Category: Наши в городе

Подлинные истории

  • Дыры в «железном занавесе»

    Текст: Константин Раздорский
    Фото: Интернет

    В этом году мы с женой и друзьями с общежитских времен отметим 20-летие своей жизни в Германии. На рекорд не претендуем: кто-то из наших читателей приехал гораздо раньше, кто-то намного позже, но для каждого из нас год приезда – это начало нового этапа биографии, о котором в советские времена мы даже и подумать не могли.
    В солидном возрасте есть и свои редкие преимущества. Мы помним время, когда не было компьютеров, Интернета, навигаторов и мобильных телефонов. А некоторые еще застали домашние вечера без телевизоров, а в школе – перьевые ручки и чернильницы-непроливайки. Мы были пионерами и детьми «железного занавеса», который вместе с легендарным пограничником Никитой Карацупой и его верной собакой Индусом охранял нас от происков империалистов.
    Происки действительно имели место – для нашего поколения U-2 – это не ирландская рок-группа, а высотный самолет-разведчик, который советская ПВО сбила в 1960 году под Свердловском. Так что свою функцию «железный занавес» худо-бедно выполнял. Тот же Карацупа за 20 лет службы задержал 338 нарушителей границы, хотя в частных беседах Никита Федорович признавался, что никто почему-то не писал о том, в какую сторону те направлялись. Это сейчас в Сети полно рассказов о сенсационных побегах из СССР, а тогда дыры в «железном занавесе» не особенно рекламировали.

    IMG_8520IMG_8519Но 30 лет назад произошло событие, скрыть которое не удалось бы при всем желании. 28 мая 1987 года немецкий парень Матиас Руст, получивший лицензию пилота в гамбургском аэроклубе, посадил легкомоторную «Сессну» у стен Кремля, «поздравив» советских пограничников с профессиональным праздником. Оставим в стороне конспирологические споры об истинных мотивах авантюрного полета. После этого схему организации ПВО изменили, а «железный занавес» слегка приподняли. Жители СССР получили больше возможностей выехать из страны – в том числе и на постоянное жительство.
    И вот 30 спустя показательный пример из Берлина. В перерыве футбольного матча на Кубок Германии между дортмундской «Боруссией» и франкфуртским «Айнтрахтом» переполненный стадион слушает выступление самой яркой немецкой поп-звезды – Хелене Фишер. Не всем болельщикам подходит ее репертуар, но и организаторов понять можно: масштаб такого спортивного события требует гостя соответствующего уровня. А выше Фишер сейчас нет никого.
    Не всем футбольным фанатам есть дело до ее биографии, но я думаю о девочке из Красноярска, которую в возрасте трех с половиной лет родители привезли из Сибири на историческую родину. Не знаю, чего добилась бы «Елена Петровна» в России, но в Германии она поднялась на вершину исполнительского мастерства. Обладательница многочисленных музыкальных и телевизионных наград, рекордсменка по количеству премий ECHO Pop (16) и Goldene Henne (7), она сейчас по праву считается королевой немецких шлягеров. Ее альбом 2017 года, который так и называется – Helene Fischer, занимает первые места в поп-чартах Германии, Австрии и Швейцарии. Скажу проще: сегодня это самая известная в стране русская немка. И своим успехом она обязана не только собственному таланту и работоспособности, но и тому, что «железный занавес» приоткрылся для нее очень вовремя.
    Я рад за нее, за ее семью и за всех, кто многого добился в Германии. За нас и за наших детей, которые, возможно, и не хватают звезд с небес, но приносят этой стране пользу. Вспомним об этом еще раз, когда будем отмечать годовщину своего выезда за «железный занавес». А в таких случаях, как любит повторять один мой друг с тех самых общежитских времен, «не вижу повода не выпить».

