Category: Анатомия города

  • Гамбург – Фармзен-Берне

    Зигзаги истории
    Район Farmsen-Berne находится на северо-востоке Гамбурга и относится к административному округу Вандсбек. Его площадь – 8,3 кв. км, население – более 33 тысяч человек.

    Деревенская жизнь
    Район Фармзен-Берне образовался из двух одноименных деревень. Археологи утверждают, что на этом месте были поселения бронзового века, подтверждение чему – могильный курган того времени, расположенный в районе улиц Neusurenland и Swartenhorst. А уже со второго века нашей эры здесь была настоящая деревня, о чем свидетельствуют найденные остатки колодца, домашних очагов, бытовой утвари.

    Считается, что в IX веке Фармзен, который тогда назывался Vermersen, принадлежал графству Гольштейн, но за долги был продан монастырю, а позже – богатому ганзейцу Даниэлю фон Берге. Об этом сенаторе напоминает теперь название улицы Von Berge Weg.

    Первое письменное упоминание о деревнях Фармзен и Берне встречается в исторических документах 1296 года. В 1576 году эти сельские угодья стали собственностью Гамбурга, а в 1600-м в Берне устроили летнюю резиденцию и гостевые дома Сената. И более 250 лет тут отдыхали на природе гамбургские сенаторы и их зарубежные гости.

    Тишина зеленых лугов и лесов была нарушена в XIX веке, когда здесь появились кузнечные цеха и пивоварни. Уже тогда оба населенных пункта объединились, однако в новой административной единице по-прежнему оставалось два центра: один в районе железнодорожного вокзала Фармзена, другой – возле Бернского замка (Berner Schloß).

    В начале ХХ века активное жилищное строительство привело к появлению в Фармзене-Берне новых поселков, а по «Закону о Большом Гамбурге» 1937 года здешние земли стали частью города. Сейчас этот район вместе с Бергштедтом, Дувенштедтом и Фольксдорфом образует так называемые «Лесные деревни» (Walddörfer): здесь много зелени, воздух чист, а темп жизни спокойный.

    «Берне» звучит по-швейцарски
    Когда-то в этом поместье, принадлежавшем Гамбургу, находились приюты для нищих, работные дома для безродных и бездомных, а также лепрозорий городской больницы St. Georg. Тот замок Berner Schloß (Berner Allee 31a),

    который мы видим теперь, построен в конце XIX века для представительских целей. С 2001 года он принадлежит жилищному кооперативу Gartenstadt Farmsen и служит в качестве офиса и культурного центра, где проходят концерты. Залы замка можно арендовать для свадеб и других торжеств.

    Сельский по своей сути район долго прозябал на окраине Гамбурга, и только прокладка шоссе Berner Heerweg и строительство Вальддорфской железной дороги, соединившей Берне с центром города, дали толчок его развитию. Так он стал ближним пригородом Гамбурга, но здесь до сих пор встречаются сохранившиеся с давних времен крестьянские дворы и дома с традиционным на севере Германии покрытием из соломы и болотного тростника (Reetdach).

    Фармзен сегодня
    Этот район когда-то был знаменит на всю Германию своим ипподромом, открытым в 1911 году. Сейчас память о нем осталась в названии станции метро Trabrennbahn. В 1999 году на месте ипподрома построили квартал современных малоэтажных домов Trabrennbahn Farmsen, в центре которого разбили парк. В 1955 году был построен жилой поселок Gartenstadt Farmsen. Выкупленный Гамбургом у разорившегося инвестора, он управляется сейчас жилищным товариществом.

    В районе много учебных заведений: помимо общеобразовательных школ и гимназий здесь действуют центры, где учеба совмещена с профессионально-технической подготовкой различных специалистов, в том числе для телевидения и радио. Возможно, некоторые из них найдут себе работу в соседнем районе Tonndorf на телестудии Studio Hamburg.

    В Фармзене находится специализированная школа для глухонемых и слабослышащих детей. Главное городское отделение Народного университета (Volkshochschule Hamburg) занимает дом № 183 по Berner Heerweg. Разнообразие проводимых здесь курсов огромно – от А (альтернативная медицина) до Я (языки иностранные).

    В Фармзен-Берне живет много молодых семей, так как цены на жилье здесь доступные, а до центра города можно добраться минут за 20. Вообще количество семей с детьми в районе больше среднего по Гамбургу.

