Category: Гамбург

Всё о Гамбурге

  • Гамбург – Альстер

    «Обыкновенная сказка»
    Белеют совсем не одинокие паруса, плывут с важным видом лебеди, а вдоль берега и белоснежных классических фасадов шикарных вилл мчатся за здоровьем многочисленные велосипедисты и бегуны.

    Протяженность дорожки вокруг Внешнего Альстера – 7,4 километров. Эта часть ганзейского города является его сердцем и легкими, отдушиной посреди суматохи, местом отдыха и музеем под открытым небом – скульптурным садом, в котором нас ожидает встреча с японской пагодой, «Орфеем и Эвридикой», «Пускающими воздушных змеев» и «Женщиной».

    Вопреки рапространенному заблуждению, Альстер – это не озеро, а река, приток Эльбы, берущий свое начало в 53 километрах от Гамбурга. В пределах городской черты после появления мельниц, каналов и дамб, построенных в 12-13 веках, Альстер случайно превратился в запруду. А разделение на Внутренний – Binnenalster и Внешний – Außenalster произошло в начале 16 века, когда были воздвигнуты защитные сооружения «Wallanlagen».

    Площадь Внешнего Альстера – 164 гектара, а глубина достигает 4,5 метра. В прежние времена он снабжал наш город водой. А товары из Северной Германии доставлялись на баржах в гамбургский порт. Сегодня судоходство ограничивается прогулочными судами «Alsterschiffe».

    Их история началась в 1859 году, когда первый пароходик «Alina» открыл регулярное сообщение между причалами Jungfernstieg, Uhlenhorster Fährhaus, Mühlenkamp и Winterhude. По этому маршруту стоит прокатиться и в наши дни. На одном из пароходиков, которые отправляются каждый час, с 21 марта по 12 октября можно совершить «круиз» вокруг Альстера за 8,50 евро или проехать всего одну остановку за 1,60 евро. В конце 19 века флот состоял из 30 судов, а во время индустриального бума достиг своего расцвета. В 1911 году было перевезено почти 11 миллионов пассажиров. В 70-е годы линия перестала быть рентабельной и превратилась в туристическую. В 21 веке гости города могут покататься на самом старом в Германии колесном пароходе «St. Georg», спущенном на воду в 1876 , или на кораблике на солнечных батареях под названием «Alstersonne». А этим летом на воду было спущено плавсредство на водородном топливе – «Alsterwasser», названное в честь шипучей освежающей смеси пива и лимонада – традиционного гамбургского напитка. Его так приятно выпить в кафе «Alsterperle», прямо у воды,

    или в одном из прибрежных ресторанов, откуда открываются завораживающие виды на ратушу и шпили гамбургских храмов. Сидеть на причале и болтать ножками в воде отнюдь не возбраняется в заведении «Bobby Reich», семейном предприятии, которое носит имя основателя и уже 125 лет процветает около «Моста дальней перспективы» – «Fernsichtbrücke». За 17 евро в час там можно взять напрокат яхту, а за 11 – деревянную лодку с веслами.

    Лодки и водяные велосипеды-катамараны можно снять и на причалах западной стороны Альстера, парковой зоны – «Alstervorland». К ее архитектурным достопримечательностям относится особняк

    на Harvestehuder Weg 44, клуб для избранных – «Anglo-German Club», в который принимают только тех, кто внес значимый вклад в немецко-английское сотрудничество. На восточном побережье, называемом «Alsterpark», гостей встречают отель «Аtlantic» и бронзовая скульптурная композиция, символизирующая послевоенное восстановление города – «Drei Männer im Boot» – трое в лодке, только почему-то без собаки. Эту группу создал в 1953 году выдающийся немецкий ваятель Эдвин Шарф (Edwin Scharff ). Неподалеку – на набережной An der Alster, в доме №47a – находится школа парусного спорта для детей и взрослых «Segelschule Prüsse». Здесь можно научиться владеть парусом, получить права для управления моторной лодкой и отправиться в путешествие вдоль заросших осокой берегов, которые сменяют парадные набережные «прекрасного вида» – «Bellevue» и «Schöne Aussicht».