  • Знай наших – Наташа Дергачева

    Знай наших – Наташа Дергачева

    Текст и фото: Владимир Снатенков

    23 апреля коллектив Tanzbrücke отпраздновал юбилей. В Гамбурге несколько русскоязычных клубов не столь давно отметило свое 20-летие: школа «Азбука», клуб «Причал», наш клуб туристов-школьников. Юбилей Tanzbrücke особенный и прошел он на большой сцене Ernst Deutsch Theater. У коллектива много заслуг и титулов, включая звание чемпионов мира. Но мне хочется немного сказать не о заслугах известного танцевального театра, а о Наташе Дергачевой как о личности.IMG_8440
    Мы дружим семьями очень давно. Кроме того, немало уже путешествовали вместе. Чтобы юные танцоры подружились, Наташа отправлялась с ними и с другими школьниками в походы, которые я организовывал. В этих походах игры, танцы, песни, смех благодаря ей окрашивались особым обаянием. С утра дождь, непогода, но на подъем вдруг звучит бодрая музыка: это Наташины проделки. Танцоры «по рефлексу» выбегают из палаток на музыку и пускаются в пляс. Вслед за ними подтягиваются и не танцоры. Кислого настроения как не бывало! Тогда, между прочим, было поставлено несколько танцев, среди которых и «Танец матросов», посвященный Санкт-Петербургу.
    Наташа может все. Она – прораб на стройке, менеджер проектов, ходатай к чиновникам, администратор огромной школы, первоклассный музыкант и хореограф всех до одного оригинальных танцев. И это далеко не все ее амплуа.
    Наши трое детей занимались в Tanzbrücke раньше и сейчас периодически подключаются к танцам вновь. Наташа звонит и приглашает Сашу на очередной проект. Саша родился с ленцой, а Наташе отказать боится, мы дома катаемся все от смеха и радуемся, что хоть кто-то может Сашу подбодрить.
    В семье мы нередко говорим о творчестве или… о мещанстве, обывательщине, потребительстве, в которых утопают люди нашей «условной цивилизации». Можно привести в пример ушедшую в века историческую личность, а можно и живую – нашу милую Наташу, живущего по-настоящему творчески человека, которого мы знаем близко.
    Танец дело коллективное, где блистает каждая индивидуальность. Любая более или менее замечательная черта школьника не ускользает от Наташи. И она очень индивидуально «вкрапливает» в общий сценарий каждого человечка, который растет, развивается, меняется. Паша, наш старший сын, только-то и умел, что ходить на руках да крутить кое-как сальто – не танцор совсем. Мы его отправили на занятия потому, что знали требовательность педагога. Здорово же, когда сын по-настоящему трудится, любит свое увлечение, и у него там друзья. А через пару лет он уже блистал на сцене, хотя и с некоторой неуклюжестью около девочек. В воспитании наших детей мы получили от Наташи большую помощь.
    Школьникам, которые ходят в походы и одновременно в Tanzbrücke, я говорил: Наташа – это Анна Павлова, и всегда советовал посмотреть необыкновенный советский фильм с таким названием. Действительно, разве не живет Наташа «на взвинченной ноте», разве ее коллектив – не выдающийся и не дарит людям радость и смысл жизни? Про Наташу мы еще не догадываемся, что среди нас живет выдающаяся личность, такая же, как, может быть, Владимир Высоцкий. Массовое (обывательское) мнение так устроено, что даже Пушкина совсем не сразу оценили как Пушкина. Потребовался жгучий голос Белинского, чтобы некая, так называемая образованная, кучка согласилась с этим. Ну, а уж после смерти поэта его творчество приняли все, даже те, кто книг его читать и не пробовал.IMG_8442
    Семья у Наташи славная. Хорста знают все в Tanzbrücke, он музыкант и участник многих представлений танцевального коллектива. Наташа погружена в работу, и Хорсту сочувствуют многие – в шутку и всерьез. Алена преподает танцы вместе с мамой. Еще в 14 лет в походах она умела собрать вокруг себя малышек и быть для них опорой.
