Blog

  • От студии к обществу

    Текст: Татьяна Борисова

    Фото: Интернет

        Уже больше 20 лет Общество Чайковского (Tschaikowsky-Gesellschaft e.V.)  занимается изучением и сохранением наследия великого русского композитора в Германии, поиском его  неизвестных писем, нотных материалов. А  предшественником этой международной организации была Студия Чайковского, созданная  в Гамбурге.

         Tschaikowsky-Studio

    Яркие детские впечатления часто определяют будущую жизнь человека.  Еще в детстве Луиза фон Вестернхаген (Louisa von Westernhagen), услышав  Пятую  симфонию Чайковского, была до глубины души поражена этой музыкой. С годами Луиза  стала профессиональной пианисткой, выступала с концертами. И всегда мечтала посетить родину Чайковского и его последний дом в Клину. Много лет спустя ее мечта сбылась: В 50-х годах прошлого века она побывала в России и познакомилась с сотрудниками  дома-музея. И даже выучила  русский язык.

    Вестернхаген начала  собирать документы, связанные с жизнью Чайковского, установила тесные контакты с музыковедами, исследовательскими центрами и музеями, с родственниками композитора.  Например, она была знакома с самым младшим из племянников композитора Юрием Давыдовым, о котором с трепетом в голосе говорила: «Он сидел на коленях у Чайковского!».  Из поездок в тогда еще Советскую Россию она привозила полученные  в подарок фотографические портреты композитора, партитуры его произведений. Все это стало частью фонда Студии Чайковского, созданной ею в Гамбурге в 1952 году. Некоторые документальные свидетельства она разыскивала в Европе сама и покупала.

    Собранные  документы Вестернхаген хранила в своей гамбургской квартире. Здесь было  и ее бюро, в котором она вела обширную переписку, переводила на немецкий язык письма Чайковского к Надежде фон Мекк и другим адресатам, готовила эти письма к публикации. В сотрудничестве с музыкальным издательством Сикорского составила систематический указатель  произведений композитора. Проводила посвященные Чайковскому выставки в Германии и других европейских странах: например, в 1965 г.   в Музыкальной библиотеке Гамбурга.

    Студией  Луиза фон Вестернхаген занималась с большим энтузиазмом, но преемников не нашла. Некоторые музеи были готовы принять ее коллекцию, но она опасалась, что интереснейшие документы просто «утонут» в  запасниках.  Студия Чайковского  просуществовала  больше 20 лет, до 1976 года, прекратив свою деятельность со смертью фон Вестернхаген. С 1979 г. фонды Студии приняла  на хранение в библиотека  университета  Тюбингена, где они теперь доступны для исследователей.

    Фото: Е.С.

       Бюст Чайковского в гамбургской филармонии

    В 1959 году Луиза фон Вестернхаген обратилась в гамбургское министерство культуры с предложением установить  к 120-летию Чайковского бюст композитора в филармонии Hamburger Musikhalle (нынешний Laeiszhallе). Горячей поддержки у  тогдашнего министра культуры Бирманна-Ратьена эта идея, однако, не нашла.  Но Вестернхаген не сдавалась, она аргументировала свое предложение тем, что город на Эльбе сыграл в судьбе Чайковского особую роль: знаменитая Пятая симфония посвящена члену Гамбургского филармонического общества Теодору  Аве-Лаллеманну. В России чтят творчество и память немецких композиторов, почему бы Германии не сделать ответный жест.

    Вестернхаген устроила так, что бюст Чайковского стал подарком городу. Мраморный скульптурный портрет  работы московского  мастера Ашота Алахвердянца был предназначен для  Казахстана, но «переадресован» в Гамбург. Был организован сбор пожертвований на оплату скульптуры. Уже к сентябрю 1960 г. поклонники Чайковского из разных земель Германии собрали половину необходимой суммы, остальное было пожертвовано гамбуржцами и жителями севера страны.  Значительную сумму внесли благодарные потомки Теодора  Аве-Лаллеманна.