    Поэтическое название « Schwanenwik» («Лебединая бухта») носит и набережная, где в старинной вилле под номером 38 разместился «Literaturhaus». Реставрация здания была произведена в 1989 году на пожертвования в 3 миллиона марок, которые перечислил Герд Буцериус (Gerd Bucerius), бывший издатель газеты «Die Zeit». И теперь в праздничном зале, украшенном мраморными колоннами и хрустальными люстрами, где прежде предприниматели давали балы, проходят встречи и дискуссии с писателями со всего мира. Здесь много раз выступали и русские писатели, в том числе – Андрей Битов, Владимир Сорокин и Владимир Каминер и выдающийся литовский поэт Томас Венцлова.

    На этом самом берегу прежде находился любимый горожанами пляж, открытый в 1869 году, куда с 1901 года пускали и женщин. Однако мечты властей возродить прежнюю традицию купания в Альстере недавно снова потерпели фиаско. Оказалось, что плавающий на понтонах бассейн обойдется в два раза дороже, чем предполагалось. А разрешить купание непосредственно в реке и устроить естественный пляж пока невозможно из-за качества воды. Во время сильных дождей, несмотря на только что построенные новый сточный канал и отстойный резервуар, есть небольшая вероятность смешивания вод Альстера с канализационными. Тем не менее рыбу из Альстера можно употреблять в пищу, но не более двух килограммов в месяц (так советуют экологи), а водится ее в озере немало: лещ, красноперка, попадается судак и порой – щука. Спортивное общество рыбаков «Angelsport-Verband Hamburg» каждый год выпускает мальков карпа. Чаще всего удильщиков, владельцев годовых удостоверений рыболовов – «Jahres Fischereischein, можно встретить в парке «Alstervorland» по соседству с американским консульством (Alsterufer 27/28)

    и гребными клубами «Hamburger und Germania Ruder Club » (Alsterufer 21) и «Ruder-Club Favorite Hammonia » (Alsterufer 9). Соревнования по гребному спорту, к всеобщему сожалению, на Альстере не проводятся из-за недостаточной длины водной дорожки, которая не дотягивает до необходимых двух километров. Это упущение щедро компенсируют 50 ежегодных парусных регат различного класса.

    Что касается льда, то замерзший Альстер – заветная мечта ганзейцев, которая сбывается в среднем только раз в десятилетие и вызывает буквально телячий восторг. Гамбуржцы извлекают из сундуков коньки, из подвалов санки и отправляются на праздник «Alstereisvergnügen » с сосисками и глинтвейном. Для его проведения необходимо спецразрешение управления экологии «Umweltbehörde», которое выдается, только когда толщина льда достигает 20 сантиметров. Последний раз Альстер замерзал настолько, что можно было свободно и официально разгуливать по льду, в 1997 и 2010 годах. И этой возможностью воспользовалось около миллиона человек. С тех пор они с нетерпением ждут новой морозной зимы. Ведь так приятно выйти на воскресную прогулку по ледку, да по хрустящему снежку!

    «Гамбургскую жемчужину» в своей поэме «Die Alster, ein Alltagsmärchen» –«Обыкновенная сказка» – увековечил Генрих Гейне. Он часто гостил в Гамбурге, попивал «альстервассер» и радовался тому, что набережная Внешнего Альстера перестала принадлежать частным лицам.

    И каждый теперь может свободно прогуливаться вдоль берега –

    «Die äußen Alsterufer waren
    noch ganz privat vor fünfzig Jahren,
    doch heut` kann der gemeine Mann
    auch dort an jedes Ufer ran».

    текст: К.Ф.
    фото: Юрий Бутерус

    www.fotojura.de

  • Мосты Гамбургa – Виадуки

    Виадуки
    Виадуки и мосты городской электрички являются такой же неотъемлемой частью Гамбурга, также как церковь «Михель» или порт.