    Алешу отправили в первый поход в 8 лет. Маленький, бритый, крикливый, постоянно дерущийся, он был похож на беспризорника… И вот я сижу в театре много лет спустя, а Алексей – солидный молодой человек ростом 190 см – с удивительным обаянием рассказывает публике на немецком языке о развитии джаза. Работает он в школе учителем немецкого языка и физкультуры, а театр – детище мамы – его хобби и вторая профессия.
    Леша прошел, пожалуй, больше 15 походов и уже с подросткового возраста умел наладить оптимистическое настроение в группе. Оптимизм – это качество Наташи, которое витает и в их семье, и в многоликом ярком Tanzbrücke. У коллектива были не только победы, но и минуты отчаяния, когда было негде проводить занятия. Целеустремленность и оптимизм руководителя ансамбля решали многие, мягко сказать, неразрешимые проблемы.
    Как все творческие люди, Наташа не умеет отдыхать, да и не остается у нее на это времени: объем организации столь профессиональных и частых постановок и выступлений невероятно велик и требует самоотверженности. Самоотверженность – может быть, главная Наташина черта, черта характерная только для цельных натур. Наташе бы хоть иногда надо отдыхать. Лене, моей жене, пару раз удавалось увезти ее почти насильно в отпуск: в Италию и еще куда-то.
    Однажды мы ее уговорили поехать с нами на Кубу, где она, безусловно, обдумывала новый спектакль. Наташу нужно беречь всему коллективу – и детям, и родителям. Работает она непомерно много, убедить ее работать меньше – невозможно. Поэтому я хочу дать верный совет. Всему коллективу Tanzbrücke надо пару раз в году связывать Наташу и везти ее отдыхать на море, может быть, поехать туда всем коллективом. Она и там организует танцы, но и отдохнет тоже. Там же родятся, уверен, новые и не менее яркие, чем прошлые, постановки.
    Мы, родители иногда ворчим между собой на Наташу. Это мы капризничаем. Сотни артистов хотят видеть себя Примой на сцене. А те, кто получает первые роли, не всегда выдерживают славу медных труб и впадают в «звездную» болезнь. Сцена – нелегкое испытание. И чтобы дорасти до блеска на сцене, нужно много работать. Только у требовательного педагога могут быть результаты, а нам кругом рассказывают про Spaß. Все эти предрассудки нужно одолеть Наташе.
    Переезды, костюмы, переодевания, в которых участвуют родители – мамашки, которые носятся с собственным тщеславием; оркестр, организация зала, присутствующие официальные лица и публика, закулисная работа и театр на сцене – все требует общего руководства. И на всех не угодить. Наташа, пожалуй, и не угождает… И мы ее ругаем.
    IMG_8441
    А школа танцев Наташи остается успешной, «мажорной», не конъюнктурной, а самое главное – человечной. Какой в ней коллектив, какие детки, какие у них лица в движении! Однажды я услышал такой отзыв: «Мурашки бегут по коже от их танцев». Это ли не искусство?! Мы умиляемся нашим детям на сцене, но это сплошь труд Наташи. Соберите-ка вместе, объедините, очеловечьте столько стремлений: все это трудно. Наташа не бог, она может и ошибаться в мелочах, но мы – родители и наши дети – капризничаем и капризничаем.
    Tanzbrücke из маленькой танцевальной группы превратился в настоящую большую школу, где работает около 30 педагогов различных профессий. В школе есть хор, художники, музыкальный театр, балет для взрослых, йога, борьба, преподаются иностранные языки и русский, а также математика, логика, фортепиано, вокал…
    Я знаю, насколько Наташа душевный человек. Она художник – тонкий, глубоко чувствующий. Она понимает ребят и их родителей, конечно, там, где есть что понимать, а эгоистикам дает «отворот». Она очень скромный человек. Выходит на сцену и стесняется; оратор она тоже никакой, хотя с такими заслугами могла бы и длинно говорить. В походах, когда не нужна помощь, она совсем не лидер и очень внимательно умеет всех слушать. А характеристики ее – это же лучший учебник психологии. Например: «Старается, но не перестарается». За Наташей можно записывать каждое слово. Мы дома ее часто цитируем.

