Со своими клиентами я работаю всегда индивидуально и разнообразно. А секрет успеха состоит в том, что я люблю этим заниматься.

    Итнервью с Татьяной Динер провела журналист Вера Печатникова