    Интересный комплекс сооружений лежит между станциями Rödingsmarkt и Landungsbrücken. Из вагонов c одной стороны видна Эльба с оживленным движением по ней, а с другой – жилые и офисные здания оригинальной архитектуры. С воды виадук просматривается почти целиком, органично вписываясь в городской пейзаж и вдохновляя художников. Вначале у виадуков было много противников, рассматривался также вариант подвесной дороги. Парламент города остановился на варианте комбинирования наземной и подземной электрички. С тех пор в низких частях города и у порта электрички движутся по виадукам и дамбам, в остальных – по туннелям. Линии электричек связали густонаселенные окраинные районы города с центром и портом. В 1906 году началось строительство первой – кольцевой – линии длиной около 17 км с тремя ответвлениями: на Ohlsdorf (5 км), Eimsbüttel (2 км) Rothenburgsort (3 км). Она была сдана в эксплуатацию летом 1911 года и проходила от главного железнодорожного вокзала под ратушей и биржей к причальным мосткам Landungsdrücken. Там был проложен первый туннель под Эльбой, по которому тысячи рабочих могли добираться до порта на другом берегу. Здания речных вокзалов St. Pauli – Landungsbrücken и старого туннеля являются известнейшими сооружениями архитекторов городских железнодорожных линий Raabe и Wöhlecke, авторов проектов многих станционных зданий, виадуков и мостов. До сих пор привлекает внимание трехпролетный мост над Helgoländer Allee. Две стальные сводчатые фермы перекинуты через улицу (бывший ров оборонительных сооружений 17 века) и покоятся на опорах из гранитных блоков. Их украшают небольшие барельефы с символами четырех добродетелей: мужества (лев), благоразумия (змея), рассудительности (баран) и справедливости (орел). Архитектором построенного тогда здания станции Landungsdrücken был Emil Schaudt, автор проекта постамента памятника Бисмарку.

    Во время Второй мировой войны здание было разрушено. Теперешнее здание станции с широким пешеходным переходом над улицей к набережной и причалам построено в 1959 году.

    Сейчас сеть путей городских электричек включает множество протяженных виадуков и около 400 мостов. Их стальные конструкции, сооруженные в начале ХХ столетия, были клепаными. Большинство из них и сегодня «работает» хорошо, несмотря на солидный возраст. Первое обновление виадука у станции Rödingsmarkt произвели в 1998 году, заменив некоторые его пролеты и арочный мост через улицу Kajen. Новые сварные конструкции сделаны из более прочной стали, они легче и элегантнее. Затем были полностью заменены виадуки и мосты между станциями Hamburger Straße и Barmbek. На этой же линии (U-2), между станциями Uhlandstraße и Mundsburg, был возведен самый большой и красивый арочный мост городской электрички над Kuhmühlenteich. Это – сооружение с 65 метровым пролетом. Архитекторы Raabe и Wöhlecke украсили пилоны опор моста рельефами. Гранитные фигуры символизируют землю, воду, огонь и воздух.

    Оригинально расположение виадука Isestrasse, который соединяет станции линии U3 «Eppendorfer Baum» и «Hohelüftbrücke». Поезда здесь движутся по центру улицы на уровне вторых этажей зданий, построенных в начале прошлого столетия. Красивые фасады с эркерами и фронтонами, балконы и окна с цветами привлекают внимание проезжающих. К счастью, эти здания не были разрушены во время Второй мировой войны. Гамбуржцы эффективно используют пространство под виадуком. Здесь по вторникам и пятницам располагается рынок (Wochenmarkt), который очень любят жители района Eppendorf. А проходящие наверху с 5-минутным тактом поезда никому не мешают.

    Текст: В. Финк

  • Топонимика Гамбурга – улицы Сименса и Гальске

    В Германии слово Siemens известно всем – буквально в каждой семье можно встретить электроплиту, холодильник или стиральную машину этой марки.

    За ней стоит один из крупнейших в мире электротехнических концернов. Но не все знают, что в начале своего существования это предприятие называлось «Siemens & Halske». О его основателях напоминают две улицы в гамбургском районе Billbrook — Werner-Siemens-Straße и Halskestraße.

    Свое нынешнее название Halskestraße (бывшая Kruppstraße) получила в 1948 году в память об уроженце Гамбурга Иоганне Георге Гальске (Johann Georg Halske, 1814-1890). Он изучал точную механику в Берлине, после чего стал совладельцем небольшой механической мастерской «Беттихер и Гальске». Позднее, будучи уже известным специалистом в своей области, он вступил в Физическое общество, где состоялась его встреча с Вернером Сименсом (Ernst Werner von Siemens, 1816-1892), который делал доклад о проблемах телеграфной связи. С того момента между ними установились деловые и дружеские отношения, сохранившиеся до конца их жизни.