    Министерство культуры под напором Луизы фон Вестернхаген  согласилось с установкой подаренного городу бюста, но старательно делало вид, что оно здесь ни при чем. Поэтому и место выбрали достаточно скромное – в  том фойе филармонии, которое носит имя Брамса, и где уже стояла его скульптура. И торжественного открытия бюста русского композитора  не было. Правда, город выделил деньги на изготовление постамента с именем Чайковского и оплатил транспортные и таможенные расходы.

    9 ноября 1960 г. гамбургская пресса сообщила об установке бюста Чайковского в филармонии и опубликовала благодарность министерства культуры Гамбурга в адрес  Студии Чайковского и спонсоров за этот дар. Теперь бюст находится в Laeiszhalle  как бы в  бессрочной аренде и не может быть передан никому другому.

    Луиза фон Вестернхаген спокойно восприняла отсутствие торжеств в день открытия памятника, ей было важнее, что исполнилась ее мечта. И теперь люди с почтением останавливаются перед изображением  великого русского мастера гармонии.

       Общество Чайковского

    В 1993 г. во время международного симпозиума в Тюбингене, посвященного100-летию со дня смерти композитора, любители музыки, исполнители и музыковеды из разных стран основали общественную организацию Tschaikowsky-Gesellschaft e.V. С  самых первых дней она наладила связи с домом-музеем Чайковского в Клину и российскими музыковедами.

    Сейчас в обществе более 150 поклонников великого композитора из 10 стран мира, поэтому оно по праву считается международным.  Есть в нем и гамбуржцы. Это, например,  старейший член Общества  Петер Феддерсен (Peter Feddersen), выступивший в свое время  инициатором открытия мемориальной доски памяти Чайковского на здании бывшей гостиницы «Streits»,  и хорошо известная нашим читателям пианистка Наталия Фрайтаг.

    И в первых публикациях,  которые  готовил еще  брат композитора Модест Петрович, а особенно в  изданиях советского периода некоторые  музыкальные произведения и документы Чайковского подвергались произвольной корректировке из моральных или идеологических соображений. Своей целью  нынешние исследователи видят освобождение оригиналов от позднейших исправлений и изменений и издание их  в первозданном виде. Совместно с домом-музеем Чайковского  общество участвует в подготовке Нового полного собрания сочинений композитора, которое публикуют издательства  «Музыка» (Москва) и «Schott» (Германия). В 1993 году вышел первый том – Шестая Патетическая симфония. Всего издано уже пять томов.

    Кроме того,  общество ежегодно издает собственные  сборники «Studien» и «Mitteilungen», куда включены редко публикуемые документы, исследования членов Общества и музыковедов.  За эти годы выпущено  уже 14 томов «студий» и 20 томов научных сообщений.

    Поиск и сохранение наследия великого русского композитора  – главная задача общества. Одним из ведущих специалистов по творчеству Чайковского в Германии является многолетний член правления общества профессор  Томас Кольхазе (Thomas Kohlhase), который оценивает научную работу общества как «активную, основанную на достоверных источниках,  свободную от идеологических рамок». По инициативе общества   к 120-летию со дня смерти композитора дому-музею в Клину подарено  свыше 50 писем и других биографических материалов, приобретенных у профессора Мабиля. Член научного совета Общества Чайковского Люцинда Браун подарила  антикварное издание нот французского водевиля, одну из мелодий которого использовал Петр Ильич во второй части Первого фортепианного концерта. В музей поступили и найденные одним из членов Общества  два подлинных письма композитора.