    К наиболее крупным предприятиям района относятся страховое общество Lebensversicherungsanstalt и мастерские Hamburger Werkstatt, в которых работают инвалиды. На улице August-Krogmann-Straße находятся построенные еще в 1903 году здания работного дома и дома призрения. А вот для чиновников в 1910 году были построены дома, имитирующие стиль фахверк. Теперь здесь центр, где живут инвалиды (Pflege- und Behinderten Zentrum).

    Металлургия средних веков
    Сейчас трудно представить, что чистенький и зеленый Фармзен с середины XV века триста лет был центром цветной металлургии европейского значения. Своим необычайным экономическим ростом бывшая деревня обязана расцвету Ганзы и ее обширным торговым связям. В те времена резко возрос спрос на изделия из меди и бронзы. На территории нынешней Венгрии были найдены залежи нужных для их производства руд, которые немецкие торговцы скупали для перепродажи в страны Балтийского региона.

    Вскоре стало очевидно, что проще перевозить не руду, а выплавленный из нее металл. Нашлись предприимчивые купцы, организовавшие переработку сырья недалеко от Гамбурга. Фармзен был для этого удобным местом: в окрестных лесах брали дрова для плавильных печей, а на запруженных речках можно было ставить мельницы для дробления руды.

    На реке Berner Au, у запруды под названием Kupferteich, стояла такая дробилка – свидетель тех времен, когда здесь дымились плавильные печи и медная руда превращалась в золото для ганзейских купцов. Исторические хроники говорят, что мельница у пруда Kupferteich действовала до 1480 года. Позже там стали ковать механическим молотом медные листы. Они шли на кровли, в том числе и в Гамбурге, чьи медные крыши знамениты благородным голубовато-зеленым цветом, возникающим при окислении металла. С производством меди была связана и улица Kupferdamm. А предназначение другой здешней мельницы можно узнать из названия улицы Pulverhofweg: здесь мололи порох и во времена Тридцатилетней войны, и еще двадцать лет спустя. На богатых залежах глины возникло также большое количество мастерских, производивших черепицу.

    Спорт, отдых и природа
    Фармзен-Берне – излюбленное место пешеходных и велосипедных прогулок горожан. Наиболее популярные маршруты проходят по тенистым берегам Вандзе и Бернер Ау. Эти речки, скорее похожие на ручьи, – наследие ледникового периода: они относятся к редкой категории «туннельных» рек, возникших в непосредственной близости от тогдашних ледников.

    Летом жители района дружно отдыхают у купальни Strandbad Farmsen, которую они вырыли собственными силами в 1927–1930 годах. По берегам пруда Kupferteich проложена дорожка, образующая окружность длиной в километр. Это очень удобно для бегунов: сколько кругов пробежал – столько и километров осилил. Клуб спортивного рыболовства Вандсбека арендует Kupferteich (его глубина – до 2,5 метра), высаживает в него мальков щуки, угря, судака и карпа. В районе находится Ледовый дворец спорта, где тренируются фигуристы и проводят матчи гамбургские хоккейные команды.

    Текст: Татьяна Борисова

  • Гамбург – Уленхорст

    Совиное гнездо
    Политический центр нашего города находится, как известно, на Ратушной площади. А вот его географический центр скромно расположился в районе Уленхорст (Uhlenhorst) между церковью Святой Гертруды и небольшим озером с красивым  названием «Озеро Коровьей мельницы» (Kuhmühlenteich). Здесь, на Immenhof, тихо и зелено, хотя городские магистрали шумят всего в двух шагах… Район Уленхорст протянулся вдоль берега Внешнего Альстера от Kuhmuhlenteich до залива Langer Zug  и канала Osterbek.

    Район это небольшой, но один из самых благородных в Гамбурге. Особенно это относится к той его части, которая расположена вокруг улиц Fährhausstrasse и Schöne Aussicht. В доме номер 26 на набережной Schöne Aussicht находится резиденция сената Гамбурга, здесь останавливаются высокие гости города.

    Два берега бухты Langer Zug  носят в принципе одинаковое название: в Уленхорсте берег зовется Schöne Aussicht, а у противоположного берега, находящегося уже в Винтерхуде, то же название, но по-французски: Bellevue. И то, и другое слово означают в переводе «Прекрасный вид», и, действительно, отсюда открывается прекрасный вид на Альстер и городские кварталы на другом берегу.