    В октябре 1847 года в Берлине появилась новая фирма «Сименс и Гальске», специализировавшаяся на производстве оборудования для телеграфной связи. Высокое качество изготовляемых самим Гальске изделий стало нормой для фирмы. Но время требовало расширения производства, компания выходила на мировой уровень, появились ее отделения и филиалы в Англии, России и других странах. Осторожного Гальске пугали новые масштабы работ и рискованные, по его мнению, операции вроде прокладки «атлантического» кабеля между Европой и Америкой. В 1867 году он покинул фирму и стал одним из руководителей Берлинского музея художественных ремесел.

    Интересно, что его сын Альберт работал в «Сименс и Гальске» коммерческим директором, а жена Иоганна в конце каждой недели раскладывала по конвертам заработную плату для тогда еще малочисленных сотрудников предприятия. Вместе с тем, компания высоко ценила роль самого Гальске не только как соучредителя, но и как человека, очень многое сделавшего для ее процветания. Лишь в 1966 году из официального названия Siemens & Halske исчезла вторая часть, и компания стала называться Siemens AG.

    Улица Werner-Siemens-Straße появилась в Гамбурге еще в 1924 году. Будущий известный изобретатель и предприниматель в области электротехники родился в Ленте, близ Ганновера, начальное образовани получил в любекской гимназии «Катаринеум», окончил инженерное артиллерийское училище в Берлине, служил в прусской армии. Уже в это время у Сименса появилась тяга к изобретательству. Его первые исследовательские работы были связаны с гальванопластикой. Позднее он осуществил прокладку трансатлантического телеграфного кабеля между Европой и Америкой вместе со своим братом. Вильгельм (Вильям) Сименс стал известным английским промышленником, руководил отделением «Сименс и Гальске» в Лондоне, получил дворянство из рук королевы Виктории и похоронен в Вестминстерском аббатстве.

    В 70-е годы XIX века Вернер Сименс занялся электротехникой – проводил электрическое освещение, создал первый троллейбус, а также привычные нам трамвай и локомотив на электрической тяге. В 1860 году он разработал ртутный эталон сопротивления (так называемая единица Сименса). Вернер был одним из инициаторов создания в 1887 году Физико-технического института в Берлине. За вклад в развитие немецкой электротехники был возведен в дворянское сословие – перед его фамилией появилась приставка «фон».

    Названия этих двух улиц Гамбурга напоминают нам о тесных экономических связях между Германией и Россией. Вернер Сименс неоднократно бывал в России, где его фирма прокладывала первые телеграфные линии. В своих воспоминаниях он писал, как впервые приехал на берега Невы. Санкт-Петербург поразил его «своими широкими улицами, обширными площадями и, главным образом, величавой Невой». Пытливый взгляд немецкого инженера увидел и другое: «странное чередование величественных дворцов с жалкими, часто сплошь деревянными, домишками на широких бесконечно длинных улицах». Начались грандиозные работы по прокладке магистральных телеграфных линий. По одной из них во время Крымской войны в августе 1855 года была передана в Санкт-Петербург депеша о падении Севастополя. В 1882 году Вернер Сименс был избран членом-корреспондентом Императорской Академии наук.

    Общее руководство фирмой в России осуществлял брат Вернера – Карл Сименс (1829-1906). Когда он в 1859 году принял российское подданство, его стали звать Карлом Федоровичем. Он приобрел дом на Николаевской набережной, дачу в Гостилицах на Петергофской дороге, его дочери вышли замуж в России. Карл Сименс был не только крупным промышленником, но и общественным деятелем. Являлся сотрудником Института экспериментальной медицины, членом советов приюта и дома призрения душевнобольных. В 1895 году «во внимание к особо полезной деятельности на поприще промышленности» он был возведен в российское потомственное дворянство, имел несколько русских орденов. В 1905 году Русское Техническое общество учредило премию по электротехнике имени К. Ф. Сименса, но к этому времени Карл уже вернулся в Германию, где возглавил головное предприятие «Сименс и Гальске».