    Ежегодные собрания Общества по традиции проходят в городах, связанных с именем русского композитора.  В этом году Общество Чайковского принимает наш сосед – Любек.  В пятницу, 10 июля, в Институте Брамса откроется  выставка о  жизни и творчестве Брамса и Чайковского.  11 июля пройдет научный симпозиум «Без границ? Чайковский и Германия», во время которого о новых исследованиях творчества композитора расскажут немецкие  музыковеды. Годовое собрание 2015 года приурочено к музыкальному фестивалю земли Шлезвиг-Гольштейн, который в этом году тоже проходит под знаком юбилея композитора. За дополнительной информацией можно обратиться к д-ру Александру Вуиа (Dr.Alexander Vuia, info@tschaikowsky-gesellschaft.de или сайт  www.tschaikowsky-gesellschaft.de

     

  • В поисках деда. Мемориальный комплекс лагерь Sandbostel

    Текст и фото: Светлана Колосова

    руководитель отдела документальных фильмов «Первый канал» Россия  – специально для журнала « У нас в Гамбурге»

     

    «Вот здесь могилы сербов, здесь сначала были похоронены французы и англичане, но их всех эксгумировали и забрали после войны на родину. А вот это все – общие могилы русских военнопленных, но, извините, там нет имен, они все безымянные, и сколько их, тоже неизвестно. Мы предполагаем, около 14 тысяч, но не исключено, что больше», – это нам историк Frau Pliska объясняет схему кладбища Kriegsgraeberstaette в местечке Sandbostel (чуть больше часа езды от Гамбурга в сторону Бремена). В одной из братских могил покоится и мой дед, Павел Иванович Кирейчев. Он умер здесь, в Stalag XB, 12 мая 1942 года. Ему было 24 года.

    Мы ничего не знали о нем с июня 1941. Пропал без вести и казалось, что уже бесполезно его искать.

    Деда мне вернул Facebook, точнее Мария Иванова из Минска. Я тогда написала, что в наших архивах ничего о нем нет, а Мария, опытный любитель-поисковик пропавших советских солдат и их могил, предположила, что в фамилии Кирейчев могла быть допущена ошибка, и стала перебирать варианты в разных архивах. И нашла –  действительно, вместо «й» невнимательный писарь написал «и», и человек исчез. На 71 год. Хотя в карточке военнопленного, присланной мне из Германского центра документации в Дрездене, были указаны адрес и имя жены – моей бабушки Александры Петровны.

    Мама моя никогда отца не видела, его призвали в армию под Белосток в сентябре 1939, а она родилась в ноябре. Нет уже ни бабушки, ни мамы. Не успели они узнать, что дед отступал до Смоленска, и 27 июля 1941 попал в плен.

    Как только я получила карточку военнопленного, я сразу написала в музей Sandbostel, мне быстро ответили – да, это наши документы. И через пару месяцев, в мае 2013, мы с мужем поехали туда. Несколько запомнившихся деталей из первой экскурсии, которую провела для нас тогда Frau Pliska, сотрудник мемориального комплекса: Sandbostel был крупнейшим лагерем военнопленных на севере Германии, здесь были заключенные из 27 стран мира, но советские военнопленные составляли большинство, и так, как обращались с ними, не обращались ни с кем.

    В Stalag XB была жесткая норма питания для французов и англичан — 300 граммов хлеба, литр Wassersuppe (вода с капустными листьями), три картофелины. Плюс пакеты помощи Красного креста. Условия их содержания, согласно Женевской конвенции, регулярно проверял Красный Крест. Пайка Sowjets: 100 граммов «русского» хлеба и одна картофелина в день. Рецепт «русского» хлеба — 50 процентов муки, 20 процентов травы, 20 соломы, 10 целлюлозы. Красный крест к Sowjets не пускали. Только их отправляли работать на военные заводы близ Гамбурга (это тоже запрещает Женевская конвенция).

    Безумно везло тем, кто попадал на работу к местным крестьянам – их хотя бы подкармливали. Поэтому, объяснили нам, в большинстве карточек военнопленных в графе «профессия» указано «крестьянин», опытные люди подсказывали именно так записываться, чтобы попасть на спасительные сельхозработы. У моего деда стоит «слесарь», хотя был он родом из маленького поселка Моховой, что в Горьковской области и знал, наверное, с какой стороны к корове подойти.