    Здесь проходит излюбленный пешеходный маршрут: ноги себе не спеша идут, а глаз задерживается на скользящих по водной глади лодках под белыми  и розовыми парусами и на стоящих вдоль берега белоснежных виллах. Как нигде в другом месте, здесь особенно ярко ощущаются традиции, красота и богатство Гамбурга.

    Нынешнее название район получил , в 1608 г. Uhlenhorst в переводе с нижненемецкого означает «Совиное гнездо» («Eulennest»). Так называлось здешнее имение, принадлежавшее городской  казне. Этот берег Альстера долгое время был топким, заросшим диким лесом – немудрено, что ночами здесь кричали совы. Строительство домов началось только после того, как проложили каналы (Hofwegkanal, Winterhuder Kanal, Osterbekkanal) и осушили таким образом территорию. Стремительное развитие Уленхорст получил после 1861 г. с отменой закона, по которому городские ворота запирались с наступлением темноты. Теперь горожане могли дольше оставаться в пригороде. Интересно, что по традиции местные жители говорят, что живут они не in Uhlenhorst, a auf der Uhlenhorst

    Почти сто лет любимым местом для загородных прогулок был причал с рестораном Uhlenhorster Fahrhaus. Он был разрушен в годы войны и больше не восстановлен. Остались только память в народе, небольшой причал «Fahrhaus» и одноименная улица.

    Церковь Св.Гертруды, с которой мы начали рассказ, считается одной из самых красивых в городе. Построена она была в неоготическом стиле  взамен часовни Св.Гертруды, которая сгорела во время Большого пожара 1842 года (Gertrudenkirchhof).

    В Уленхорсте есть еще две достопримечательности. Это – очень красивая мечеть с двумя минаретами, построенная в 1963-1969 гг. иранскими шиитами. И – единственная в своем  роде улица в Европе – Herbert-Weichmann-Strasse/Sierichstrasse. Она дважды в сутки меняет направление движения – утром поток машин идет из спальных районов в центр Гамбурга, с 12 часов дня – в обратную сторону.

    В Уленхорсте расположены известные учебные заведения – Высшая школа изобразительных искусств (Hochschule fur bildende Kunste)  и Высшая школа прикладных искусств (Hochschule fur angewandte Wissenschaften), которую называют в Гамбурге «Домом моды». Замечательный драматический театр Ernst Deutsch Theater (назван по имени известного австрийского артиста) привлекает большое количество зрителей. А невдалеке – театр, где пьесы идут на английском языке (The English Theatre).

    Спорту в этом районе всегда придавалось большое значение. На берегах Альстера до войны были общественные купальни. Качество воды сейчас значительно улучшилось,  и на берегу  планируют восстановить пляж. Уленхорст известен своими школами гребного и парусного спорта. Международные теннисные соревнования на Ротенбауме берут свое начало тоже  в Уленхорсте. Именно здесь в 1892 г. прошли первые в Германии международные соревнования по теннису (кстати, в теннис тогда играли  летом на площадке зимнего катка; сейчас это – корты клуба «Klipper THC»).

    Самым старым домом в Уленхорсте считается дом номер 38 на Schwanenwik. В расположенном здесь Литературном клубе (Literaturhaus) известные и молодые писатели читают публике свои произведения. Большой популярностью пользуется и здешнее Литературное кафе. Сосед рядом (Schwanenwik, 37), известное в Гамбурге и не только русским, Черноморско-Балтийское страховое акционерное общество – Schwarzmeer und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft SOVAG.

    На Schwanenwik 1, в белом особняке размещается Генеральное консульство Украины.
    А название улицы Schwanenwik не случайно: именно здесь, на этом солнечном берегу Альстера гнездились и зимовали лебеди (Wik – бухта, берег).

    Поэтическое название носит и один из здешних водоемов Feenteich, правда, на самом деле все гораздо прозаичнее: озеро возникло на месте бывших разработок торфа.

    А адрес, Am Feenteich, 20, наверняка известен каждому нашему читателю – здесь расположено Генеральное консульство Российской Федерации.
    Если будете в этих краях, то непременно загляните в «Кафе-бистро» по адресу Hofweg 46 , где вас порадуют свежей выпечкой, блюдами русской кухни и настоящим украинским борщом.

    До XVII века этот район называли Papenhude. Это название произошло от слов «Papen» – священники монастыря Св.Георгия, которому принадлежали здешние земли, и «hude» – причал для судов, место хранения) и сохранилось в имени улицы Papenhuder Strasse.