    В России работали еще два брата Вернера Сименса – Вальтер (1838-1868) и Отто (1836-1871). Они прокладывали телеграф на Кавказе. Вальтер приобрел медные рудники в Кедабеке (ныне Азербайджан) и основал медеплавильный завод, слывший в ту пору образцовым в регионе. Вальтер и Отто похоронены в Тифлисе.

    В Санкт-Петербурге у Сименсов было несколько предприятий: завод динамомашин «Сименс и Шуккерт», кабельный и электротехнический заводы. Под другими названиями они существуют и сегодня. С богатой российской историей концерна можно ознакомиться в Интернете (www.siemens.ru).

    Текст: Виктор Мешкунов

  • Мосты Гамбурга – Graskellerbrücke

    Мосты Гамбурга – Graskellerbrücke

    Первое детище Маака
    В строительстве мостов и шлюзов нашего города значительный след оставил местный уроженец Иоганн Германн Маак (Johann Hermann Maack, 1809–1868 ).

    За время своей тридцатилетней службы в строительном ведомстве, сначала в качестве прораба, а потом – инспектора строительства мостов и шлюзов, он проектировал, архитектурно оформлял
    и руководил строительством около сорока мостов, причем некоторые из них возводились в комбинации со шлюзами.

    Кроме того, многие старые каменные мосты, построенные до него, были под руководством Маака отреставрированы и сохранены тем самым для потомков – например, Zollenbrücke и Ellerntorsbrücke. Деятельность архитектора снискала ему известность не только в Гамбурге. Его проект Radetzkybrücke – массивного двухпролетного моста через Дунай, возведенного взамен
    деревянного, снесенного большой водой, – получил на специальном конкурсе первую премию и был реализован в 1855 году под его же руководством.

    С начала деятельности Иоганна Германна Маака прошло уже 170 лет. Не все построенные им в Гамбурге сооружения дожили до наших дней. Это связано прежде всего со Второй мировой войной. При бомбардировках некоторые каналы были настолько завалены остатками разрушенных зданий (например, Katharinenstrasenfleet, Reichenstrasenfleet, Groningerstrasenfleet), что позже их пришлось полностью засыпать, а мосты через них разобрать.

    Первое свое каменное сооружение в Гамбурге Маак спроектировал и построил в 1838-39 годах. Это был Graskellerbrücke – мост через Alsterfleet, созданный в комплексе с расположенными под ним шлюзами.

    Название Graskeller возникло в середине XVIII века – тогда в подвале одного близлежащего здания хранилось сено, заготовленное на островах Эльбы. Ранее стоявшие на этом месте деревянные мост и шлюзы многократно реставрировались или строились заново. В 1838 году городской совет принял решение возвести здесь каменные сооружения. Их проектирование и строительство было поручено Мааку.

    Его трехсводчатый мост (17 м в длину и 10 – в ширину при 6-метровой проезжей части) украшали канделябры и чугунные перила с фигурами ангелочков и пальмовыми ветками.

    Средний свод имел шлюзовую камеру шириной 5 м. При пожаре 1842 года окружающие здания сильно пострадали, что позволило расширить и улицу, и мост. Ширина его между перилами увеличилась до 16,6 м при проезжей части 9,8 м. Мост был расширен с северной стороны с помощью двутавровых чугунных балок в качестве несущих элементов. Пространство между ними заполнили бетоном, а покрытие проезжей части сделали каменным.

    Впоследствии здесь часто проводились ремонтные работы, а в 1896 году по мосту были проложены трамвайные пути.

    В 1943-44 годах окрестности Graskellerbrucke сильно пострадали. Мост и шлюзы, имевшие относительно небольшие повреждения, были восстановлены в 1948 году. При этом старые несущие элементы были заменены на новые стальные балки. Мааковские чугунные перила также частично пострадали. Они были аккуратно демонтированы и сохранены вместе с канделябрами. В 1955 году эти произведения строительного искусства были установлены на подпорной стенке рядом с Таможенным мостом и сегодня доступны для обозрения.

    После 126 лет эксплуатации каменный Graskellerbrücke и шлюзы были снесены, поскольку в устье Alsterfleet построили новые современные шлюзы. Перед тем, как разобрать старый, для транспорта возвели вспомогательный мост такой же длины и 7-метровой ширины, который сейчас служит пешеходным и тоже называется Graskellerbrücke.