    Коллектив Наташи – многонациональный, хотя и в основе русскоязычный. В спектаклях вырисовывается всегда глубокая идея. Tanzbrücke – это настоящее искусство и пусть это искусство здравствует!
    А Наташе мы пожелаем долголетия!!!

  • От первого лица – Ради этого стоит работать

    От первого лица – Ради этого стоит работать

    Дорогие читатели!

    Журнал «У нас в Гамбурге» не отмечает свой день рождения каждый год, поэтому праздник на его улицу приходит примерно в пять раз реже, чем у нас с вами. И все же время от времени у него появляется повод отметить то или иное радостное событие в своей истории. Обычно это или юбилей «возраста» издания, или круглая цифра в нумерации вышедших номеров.

    image

    Сегодня как раз второй случай – на обложке стоит число 200. Казалось бы, не так уж много, однако для ежемесячного журнала это почти 17 лет успешной работы. Я могу позволить себе этот «нескромный» эпитет по единственной причине – сам факт, что мы добрались до этой отметки на рынке русскоязычной прессы Германии, уже можно считать успехом.
    В самом начале трудно было предположить, что мы зайдем так далеко. Когда-то простое желание разобраться в том, на каком мы свете, найти единомышленников в русскоязычной тусовке, упорядочить свои впечатления об иммиграции вылилось в журнальную форму. К нашему удивлению, эта форма оказалась не только жизнеспособной, но даже необходимой гамбургскому сообществу.
    Все это время мы старались идти в ногу с техническим прогрессом. Создали в Интернете сайт, на который постоянно заглядывают тысячи посетителей со всего света. За этим чаще всего стоит не столько праздное любопытство, сколько здоровый интерес к полезной информации со стороны тех, кто собирается посетить Гамбург или даже переехать сюда. У журнала есть своя страница на Facebook и около 800 постоянных подписчиков – другими словами, виртуальный тираж издания постоянно растет, и печатный вариант, казалось бы, уже не нужен.

    Однако весь наш бумажный тираж – 10 000 экземпляров – по-прежнему расходится за первую декаду месяца. Почему? За счет чего интерес к журналу остается высоким? Думаю, что прежде всего – за счет эксклюзивности содержания – мы публикуем только оригинальные материалы своих собственных авторов. Во-вторых, наш журнал издается для гамбуржцев и рассказывает о них же.
    Об этом свидетельствуют и многие его рубрики. Например, «Наши в городе». Это интервью и материалы очеркового плана о самых заметных русскоязычных личностях Гамбурга или о его гостях. В номере, который сейчас держите в руках, вы можете прочесть интервью с известным российским поэтом, бардом и ученым Александром Городницким. И это действительно эксклюзивный материал, которого вы не увидите больше нигде, кроме как «У нас в Гамбурге».
    В последнее десятилетие число страниц в каждом выпуске журнала остается стабильным – 48. Но постоянные читатели заметили, что плотность верстки материалов и, следовательно, их информационная насыщенность существенно возросли. Достигнут гармоничный тематический баланс между текстами об истории Гамбурга и его сегодняшнем дне, между материалами о политической, экономической и культурной жизни города. Мы стараемся уделять постоянное внимание социальным аспектам, профессиональному ориентированию молодежи, знакомим ребят и девушек с местными вузами и с новыми специальностями, помогаем им полезными советами в поисках учебных и рабочих мест.

    Актуальные события гамбургской культурной жизни на весь месяц – в удобных подборках «Калейдоскоп» и «Концертно-театральная афиша». Исчерпывающая информация о жизни диаспоры, работе общественных организаций и школ выходного дня. И, конечно, максимум сведений о наших детских проектах – о талантливых девчонках и мальчишках, об их преданных своему делу учителях, наставниках и тренерах.
    Наши дети большие счастливчики – у них есть возможность жить в этой стране и расти в двух культурах. Не знаю, будут ли они читать этот журнал, когда вырастут, но сейчас мы можем с полной уверенностью сказать, что он активно помогает им, да и всем нам, не забывать свои корни. А ради этого, поверьте, стоит работать.

    Ваша Елена Строяковская

  • Петер Тамм ушел, оставив в подарок родному Гамбургу дело своей жизни

    Текст: Константин Раздорский

    Фото: www.imm-hamburg.de

    Дело жизни

    Мало кому приходит в голову публично вспоминать о своих детских мечтах –  вроде как несолидно. Еще меньше тех, кому удается воплотить их в реальности, –   романтика юношества редко сочетается с обыденностью последующей жизни. А вот Петер Тамм как раз и был таким редчайшим исключением. К сожалению, об этом незаурядном человеке приходится говорить в прошедшем времени: он ушел, оставив в подарок родному городу дело всей своей жизни.

    Я невольно вспомнил о нем весной прошлого года, когда во время поездки в Лондон бродил по Национальному морскому музею в Гринвиче. Слов нет, крутая экспозиция, стержнем которой, безусловно, является личность Горацио Нельсона. Но попутно мне пришла в голову почти крамольная мысль, что в этом смысле наш гамбургский морской музей – уж как минимум не хуже. Одних только писем легендарного британского вице-адмирала в нем 47 штук, причем все оригиналы. И над всем этим духовным богатством, над миллионами экспонатов, расположенных на десяти палубах-этажах поставленного на вечную стоянку лайнера Internationales Maritimes Museum Hamburg, высится фигура одного человека – коллекционера и основателя музея Петера Тамма.