    Уленхорст в числах:
    Площадь – 2,2 кв.км
    Население – чуть больше 15 тыс.чел.
    Молодежи до 18 лет – всего 9,2%
    (в среднем по Гамбургу 16%)

    Текст: Татьяна Борисова

  • Гамбург – Вандсбек

    ВАНДСБЕК – город в городе
    Wandsbek – это административный район (Bezirk), по числу населения (более 400 тыс. чел.) не уступающий, например, городу Нюрнбергу.

    Wandsbek – это состоящий из нескольких районов Kerngebiet.

    Wandsbek – это городской район ( Stadtteil), который когда-то был самостоятельным городом. Речь сегодня именно об этом Вандсбеке.

    В документах название Вандсбек встречается в первый раз в 1296 г., но люди селились на берегу реки Вандзе издавна. Археологи нашли здесь один из старейших в мире музыкальных инструментов – костяную флейту (1200 г. до н.э.). В ХVI веке здесь появился первый замок Wandesburg, принадлежавший рыцарю Ранцау. Название поселению дала река Wandse – «пограничная», река была естественной границей в этих краях.

    В течение ста лет (с 1773 г.) Вандсбек входил в состав Датского королевства. С этим временем связана интереснейшая страница истории города. Одним из самых богатых людей Европы того времени считался граф Генрих Шиммельманн, казначей датского двора. На месте крепости Ранцау Шиммельманн построил в 1772-1778 гг. дворец с роскошным парком. К сожалению, в 1857 г. новый хозяин Вандсбека – торговец недвижимостью Иоганн Карстенн – снес дворец, а на территории поместья появился жилой район Marienthal. Сегодня о дворце и парке напоминают только улицы Schlossstr., Schlossgarten, городской парк Wandsbeker Gehoelze и мавзолей семейства Шиммельманн. Каменные львы, когда-то охранявшие въезд в усадьбу, расположились теперь около станции метро.

    Именно Шиммельманн решил издавать в Вандсбеке газету «Wandsbeker Bote» («Вандсбекский вестник») , пригласив главным редактором поэта Маттиаса Клаудиуса. Газета выходила только пять лет (1771-1775 гг.), и тираж ее составлял всего 400 экземпляров, но она стала заметным событием в культурной жизни того времени, сделав и Клаудиуса, и Вандсбек известными во всей Германии. И это понятно: ведь для «Вандсбекского вестника» писали стихи, статьи, басни такие знаменитости, как Гете, Лессинг, Клопшток, Гердер.

    Могила М.Клаудиуса, который прожил в Вандсбеке 45 лет, находится на городском кладбище, а память о нем хранит герб города: на синем фоне изображены трость, шляпа и сумка вестника-почтальона Клаудиуса. Белый лебедь на гербе напоминает о том, что Вандсбек, войдя в 1867 г. в состав Пруссии, был центром округа Штормарн.

    Когда-то центр Вандсбека располагался вокруг рыночной площади Marktplatz. Здесь проходили четыре раза в год любимые народом ярмарки. Теперь площадь пересекает крупная магистраль Wandsbeker Marktstr. c большим количеством учреждений и магазинов. А сам Wandsbek-Markt превратился в крупнейший в Европе транспортный узел.

    За долгие годы утерян облик старого Вандсбека. Тихой речушкой стала когда-то полноводная Wandse, на которой стояли 8 мельниц и располагались хлопкопрядильные фабрики (ул. Kattunbleiche). В годы второй мировой войны Вандсбек пережил разрушительные бомбардировки, и только отдельные здания (например, Amtsgericht, Schaedlerstr.28) дают представление о старой застройке.

    Пришедшая из Англии идея строительства доступного жилья нашла горячих поклонников в Вансбеке, и в 1910 году здесь было создано первое в Германии строительное товарищество. Оно успешно строило недорогое жилье, преимуществами которого были близость к крупному, дающему работу городу, а также тишина и чистый воздух пригорода. Так вблизи Вандсбека появился новый район Wandsbek-Gartenstadt, сродни городу-саду, о котором мечтал В.Маяковский.

    Близость к Гамбургу положительно сказывалась на экономическом росте Вандсбека. Их промышленные и торговые связи становились все теснее, и в 1937 г. Гамбург присоединил к себе Вандсбек.

    С Вандсбеком связаны имена многих известных людей. В усадьбе Ранцау работал замечательный датский астроном Тихо Браге, учитель Кеплера.