    В память о мааковской конструкции при разборке моста демонтировали краевой чугунный элемент с надписью ≪Neu erbaut 1839; zur Sicherung gegen Sturmfluthen eingerichtet 1846≫ и поместили его на стенке канала Alsterfleet, у теперешнего пешеходного моста. На месте старого Graskellerbrucke в 1967 году построили однопролетный бетонный мост длиной 38 м и шириной 17 м.

    Текст: Владимир Финк
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Штеллинген

    Ноев ковчег по имени Stellingen
    Раньше в Штеллингене паслись коровы. Теперь здесь можно встретить слонов, пингвинов, обезьян и других экзотических животных, «прописавшихся» в зоопарке Hagenbeck.

    Зверинец недавно отпраздновал свое столетие, и нет ничего удивительного, что в последние годы он стал определять лицо этого исторического района. И когда мы говорим «Stellingen», то одразумеваем «Hagenbeck». Сегодня зоопарк принадлежит шестому поколению семейства Хагенбеков, предок которых Карл прославился тем, что впервые в мировой истории зверинцев стал содержать животных не в клетках, а в условиях, максимально приближенных к естественным – в просторных вольерах с лужайками, окруженными рвами с водой.

    ≪Теперь, когда я гляжу на широкие пространства парка с его зелеными пастбищами, вздымающимися к небу искусственными горными массивами и с толпами посетителей, мне
    словно во сне представляются те нити, что крепко связывают этот парк со старой ярмаркой, где в незатейливом балагане мой отец показывал изумленной публике диковину – свинью необычайных размеров≫, – писал в своих воспоминаниях Карл Хагенбек.

    Его предприимчивый родитель торговал рыбой, а при складах готовой продукции организовал небольшой зверинец, в который пускал за плату всех желающих. На эту идею его натолкнул случай. Одна из шхун вместе с уловом доставила в порт нескольких попавших в сети живых тюленей. Хагенбек решил оставить их ≪на потеху≫, стал брать за просмотр деньги, а потом устроил и домашний зверинец, в котором вместе с козой, коровой и курами жили обезьяна и попугай. Во время очередной ярмарки в Гамбурге Хагенбек-старший арендовал балаган и демонстрировал публике своих животных. Дело пошло настолько хорошо, что он забросил торговлю рыбой и целиком переключился на зверинец, который потом завещал и своим детям. На рубеже XX века его сын Карл приобрел большие участки запущенной земли и некоторые крестьянские дворы в гамбургском предместье Штеллинген, где в 1907 году и открылся его зоопарк.

    Около 40% старых домов района пострадало от бомбежек в июле 1943 года. К немногим уцелевшим зданиям относится ратуша

    на Basselweg постройки 1912 года, где по-прежнему заседают органы местной власти. С карты Штеллингена полностью исчезли животноводческие крестьянские хозяйства – последнее из них прекратило свое существование еще в 1957 году. И все же благодаря нескольким садоводствам, ≪прилепившимся≫ между железнодорожными путями и автобанами, сохраняется загородное лицо района.

    В период индустриализации Штеллиген снабжал растущее население Гамбурга не только маслом и молоком, но и питьевой водой, о чем в наши дни напоминает здание бывшей водонапорной башни высотой 47,5 метра на Hogenstrase, перестроенное в 11-этажный жилой дом и ставшее своеобразным символом местной общины. Она прославилась тем, что всегда готова постоять за себя и, коли понадобится, дойти аж до самой… датской королевы. Что и произошло, кстати, в 1995 году.

    Местные власти получили от гамбургского Сената согласие на некоторые усовершенствования и единогласно за них проголосовали. Но впоследствии Сенат не позаботился о том, чтобы эти преобразования были реализованы. Тогда 13 депутатов из Штеллингена в сопровождении журналистов телеканала NDR отправились в Копенгаген, чтобы лично вручить королеве Маргрете II петицию. В ней была просьба обратить высочайшее внимание на то, что гамбургский Сенат игнорирует постановления властей прежней датской вотчины, и не допустить, чтобы бывшие подданные королевы задохнулись от выхлопных газов автотранспорта. В 1999 году, когда власти Гамбурга надумали лишить Штеллинген статуса исторического района, жители забаррикадировали одну из главных улиц – Kieler Strase, ведущую к автобану A7. Так что характер у местных жителей ≪нордический, стойкий≫.