    Заповедь преодоления

    Он полушутя называл себя неудачником: «Хотел стать адмиралом, а не поднялся выше курсанта на учебном судне Gorch Fock». Надо ли говорить, что парусникам с таким названием (а их в немецкой истории было два) в экспозиции музея уделено достаточно места? Ведь учебное судно непосредственно связано со становлением личности моряка, с первыми препятствиями на его пути к желанной цели. Многое  Тамм испытал и на собственной шкуре: даже с морской болезнью он боролся в полном соответствии с «заповедью преодоления», которая позже получила документальное оформление и стала одним из экспонатов его музея.

    Hamburg-090613-0286-DSC_8383

    Это дневниковая запись одного из курсантов-первогодков, прошедшего «боевое крещение» качкой уже на современном паруснике Gorch Fock: «Сначала ты думаешь, что смерть близка, потом хочешь позвать мамочку, потом боишься опозориться перед товарищами, потом тебе становится все равно, и ты превращаешься в фаталиста вроде  китайца. Потом думаешь: черт подери, я еще покажу этому командиру, этому кораблю и этому морю! И это значит, что ты уже в полном порядке». Документов, подобных этому, в Международном морском музее тысячи. Это свидетельства человеческого духа,  мужества и стойкости людей, посвятивших себя водной стихии.

    Морская болезнь явилась Тамму в двух непохожих друг на друга ипостасях: одна требовала преодоления, другая манила за собой, как мифическая сирена. С первой было покончено раз и навсегда в курсантские годы, от второй он так и не избавился до самой смерти. Он столько лет носил в себе эту страсть, что ее впору называть его именем – к примеру, синдром Тамма. Характерной особенностью этой разновидности морской болезни стал вирус коллекционирования. Он поразил Петера в шестилетнем возрасте, когда гамбургский мальчишка, лежавший в постели с температурой, получил в подарок от матери маленькую свинцовую модель судна каботажного плавания.

    Двойная жизнь

    Их семья всегда имела отношение к морю и судоходству: еще в XVIII веке была известна судовладельческая компания Tamm & Söhne. К тому же у мальчишки был перед глазами пример отца, работавшего в этой сфере и часто бравшего сына с собой в порт. Да и как можно в юные годы не бредить морем здесь, в Гамбурге? Но у Петера болезнь оказалась явно не детской: его ровесники со временем выросли из своих морских игрушек, а он не расставался с ними до самой могилы.

    У Тамма не было сомнений, что без давнего подарка матери его судьба была бы иной. Даже к профессии журналиста, которой он отдал более сорока лет, его привела история мореплавания. Когда в 1948 году была основана газета Hamburger Abendblatt, Петер начал писать для нее, чтобы заработать на обучение в вузе. Главной темой его публикаций было судоходство. Со временем его пригласили в издательство Акселя Шпрингера, а в 60-х годах Тамм вошел в руководство концерна: «С тех пор я стал вести двойную жизнь – менеджера и коллекционера».

    Bild_014_72dpi_rgb_gross

    Менеджером Петер был, видимо, неплохим: в 1968 году он стал председателем правления и после смерти Шпрингера фактически определял политику издательского дома. Тамм был руководителем высокого ранга, и в этой газетно-журнальной эскадре, стоя на капитанском мостике концерна, вполне мог считаться адмиралом. Примером для него всегда были два человека – Горацио Нельсон и Аксель Шпрингер. Первый – потому, что имел мужество не выполнять приказы своих начальников, если считал их неправильными. И, кстати, страдал от морской болезни до конца жизни. Второй – потому, что никогда не давал в обиду журналистов и до последних дней каждый рабочий день в 7 утра уже сидел в комнате для совещаний.

    Путь к причалу

    При всей своей занятости Петер умудрялся невероятным образом совмещать работу и хобби, по-прежнему оставаясь в душе собирателем. И подход к этому делу был столь же серьезен, что и в основной профессии. Он создал Научный институт мореплавания и истории флота, но его помещения уже не могли вместить собранные им экспонаты. Его авторитет в этой области признавали даже специалисты, и в 2004 году Тамму удается почти невозможное. Он подписывает с властями Гамбурга договор, по которому передает городу свою коллекцию, а город бесплатно предоставляет ему для будущего музея здание портового склада в HafenCity. На ремонт здания Сенат выделил тогда 30 млн евро. Летом 2008 года детище Тамма – Международный морской музей – был открыт для посетителей. Одним из участников церемонии стал федеральный президент Германии Хорст Кёлер.