    Известный композитор Телеманн был музыкальным директором пяти главных церквей Гамбурга, но жить предпочитал в тихом Вандсбеке, утверждая, что именно Вандсбек рождает у него вдохновение.

    Железный канцлер Бисмарк был депутатом окружного собрания Штормарна и почетным гражданином Вандсбека. Родом из Вандсбека была невеста Зигмунда Фрейда, в местной ратуше они поженились. Молодежи хорошо известна певица Жасмин Вагнер (Bluemchen), родившаяся в Вандсбеке в 1980 году.

    Старейшая аптека города Adler-Apotheke работала уже во времена Шиммельманна. «Карштадт», старейший магазин в Вандсбеке, был внесен в торговый реестр в 1892 г.
    В Вандсбеке расположен Городской архив Гамбурга, здесь хранятся оригиналы документов, связанных с историей города.

    Лакомясь сдобной булочкой, не забудьте вспомнить о заводе по производству дрожжей – старейшее предприятие отрасли Deutsche Hefewerkе Wandsbek ныне использует самые прогрессивные технологии. Бывший пивной завод уступил первенство производству шоколада, и теперь на его территории находятся цеха фирмы Nestlee-Chocoladen Werk,

    где делают знаменитые лакомства Smarties и Kitekat. В Вандсбеке находится правление старейшей больничной кассы Германии Hanseatische Krankenkasse (HEK), основанной в 1826 г.

    На территории Вандсбека по многим адресам вас приветливо встретят земляки и обслужат на русском языке.

    Учащиеся гимназии им. Шарлотты Паульсен оказывают помощь в работе местного краеведческого музея Heimatmuseum. В этой гимназии преподают русский язык, ее партнером является средняя школа № 75 г.Санкт-Петербурга, и уже много лет идет школьный обмен.

    Жители Вандсбека с уважением и любовью относятся к истории своего города. У района есть свой музей, Интернет-страница www.wandsbek.de. Это – единственный район Гамбурга, который создал экскурсионный маршрут по историческим местам. Маршрут появился в 1998 г. по инициативе юриста М.Поммеренинга, проходит по центру старого города, а установленные на нем 30 информационных досок содержат интересные исторические сведения.

    СТАТИСТИКА:
    Площадь – 6,0 кв.км
    Население – более 33 тыс. чел.
    Плотность населения – более 5,4 тыс. на кв.км

    Текст: Татьяна Борисова

  • Топонимика Гамбурга – в честь Генриха-Карла фон Шиммельманна

    Властитель Вандсбека и Конго
    В топонимике Гамбурга отражено немало славных имен, однако есть среди них и такие, чья слава с годами становится все более противоречивой. Это в полной мере относится к графу Генриху-Карлу фон Шиммельманну (Heinrich Carl von Schimmelmann, 1724-1782). В последнее время его имя у всех на слуху – по крайней мере в Вандсбеке, который когда-то полностью принадлежал этому финансовому гению и безжалостному работорговцу.

    10 сентября этого года в так называемом «саду Пуфогеля» (Puvogel-Garten), что в районе площади Wandsbeker Markt, официальные представители Гамбурга и Вандсбека торжественно открыли три бронзовых бюста. Несмотря на присутствие сенатора по культуре Карин фон Вельк (Karin von Welck), по своим масштабам это мероприятие было скорее камерным, да и по значению не бог весть каким важным – в бронзе воплощены давно знакомые исторические личности, сыгравшие важную роль в становлении и развитии нынешнего гамбургского района.

    Один из приближенных датского короля Генрих Рантцау (Heinrich Rantzau) был владельцем Вандсбека. Это он построил крепость Wandesburg, одну из башен которой позднее использовал в качестве своей обсерватории дальний родственник Рантцау – известный датский астроном Тихо Браге (Tycho Brahe). Ни к первому, ни ко второму гамбургская общественность претензий никогда не имела. Третьим же бюстом, как читатель уже догадался, было скульптурное изображение Генриха-Карла фон Шиммельманна.