    Продержался он в лагере полгода. По словам Frau Pliska, умирали советские военнопленные сотнями, диагнозы в карточках — сыпной тиф и туберкулез. Но сами историки этим диагнозам не верят, считают, что умирали от голода и истощения. Из воспоминаний узника Stalag XB Сергея Литвина: «Обнаженные трупы советских военнопленных везли на кладбище на телеге, в телегу впрягались не лошади, а такие же военнопленные. Похоронная команда сбрасывала тела в длинные рвы и они лежали там в несколько слоев, пока рвы полностью не заполнялись».

    «Советское» кладбище и сейчас представляет собой огромные длинные прямоугольники – безымянные братские могилы. После войны на памятнике значилось число – 62 тысячи погибших, но точно  историки не могут сказать, несмотря на всю четкость немецкой бюрократии. Поэтому памятник переделали и число убрали. Только три именные плиты установлены теми, кому посчастливилось отыскать следы своих близких.

    В прошлом году мы с детьми привезли небольшую мраморную табличку с именем моего деда – русского солдата Павла Кирейчева. Кроме нашей, установлены доски Михаилу Куликову и Анатолию Покровскому, умершим в 1944 и 1945 гг., эти совсем немного не дожили до прихода американцев.

    В одном из бывших бараков вся стена сейчас оклеена копиями персональных карточек советских военнопленных. Младшему было 12 лет, нескольким – по 13-14, говорит фрау Плиска, сыновья полка, наверное. Были и женщины – на карточках врача Веры Пугачевой и студентки медицинского института Ларисы Орловой пометки – в июле 1942 переданы гестапо.

    Сюда, в музей, приводят немецких школьников. И в этом бараке нам показали керамические таблички — местная Berufsschule, узнав на экскурсии, что на могилах русских нет имен, предложила перенести имена с карточек на такие таблички и поместить на стене на кладбище. Пишут иногда с ошибками, неровно, но старательно. Сделали больше 1000 табличек. Часть уже на мемориале, закреплена на вертикальных каменных плитах. Карточек в архиве почти 15 000. Акция продолжается.

    В апреле 2015 года руководство мемориала пригласило нас на 70-летие освобождения лагеря. Все прошло очень достойно. Смогли приехать три бывших узника лагеря. Всем за 90, двое из Польши и один итальянец. К сожалению, за месяц до церемонии скончался россиянин Сергей Литвин, которого тоже ждали.

     

    Были родственники тех, кто погиб здесь в годы войны (около 60 семей, три из России), и дети тех, кто освобождал Stalag XB, британских солдат и офицеров. Очень много местных жителей, школьников, местных политиков и дипломатов из разных стран –  СШA, Великобритании, Франции, Италии, Греции, Сербии, Украины. «Мы много раз звонили в русское консульство в Гамбурге, но они почему-то не приехали», посетовал Andreas Ehresmann, управляющий музеем Stiftung Lager Sandbostel. На мой вопрос – почему не прислали даже венка, пресс-секретарь МИД РФ Мария Захарова сообщила, что наше посольство «не получало официального приглашения». Но цветы на русских могилах были – мы привезли.

     

    МЕМОРИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС

    Stiftung Lager Sandbostel

    Адрес: Greftstrasse 3, 27446 Sandbostel,

    Часы работы: пн.-пт.,  с 9 до 16, вс. и праздничные дни  – с 10 до 17 часов.

    Телефон: 04764 2254-810

    E-mail: Info@stiftung-lager-sandbostel.de

    www.stiftung-lager-sandbostel.de

     

     

  • Промежуточный итог

    От редактора

    Взгляни на нашу обложку, читатель. Не на главное фото, на которое ты уже обратил внимание, взяв журнал в руки, а на скромную строчку в самом верху страницы. Там рядом с номером июньского выпуска стоит в скобках цифра 180. Тебе она, скорее всего, не скажет ничего, но для редакции это очередная веха нашей жизни.      