    Но в тот день Тамм и его коллеги удостоились не только похвалы, но и критики. Группа местных художников устроила акцию протеста, обвинив администрацию музея в восхвалении милитаризма: экспозиция рассказывает в том числе и о германском флоте времен нацизма, что встретило понимание не у всех жителей города. Профессор Тамм, удостоенный этого почетного звания гамбургским Сенатом, отозвался на акцию лишь горькой усмешкой: «Когда дети общества изобилия пытаются объяснить представителю военного поколения, что такое война, это похоже на попытку слепого объяснить мир зрячему». И добавил: «Если бы во время войны я не служил на флоте, мне бы, наверное, не удалось выжить. Корабли всегда приносили мне счастье».

    Пройдемся по палубам

    В музее десять этажей, которые здесь называют палубами. Каждая из них посвящена отдельной теме или этапу в истории мореплавания. Например, вторая отдана парусным судам, третья – судостроению, пятая – военно-морскому флоту. На восьмой палубе находится художественная галерея, а на девятой расположено огромное царство моделей судов.

    Однажды Тамм пошутил, что в его коллекции не хватает разве что бортового журнала Ноева ковчега, а все остальное – в наличии. Можно упомянуть 120 000 книг и атласов по морской тематике, 50 000 чертежей кораблей, 5 000 картин и рисунков. Морской и речной транспорт представлен копиями судов разного назначения и разных времен: около 26 тысяч моделей – детская мечта Петера, воплощенная в масштабах 1:1250 и 1:100. Плюс к тому еще униформы разных флотов мира, боевые награды и оружие, судовые инструменты и приборы, корабельная мебель и посуда, почтовые марки на морскую тему и более миллиона фотографий разных судов – крупнейшая в мире тематическая коллекция. Только в 2015 году музей приобрел 96 000 негативов из архива бывшей верфи Howaldtswerke Hamburg и 150 000 фотомотивов – у книготорговой фирмы Fuchs.

    Здесь сосредоточена вся история мореплавания за более чем три тысячи лет его существования. Тамм утверждал, что без кораблей не было бы нашей сегодняшней цивилизации. И похоже, он был прав. Его слова косвенно подтверждаются тем неослабным интересом, который гамбуржцы и гости города проявляют к экспозиции музея. Здесь каждый год бывает больше 110 000 посетителей. Основатель музея стал кавалером Федерального креста за заслуги I класса, а в феврале прошлого года Петеру Тамму за его активную деятельность на благо города вручили почетную гамбургскую медаль в виде старинной монеты – так называемый адмиральский золотой португал.

    Прощайте, адмирал!

    Отойти от дел Тамма заставила тяжелая болезнь в последние месяцы прошлого года. До этого он отдавался музейной работе с той же энергией, что и в молодые годы. Надо признать, что равнодушие никогда не способствовало прогрессу: человечеством движут страсти. Их высокий накал обретает порой маниакальный характер, но именно они позволяют людям творить историю и добиваться величайших свершений. Одна из таких страстей – коллекционирование. Его итогом в равной степени могут стать детский альбом почтовых марок, забитые одеждой шкафы и Третьяковская галерея. Или Международный морской музей Петера Тамма.

  • «Лучше состязаться с природой, чем бороться друг с другом»

    «Лучше состязаться с природой, чем бороться друг с другом»

    Текст: Елена Строяковская
    Фото: Игорь Егоров
    Наши в городе
    Он в Гамбурге частый гость, и почти в каждый приезд нам удается увидеться. Встреча не всегда означает интервью, но в этот раз всем нам знакомый поэт, бард и ученый Александр Городницкий согласился на разговор.