    Реакция на очередное увековечение его имени (в честь Шиммельманна в Вандсбеке уже названы улица, переулок и аллея) оказалась хотя и запоздалой, но весьма острой. Дней через пять «зеленые» провели первую акцию протеста, щедро «украсив» бюст графа цепями. Это должно было напомнить окружающим, что его сказочное богатство создавалось кровью, потом и слезами африканских рабов. Их потомки приняли участие в следующей демонстрации, состоявшейся 25 сентября по инициативе общественной организации Black Community in Deutschland. Ее представители заявили, что резко осуждают расистский памятник и требуют его немедленного демонтажа. По мнению собравшихся, скульптура Шиммельманна возвеличивает преступное прошлое Германии, связанное с угнетением и физическим уничтожением нескольких поколений африканцев.

    Несмотря на высокий накал страстей, темнокожие жители Гамбурга не пытались самостоятельно снести бюст, ограничившись тем, что надели на голову Шиммельманна голубой полиэтиленовый мешок для мусора. В разгоревшуюся позднее дискуссию включились местные социал-демократы, которые вместе с «зелеными» выступили на октябрьском заседании законодательного собрания района с инициативой убрать бюст Шиммельманна, оскорбляющий, по их мнению, достоинство темнокожего населения города. Тем не менее, депутаты решили оставить его на месте: граф-работорговец действительно многое сделал для расцвета Вандсбека, а что касается его неправедной деятельности, то информация об этом присутствует на специальной табличке рядом с бюстом. Заглянем же в нее и мы, чтобы узнать, наконец, кем был человек, из-за которого сломано столько копий.

    Генрих-Карл Шиммельманн родился в 1724 году в мекленбургском Деммине, занимался торговлей в Дрездене, потом открыл представительство в Гамбурге. В 1761 году финансист поступил на службу к датскому королю и на поприще интенданта проявил себя настолько успешно, что удостоился графского титула. Заслуги бывшего купца перед датской короной оказались так велики, что даже его сын Эрнст-Генрих впоследствии смог занять пост министра финансов Дании. К тому времени Шиммельманн-старший был одним из богатейших людей своего времени. Под Гамбургом он имел два поместья, выкупленных у семейства Рантцау. С его именем тесно связана история Аренсбурга и особенно Вандсбека, где он не только построил себе замок, но и во многом определял жизнь будущего гамбургского района. Он, в частности, способствовал экономическому развитию Вандсбека, стал издателем газеты Wandsbeker Bothe и ввел в обиход привычную нам лотерею, на доходы от которой основал фонд помощи малоимущим.

    Солидную часть своего богатства Шиммельманн, как и многие его современники, заработал за счет торговли оружием и «черным товаром» в так называемом Атлантическом торговом треугольнике: купеческие суда курсировали между Европой, Африкой и Америкой. Главную прибыль обеспечивала торговля рабами, без которых не могли обойтись плантации хлопка и сахарного тростника. У самого Шиммельманна, вывозившего тысячи рабов из Конго, было несколько плантаций на островах Карибского моря, а также крупнейший в Северной Европе сахарный завод в Копенгагене и мануфактура по переработке хлопка.

    Использование рабов и торговля ими была для того времени обычным делом, хотя уже и тогда находились люди, осуждавшие этот жестокий бизнес. Поэт Маттиас Клаудиус (Matthias Claudius) адресовал Шиммельманну и другим своим современникам-рабовладельцам стихотворение «Черный на плантации сахарного тростника». В наше время – время политкорректности – личность Шиммельманна считается все более одиозной. Конечно, никто не выступает за то, чтобы снести его мавзолей (на снимке), воздвигнутый сто лет назад, однако по мнению противников возвеличивания Шиммельманна, создавать ему сегодня новые памятники просто абсурдно.

    Текст: Константин Раздорский

  • Топонимика Гамбурга – улицы Йенфельда

    Современный Jenfeld не имеет формального географического центра. Хотя в действительности их даже два: на севере – Berliner Platz, а на юге – торговый центр «JEN».

    Название Berliner Platz появилось в 1961 году, когда Берлин был разделен. В память об этом мрачном событии в истории Германии улицы, сконцентрированные вокруг площади, получили названия районов Берлина – Сharlottenburger Strasse, Grunewaldstrasse, Schöneberger Strasse.

    Второй центр района образуется пересечением двух улиц – Öjendorfer Damm и Rodigallee. В свою очередь, Öjendorfer Damm является продолжением Charlottenburger Strasse. Главная магистраль Rodigallee названа так в честь Эриха Вазы Родига (1869-1940), обер-бургомистра Вандзбека в 1913-31 годах. Именно он предложил экономически обьединить Вандзбек с Гамбургом. Реализовать эту идею ему не удалось. В 1937 году нацистские власти провели в первую очередь административноет обьединение. Так появился «Большой Гамбург». Об инициаторе этой идеи никто не вспоминал – его имя было под запретом. В 1947 году Hindenburgallee, соединяющая Marienthal с Jenfeld, получила имя бургомистра Родига. По Rodigallee до 1954 года ходил трамвай № 16. На нем можно было доехать до зоопарка Hagenbeck Tierpark.