     

    С цифрой все просто: общее число выпусков за все время существования издания обычно указывают вместе с порядковым номером в текущем году. Поскольку наш журнал ежемесячный и, следовательно, выходит двенадцать раз в год, то всякий, поделив одно на другое, поймет, что «У нас в Гамбурге» выходит уже 15 лет.

    На немецком рынке СМИ лишь очень немногим ежемесячным изданиям на русском языке удалось добраться до этой отметки. Но останавливаться на ней мы вовсе не собираемся. То, чего достигли за эти полтора десятилетия, будем считать лишь промежуточным итогом своей творческой деятельности. Мы не намерены снижать обороты и надеемся еще долгие годы поддерживать диалог с читателем, обсуждая с ним все, что связано с нашей жизнью в прекрасном городе Гамбурге.

    Редакция непременно отметит свое вступление в символический «Клуб 15» целой серией публикаций. Мы обязательно расскажем о том, как все начиналось,  вспомним лучшее из того, что выходило на страницах журнала, воздадим должное всем, кто писал и по-прежнему пишет для вас. Однако сделаем это не в нынешнем выпуске, что было бы, конечно, логичнее всего, а в следующем – июльском. Для такого шага у нас есть уважительная причина, и заключается она в следующем.

    В начале мая во всем мире произошло много событий, связанных с 70-летием победы над нацизмом. Не остался в стороне и мегаполис на Эльбе. Русскоязычная диаспора, пожалуй, впервые отметила эту дату столь широко и разнообразно. Наряду с уже традиционным возложением цветов к мемориалам и могилам жертв национал-социалистического режима состоялись праздничные концерты, прошло чествование ветеранов Второй мировой из числа наших соотечественников.

    Поздравили не только фронтовиков – теперь уже немногих оставшихся в живых участников боевых действий. Вспомнили также переживших блокаду Ленинграда, героических тружеников тыла, бывших узников концентрационных лагерей и еврейских гетто. Даже сегодня, спустя 70 лет после окончания европейской фазы Второй мировой, родственники наших погибших соотечественников находят их захоронения здесь, на немецкой земле.

    Мы отдаем дань памяти и тем немцам, которые своей самоотверженностью сумели доказать, что и в страшные времена гитлеровского правления можно было оставаться человеком – способным к состраданию и достойным уважения. Самые обычные люди прятали евреев от преследований режима, спасая чужие жизни, а члены антифашистского подполья часто жертвовали своей собственной.

    В редакции накопилось большое количество материалов по военной теме, и мы хотели бы, чтобы они как можно скорее дошли до читателя. Откладывать их публикацию на более поздний срок было бы нелогично, поэтому нынешний номер, как и майский, естественным образом тоже оказался под знаком Победы.

    А 15-летие журнала мы отпразднуем в следующем номере. До встречи в начале июля!

    Ваша Елена Строяковская.

  • Два праздника встретились в порту

    Текст: Елена Строяковская

    Фото: Е. С.

    Фоторепортаж

    Так вышло, что 70-летие победы над нацизмом, которое мы с вами по традиции отмечаем 9 мая, совпало с 826-м днем рождения гамбургского порта. Два праздника, органично дополнивших друг друга, – это очень круто!

    Уже с утра на Landungsbrücken было столько людей, что пришлось пробираться сквозь толпу.  Хорошо, что мачты фрегата «Мир» и российские флаги были видны издалека. Спешу на борт…

     

    Гамбургский порт поздравили с днем рождения российские парусники «Мир» и «Штандарт», которые уже не в первый раз принимали участие в параде открытия и закрытия праздника. Их стоянка находилась у Landungsbrücken. Оба корабля –  учебные, предназначены для подготовки будущих моряков. «Мир» принадлежит Государственному университету морского и речного флота имени адмирала С. О. Макарова (Санкт-Петербург). Фрегат «Штандарт» – точная копия боевого корабля, построенного Петром I в 1703 году. Она создана питерскими энтузиастами по старым чертежам в 1999-м.