    Штеллинген относится к административному району Аймсбюттель. Одно из ≪квартирующих≫ здесь крупных промышленных предприятий –Bode Chemie (Melanchthonstrase 27), производящее средства для дезинфекции рук и лосьоны для ухода за кожей.

    Изготовлением окон для чердачных помещений занимается фирма Velux (Gazellenkamp 168), бюро которой представляет собой оригинальную архитектурную конструкцию, сплошь состоящую из… окон.

    Достойна упоминания и клиника кардиохирургии Medizinisches Versorgungszentrum Prof. Mathey, Prof. Schofer (Wordemanns Weg 25-27), которая сотрудничает с ≪КардиоКлиникой≫ Санкт-Петербурга и имеет в штате русскоязычного врача.

    Со всех сторон окруженный транспортными магистралями (здесь находятся развилки автобанов А7 и А23, а также федеральных дорог 4 и 5), Штеллинген к тому же расположен вблизи аэропорта. Так что 22 159 жителям, обитающим на площади около 6 квадратных километров, приходится мириться с постоянным шумом. А недавно многолетняя борьба против него вышла на федеральный уровень. Берлин неожиданно отказался принимать участие в финансировании транспортного проекта, на который раньше уже дал согласие. Для снижения уровня шума три участка автобана А7 общей длиной четыре километра собирались закрыть сверху специальными колпаками, так что к 2017 году они должны были превратиться в туннели. Но теперь этот проект под большим вопросом…

    Настоящим украшением Штеллингена является русская православная церковь святого Прокопия (Hagenbeckstrase 10), освящение которой состоялось в 1965 году.

    Нашлось место в районе и для множества спортивных сооружений. Комплекс Wolfgang-Meyer-Sportanlage (Hagenbeckstrase 124) включает крытый велотрек и каток, теннисные корты, а также два
    футбольных поля, на которых тренируются женская команда бундеслиги и мужская сборная HSV региональной лиги Nord.

    В общем, в Штеллингене есть где разгуляться. Дети предпочитают игровую площадку с футбольным полем Spielplatz Deelwisch –это рядом с парком Amsinckpark. Владельцы собак облюбовали зеленые просторы зоны отдыха Stellinger Schweiz, что тянется вдоль улицы Deelwisch. Правда, надо отметить, что горка и небольшой пруд все же мало напоминают Швейцарию. Гораздо более живописна дорожка Kollau Wanderweg, по которой через лесопарк Niendorfer Gehege можно отправиться в дальнюю пешую прогулку к истоку речки Коллау.

    Первое упоминание о Штеллингене относится к 1347 году. Запись в одной из церковных книг Эппендорфа гласит, что деревушка Stallo, название которой происходит от германского мужского имени (видимо, одного из местных землевладельцев), насчитывала семь дворов. В 1459 году, после смерти Адольфа VIII –графа Гольштейна и герцога Шлезвига, рендсбургская династия герцогов Шауэнбургских прекратила существование из-за отсутствия наследников.

    Штеллинген должен был перейти к пиннебергской линии. Однако герцоги Пиннебергские не имели права наследовать владения в Шлезвиге. Поэтому, чтобы избежать междоусобных войн и разделения провинций Шлезвиг и Гольштейн, на собрании рыцарей правителем был избран датский король Кристиан I.

    Однако это вовсе не означало, что гольштейнские территории автоматически стали собственностью датского королевства. Это произошло только в 1640 году –в разгар Тридцатилетней войны (1618-1648). До 1864 года Штеллинген оставался одной из дальних датских провинций, которой управляли фогты –наместники, наделенные судебными и административными полномочиями. В течение 150 лет фогтами Штеллингена были члены семейства Кёлльн. Cегодня о них напоминает название улицы Vogt-Kolln-Strase, где теперь расположены факультет информатики и некоторые другие структуры Гамбургского университета. А напротив, на Jutlander Allee, в доме № 48, находится больница Alten Eichen, существующая с 1898 года.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de