    image
    Конечно, я не могла не познакомить Александра Моисеевича и его питерских друзей с новой достопримечательностью Гамбурга – «Эльфи». Мы поднялись на смотровую площадку филармонии, полюбовались шикарными видами города и порта, нащелкали массу фотографий. Городницкий подписал мне очередную книжку своих стихов, многие из них поэт сочинил в прошлом году здесь, в нашем городе. С него разговор и начался.
    – Александр Моисеевич, вы, похоже, к Гамбургу «неровно дышите»?
    – Да, меня с ним уже многое связывает. И это не только впечатления от самого города. Я, например, очень ценю вашу клинику UKE. Если бы не ее врачи и особенно профессор Ульрике Байзигель, которая в свое время сделала все, чтобы меня успели доставить в Гамбург, вашего покорного слуги наверняка не было бы на свете еще в 1997 году. За последние два десятилетия врачи UKE четыре раза решали мои проблемы со здоровьем.
    Я был в Америке, был в Израиле, однако больше всего доверяю немецкой медицине и считаю, что она лучшая в мире. А в самой Германии лучшая – гамбургская. Нас в детстве учили, что социализм – это, прежде всего, социальная защита трудящихся людей. И в этом смысле Германия, конечно, социалистическая страна.
    – Вы не раз говорили добрые слова о Гамбурге, который очень напоминает вам Питер. А история вашей собственной семьи не мешает позитивному восприятию Германии? Вы ведь родились в том же 1933 году, когда нацисты пришли к власти.
    – Перед войной, когда мне было шесть лет, родители отдали меня в еврейскую группу для подготовки к школе. Тогда в Ленинграде было много пожилых немок, которые охотно занимались с детьми по программе первого класса и обучали их немецкому языку.
    Как ни странно, этот язык, вскоре ставший вражеским, прошел со мной через блокаду (первую зиму я провел в Ленинграде), через войну и Холокост, в котором погибла большая часть моей семьи – в том числе оставшиеся в Могилеве дедушки и бабушки. Кстати, много лет спустя мы с Натальей Касперович и другими членами интернациональной съемочной группы создали об этом документальный фильм «В поисках идиша», который в 2009 году был отмечен на Международном независимом кинофестивале в Нью-Йорке.
    Несмотря на страшные «коричневые» страницы истории Германии, уважение к немецкому языку, немецкой культуре и философии, к самой стране и ее людям у меня все-таки осталось. Кроме того, я действительно люблю Гамбург – они с Санкт-Петербургом во многом похожи архитектурой и морской судьбой, а также связаны партнерскими отношениями, которым в этом году исполняется уже 60 лет. У меня есть даже несколько стихотворений, посвященных духовной связи наших городов.
    – У вас, наверное, много друзей в Гамбурге?
    – Конечно. Так исторически сложилось, ведь двадцать лет контактов – это немалый срок. Не стану перечислять, чтобы ненароком не обидеть тех, кого забуду упомянуть. Могу только сказать, что к своим друзьям причисляю и вас, Лена. Журнал «У нас в Гамбурге» мне очень нравится тем, что он вне политики и не является источником пропаганды. Кроме того, он достаточно информативен и планку качества держит высоко, особенно когда статьи посвящены людям культуры и искусства, выставкам и концертам. Этому изданию можно верить – очень достойный журнал хорошего уровня, не говоря уже о прекрасной полиграфии.