    Жители Гамбурга и гости города активно пользовались возможностью подняться на борт российских кораблей, экипажи которых проводили экскурсии для всех желающих.

    На паруснике «Мир» был организован прием в связи с 70-летием победы над нацизмом. Гостей на борту встречали питерские курсанты и переводчик Кристине Мильш (Christine Mielsch), которая помогала экипажу во все дни его пребывания в Гамбурге.

    Участниками приема на «Мире» стали ветераны Великой Отечественной войны, блокадники и бывшие узники гетто. Также было много официальных лиц: политиков, общественных деятелей и представителей бизнеса.

    Российскую Федерацию на корабле официально представляли (слева направо): генеральный консул в Гамбурге Иван Хотулев, капитан «Мира» Андрей Орлов, начальник управления эксплуатации портов и флота предприятия «Росморпорт» Сергей Дадыка.

    С приветственной речью выступил генеральный консул России в Гамбурге Иван Хотулев.

    От имени Государственного университета морского и речного флота имени С. О. Макарова выступила проректор по международным связям Виктория Марич (на снимке слева). С гамбургской стороны к гостям обратился руководитель госдепартамента канцелярии Сената Штефан Хермс (Stefan Herms, на снимке крайний справа).

    Слово для приветствия от лица курсантов было предоставлено Дмитрию Вшивкову и Даниилу Фатхиеву

    Пауза после торжественных речей – напитки, чай и кофе с пирожными для ветеранов и гостей.

    А курсантов ждут накрытые столы и  даже традиционные фронтовые «граммы» в честь праздника.

    Интересно с борта «Мира» наблюдать за насыщенной программой дня рождения порта.

     

    Спасибо нашим замечательным парусникам «Мир» и «Штандарт»,  их экипажам за майский визит в Гамбург! До следующих встреч!

  • Городские впечатления. Следы прошлого В Гамбурге

    Текст: М. Белов

    Фото:  Интернет, Ю. Бутерус

    Следы прошлого

    Вот и отшумели майские праздники, отгремели салюты и фейерверки в честь 70-летия великого события в истории всего человечества – победы над нацизмом.

     

    Обычно во время таких торжеств, наполненных эмоциями, люди делятся друг с другом впечатлениями и воспоминаниями. Я, например, помню рассказы своей бабушки о том, как мой прадед Иван, будучи связным партизанского отряда, отказался выдать фашистским карателям убежище своих товарищей и был за это жестоко замучен. Помню, как совсем еще маленьким рассматривал медали другого своего деда, прошедшего всю войну… А еще могу рассказать, как сейчас выглядят руины Брестской крепости, поля минувших сражений и памятные обелиски в родной Беларуси… Наверное, каждый может вспомнить о чем-то подобном, что запомнилось еще в детстве и уже никуда не денется из памяти.

    Сейчас мы с вами живем в Гамбурге. В нем и сегодня, спустя семьдесят лет после Второй мировой, есть места, сохранившие страшные следы былого. Одно из них – в районе Финкенвердер. Именно здесь, на Rüschkanal, стоял построенный в военное время бункер для субмарин – стоянка подводных лодок, служившая и производственным цехом, и местом укрытия от налетов авиации союзников.

    Объект имел кодовое обозначение Fink II. Сегодня его руины – часть мемориального комплекса в память о событиях Второй мировой, напоминание о многочисленных жертвах национал-социализма, своеобразное предостережение  новым поколениям. Здесь было несколько филиалов концлагерей, заключенные которых работали на местных судостроительных предприятиях.

    По приказу командования военно-морских сил Третьего рейха строительство бункера началось в марте 1941 года на территории верфи Deutsche Werft. Для этого был существенно расширен Rüschkanal. Два первых отсека построили в том же году. Летом, после начала войны против СССР, был приказ возвести еще два. В 1942 году объект был готов к сдаче в эксплуатацию, но проектировщикам и строителям дали заказ на пятый бокс. В итоге работа над бункером длилась дольше запланированного и закончилась только в начале 1944-го.