    Есть еще улица, носящая имя другого бургомистра, – Dellestrasse. Густав Делле (1880-1945) – художник, социал-демократ. В 1931-33 годах был вторым бургомистром Вандзбека. Приход Гитлера к власти поставил точку не только на общественной деятельности Делле, но и на его жизни. Как социал-демократа, несогласного с политикой нацизма, его выгнали с административной работы, позднее заключили в концлагерь Neuengamme. Делле удалось выжить в лагере, но вскоре после освобождения, 25 апреля 1945 года, он умер. В 2004 году перед входом в Ратхауз Вандзбека в тротуар была вделана бронзовая табличка (Stolpersteine) с именем Густава Делле, как жертвы нацистского режима.

    До 1929 года Jenfeld занимал территорию, ограниченную улицами Rodigallee, Öjendorfer Damm, Jenfelder Strasse и Denksteinweg. Здесь еще сохранились старые сельскохозяйственные постройки и жилые дома конца XIX – начала XX века. В конце Jenfelder Strasse, у железной дороги, находится еврейское кладбище, существующее с 1887 года.

    В 1971 году часть улицы Schiffbeker Weg стала называться Jenfelder Allee. На перекрестке улиц Bei den Höfen и Kirstenkamp, а ныне Denksteinweg, в 1926 году был
    открыт каменный обелиск с именами погибших в первую мировую войну воинов, жителей района. Позднее были добавлены даты – 1939-1945. Недалеко от памятного камня – школа, построенная в тридцатые годы, где сегодня размещается Jenfeld Museum.

    В районе Jenfeld три улицы с 1947 года носят имена лауреатов Нобелевской премии мира: Ossietzkystrasse, Asserstieg и Kelloggstrasse. Среди названий улиц есть имена немецких писательниц Софии Клоерс (Sophie-Kloers-Weg), Альвины Вутенов (Wuthenowstrasse), Эльзы Брандштрём (Elsa-Brandström-Strasse) – шведки, родившейся в Санкт-Петербурге. Последняя в годы Первой мировой войны была сотрудницей Красного Креста и вошла в историю как «ангел Сибири». Здесь памятны также:
    старинная крестьянская семья Болен (Bohlens Allee), писатель Ганс Доминик (Dominikweg), местный учитель Вильгельм Грабке (Grabkeweg), пастор Вильгельм Йенсен (Wilhelm-Jensen-Stieg), архитектор Людвиг Кюн (Kuehnstrasse и Kuehnstieg) и местный депутат Пауль Реллинг (Rellingweg). В честь датского астронома Тихо Браге (1546-1601) названа небольшая улочка (Tycho-Brahe-Weg). Астроном жил и работал неподалеку, в вандзбекском замке. Хотя Браге не признал систему Коперника, считая, что Солнце вращается вокруг Земли, его работы положили начало современной астрономии.

    Есть на территории Jenfeld и еще одна любопытная достопримечательность. На углу Schöneberger Strasse и Сharlottenburger Strasse, а точнее – в зарослях кустов и деревьев – стоит неприметный каменный столбик. На нем сохранилась средневековая надпись – «Amt Reinbeck». До Реформации деревня Jenfeld принадлежала монастырю «Reinbeсker Kloster», а после победы сторонников Мартина Лютера Jenfeld перешел во владения администрации Рейнбека. Романтика тихой окраины присутствует в каждой улочке этой местности. Были в истории Йенфельда времена, когда он относился к Шлезвиг-Гольштейну. В 1713 году, во время Северной войны со Швецией здесь стояли русские войска. И даже в полном титуле императоров российских значилось: «…Герцог Шлезвиг-Гольштинский, Сторнмарский… и прочая, и прочая».

    Длинной, богатой и интересной историей может гордиться этот уголок Гамбурга. И хотя в названиях здешних улиц трудно отыскать следы пребывания россиян на этой земле, немецко-русские корни можно найти и здесь. А разговорную русскую речь сегодня можно услышать чуть ли не на каждом шагу.

    Текст: Виктор Мешкунов