    image
    – Спасибо за столь высокую, очень лестную для меня, оценку нашего труда. Просто читатели доверяют нам, а мы стараемся их доверие оправдать. Но давайте все же о Вас – хочется поговорить с Городницким-ученым, который долгое время занимается серьезными проблемами, в том числе – и климатом. У меня конкретный вопрос: есть ли на самом деле это пресловутое глобальное потепление или оно придумано кем-то, кто зарабатывает на этом имя и деньги?
    –Что периоды глобальных потеплений и похолоданий и связанные с ними проблемы существуют, отрицать нельзя – это доказано научными моделями. Но влияние человеческой деятельности на тепловой режим нашей планеты достаточно ничтожно. Главными же факторами являются, во-первых, изменение расстояния от Земли до Солнца, которое определяет поток солнечной радиации, а во-вторых, солнечная активность.
    Изучение геологических процессов и других моделей доказывает, что в истории земли были как теплые периоды (мезозой, к примеру), так и ледниковые. Причем они были не только глобальными, но и региональными – вроде похолодания в начале XVII века в Европе. Безусловно, загрязнение атмосферы, в том числе радиоактивное, может быть опасным, но связывать с ним напрямую глобальное потепление нельзя.
    А упомянутое вами похолодание в Европе было на уровне ледникового периода?
    – Достаточно сказать, что тогда замерзали проливы Босфор и Дарданеллы. С конца XVI века в Голландии, Дании, да в том же Гамбурге бывали очень жестокие зимы. Об этом напоминают картины Питера Брейгеля, или почитайте «Тиля Уленшпигеля». Но самые точные документальные свидетельства мы имеем все же благодаря британскому адмиралтейству, которое обязало послов каждый день записывать температуру воздуха по всей Европе – от Испании до Московии. Кстати, в 1601 году на Руси было совсем интересно: Москва-река замерзла на Яблочный Спас – это 19 августа, но еще можно отсчитать десять дней из-за разницы с юлианским календарем. Люди должны были приноровиться к такому холоду, к тому же разразился чудовищный неурожай, имевший и политические последствия: именно тогда началось Смутное время. Это значит, что климатические катаклизмы большого масштаба могут влиять и на ход истории.
    Чем нам грозит глобальное потепление? Говорят, что уровень Мирового океана поднимется на шесть метров – этак и Гамбург может затопить. У нас в последнее время зимы были достаточно теплыми.
    – Ничего страшного не будет. В Арктике идет потепление, уменьшается ее ледовый покров. Одновременно большая территория Россия освобождается от вечной мерзлоты с пузырьками метана – источником газовых месторождений. А в Антарктиде наоборот – лед наращивается. В Европе грядут более холодные зимы, но я думаю, что континент без особого труда это переживет, как и в начале XVII века. В странах Скандинавии и в России накоплен в этом смысле большой опыт.
    Кстати, Санкт-Петербург – это самый северный в мире город с населением больше миллиона человек. Суровость природы заставляет людей принимать ее вызов и стимулирует развитие прогресса. Мой любимый герой – норвежский путешественник Руаль Амундсен, его портрет висит у меня в кабинете. Он открыл Южный полюс и героически погиб, пытаясь спасти экспедицию Умберто Нобиле. Именно ему принадлежит известная всем полярникам фраза: «Человек может привыкнуть ко всему, кроме холода».
    Если не ошибаюсь, вы и сами работали на севере?
    – Да, сразу после окончания Ленинградского горного института я поехал работать в Арктику, в 1964 году побывал на Северном полюсе. В 1972-м участвовал в морской экспедиции из Архангельска в Николаевск-на-Амуре. Мне тогда повезло – я оказался на одном из четырех судов, которые не затерло льдами.
    И как сложились ваши личные взаимоотношения с холодом?
    – Говоря спортивным языком, мы сыграли вничью. Помню два смешных эпизода из тех времен. Однажды работали в Антарктиде: палатки меховые, но стоят они на льду, так что пока газовая плита работает, вроде и ничего, а по утрам в помещении минус 5. Нас, советских, в палатке было четверо, и когда утром нужно было кому-то первому вылезать из спальника плиту зажигать, мы дежурили по очереди. А в другой отдельной палатке американец спал один (вот такие у нас тогда идеологические порядки были), и ему приходилось каждый день самому вставать. Так он себя уговаривал уже по-русски: «Спокойнее, Джексон, спокойнее…».
    А в 1964 году на дрейфующей станции «Северный полюс» наша льдина в конце апреля пошла трещинами, прилетел самолет вывозить лагерь. Нам привезли в подарок шампанского и спирта. Один коллега изрядно выпил, и его уложили в самолет спящим. Когда мы летели, самолет начал обледеневать. Страху натерпелись и с трудом дотянули до посадочной полосы, а этот мужик спокойно все проспал. Так что порой и напиться не мешает.
    И что же – никакой романтики?
    – Нет, ну почему же? Север – это еще и замечательный объект для живописи. Я тогда увлекался картинами Рокуэлла Кента. Долго думал, почему полярные пейзажи такие красивые. В итоге пришел к выводу, что из-за постоянно низкого солнца освещение боковое, словно рано утром или вечером перед заходом – получается такая гамма цветов, какой не найдешь в средних широтах.
    Кроме того, есть еще целый пласт посвященной Северу литературы, начиная от Германа Мелвилла и Джека Лондона. Они описывали единоборство человека с природой и показывали истинно мужские качества, что более всего ценятся в трудных ситуациях. Эти надежность, честность в словах и действиях, постоянная готовность помочь там по-прежнему в цене. Именно на Севере я сам начал писать стихи – про Игарку и другие «деревянные города». Это чувство, как первая любовь, проходит через всю жизнь, оно оставило отпечаток на всем, что я написал и что пишу сейчас.
    Александр Моисеевич, нам пора ставить точку, поэтому последний вопрос. Что, на ваш взгляд, опаснее для человечества – глобальные экологические угрозы или мы сами?
    – Скажу коротко: лучше сообща учиться выживать, состязаясь с природой, чем бороться друг с другом.
    Эти слова достойны того, чтобы вынести их в заголовок.
    – Не возражаю.