    Объект Fink II имел пять боксов длиной 151 м, в каждом из которых могли разместиться по три субмарины. Ширина бункера составляла 153 м, толщина верхних перекрытий – до 3,6 м. По своим размерам Fink II был существенно больше, чем находившийся неподалеку другой бункер – Elbe II – с длиной боксов 42 м, но значительно уступал объекту Valentin в Бремене, длина которого составляла рекордные для Германии 426 м.

    В бункере Fink II и ремонтировали субмарины, и производили новые. За все время было построено 114 подводных лодок – большей частью модели VII C. Работали здесь насильно угнанные из разных уголков Европы рабочие, а также заключенные концлагерей –  военнопленные и гражданские лица. Во время воздушных налетов бункер использовался как бомбоубежище.

    В ночь на 9 апреля 1945 года союзники в очередной раз  бомбили Гамбург. 440 британских самолетов сбросили на порт и акваторию около полутора тысяч бомб, потопив несколько судов и разрушив часть инфраструктуры. Хотя массивные перекрытия Fink II обеспечивали высокий уровень защиты, новые британские авиабомбы шесть раз пробили трехметровый потолок и взорвались внутри отсеков. Из примерно трех тысяч укрывавшихся в бункере людей погибло только 58, но это были заключенные и военнопленные. По злой иронии судьбы они стали жертвами той силы, которая призвана была спасти их.

    Оказались повреждены и затоплены некоторые из готовившихся к спуску на воду подводных лодок, значительным разрушениям подверглись производственные помещения. Тем не менее, Fink II продолжал работать почти до самого конца войны – последняя субмарина сошла со стапелей 18 апреля, за три недели до капитуляции Третьего рейха.

    В октябре 1945 года британские оккупационные власти предприняли попытку взорвать бункер. В результате были разрушены верхняя часть несущих стен и потолочные перекрытия, однако в массе своей перегородки боксов и внешние стены устояли. Полтора десятилетия после этого до полуразрушенного Fink II никому не было дела, и лишь в начале 60-х годов гамбургские власти решили его дальнейшую судьбу: обломки камня и бетона сровняли до пятиметровой высоты, а отсеки засыпали. Но еще вплоть до 1973 года – времени закрытия Deutsche Werft –  останки бункера привлекали к себе внимание любопытных горожан. Лишь в конце 80-х их полностью засыпали.

    Планировалась и полная их ликвидация, но выяснилось, что затраты будут слишком высоки и себя не оправдают. В итоге в 2004 году решили выйти из создавшейся ситуации с помощью недорогого общественно-полезного проекта. Через два года на руинах бункера Fink II открыли парк и мемориальный комплекс в память жертв национал-социализма.

    Вот такая достопримечательность есть у нас в городе. Меня невольно бросает в дрожь, когда я бываю в таких местах. Наверное, потому, что они хранят память о событиях прошлого. И здесь посещают меня двоякие чувства. Когда-то тут делали подводные лодки – оружие, направленное против нашей с вами Родины. Причем делали в том числе и руками наших соотечественников – военнопленных или угнанных в неволю граждан СССР. А сегодня мы живем в этом городе и считаем его своим.

    Мне жаль Гамбург и его мирных жителей, ставших жертвами бомбардировок. Но, как говорится, на войне как на войне – и не мы ее начали: ответственность лежит на Гитлере и на каждом, кто поддерживал нацистский режим словом и делом. Очень хочется, чтобы в мире никогда больше не повторялось ничего подобного. К сожалению, и сегодня мы видим тех, кого история ничему не научила. Но все же будем верить в лучшее – в то, что наши деды и прадеды, миллионы погибших в той далекой войне отдали свои жизни не зря.