Category: Улицы Гамбурга

  • Топонимика Гамбурга – Санкт-Петербургская улица

    В 2007 году отмечалось 50-летие партнерства Гамбурга и Санкт-Петербурга. Начало добрым отношениям между нашими городами было положено в 1957 г., а название улицы – Санкт-Петербургская – появилось на карте Гамбурга только в 2000 г. Но даже и сейчас на некоторых рекламных щитах с картой города, например у ж\д вокзала, этого названия нет. Властям города было нелегко найти достойную этого имени улицу в центре города. Они вышли из этого положения, переименовав больший отрезок улицы Jungiusstraße между Karolinenstraße и Gorch-Fock-Wall в честь Санкт-Петербурга.

    Улица строгая, по обеим сторонам – ограды, прохожие редки, да и идти можно только по одной стороне, другая совсем узкая. Кажется, ничего интересного, но это – только первое впечатление. St.Petersburger Straße 1 – этот адрес известен во всем мире тем, кто едет в Гамбург на международные выставки, ярмарки, конгрессы и конференции. Здесь находится управление выставок и конгрессов Hamburg Messe & Congress GmbH и выставочные павильоны.

    Гамбург – один из четырех немецких городов, где проводятся международные и национальные ярмарки и выставки. А в здании конгресс-центра ССН, построенном в 1973 г. и соединенном с 32-этажным отелем Radisson-SAS (высота 110 м), ежегодно проходит более 300 конгрессов, конференций, встреч и концертов. В Messehallen организуется более 30 выставок и ярмарок в году, 8-10 из которых – международные. Некоторые выставки – только для профессионалов (Internorga, TransTech, Nord Dental, BioNord и др), другие открыты для всех.
    Первый выставочный павильон, Ernst-Merck-Halle, построенный в 1950 г., использовали для спортивных выступлений (бокс, велоспорт), для концертов и шоу, а также для заседаний новых демократических партий Германии. В 1951 г. поставили несколько временных палаточных сооружений для выставок и ярмарок. Первая международная выставка состоялась в 1953 г. и была посвящена теме «Сады». В течение последующих лет временные сооружения заменили на 12 постоянных огромных выставочных помещений. В 2000 г. началась перестройка старых и строительство новых павильонов и в 2007 г. выставочная площадь увеличилась на 24000 кв. м. В конце 2008 г. было закончено строительство еще одного здания. Во время проведения выставок, особенно международных, улица становится очень оживленной, днем бывает плотно забита людьми и машинами. В огромных современных павильонах выставляется самое лучшее, что производится в Германии и мире, совершаются многочисленные сделки, проводятся различные шоу и представления.

    Другая сторона улицы наоборот поражает своим спокойствием и умиротворенностью. За высокой решеткой тянется сад площадью в 45 га, Planten un Blomen (на plattdeutsch-«Растения и цветы»). Этот оазис красоты любят все гамбуржцы, но не каждому известно, что его возникновение тоже связано с выставками. А история сада такова. В 17 веке здесь были ров и крепостные стены, построенные для защиты города. Город развивался, времена менялись, стены стали ненужными, и на их месте возникли улицы Gorch-Fock-Wall и Holstenwall и парк, который назвали Wallringpark. С 1863 по 1930 гг. здесь размещался зоологический сад, директором которого был Альфред Брэм, написавший известную книгу «Жизнь животных». Сад, который позже назовут «Planten un Blomen», был разбит в 1935 г. специально для северогерманской выставки садового хозяйства. Позже в 1953, 1963 и в 1973 гг. в нем проходили уже международные выставки садового хозяйства, и каждый раз вид сада менялся. Название же было официально утверждено городскими властями только в 1986 г.

    В саду созданы разнообразные ландшафты, множество цветов, кустарников и деревьев, звучит музыка и пение птиц, есть озеро и водопады, играют фонтаны под светомузыку. Привлекают внимание маленький сад роз, аптекарский сад и даже «кусочек Японии» – японский сад с чайным домиком. Planten un Blomen – это своеобразная выставка садового искусства и центр отдыха и культуры. Летом почти ежедневно в музыкальном павильоне проходят концерты.

    Текст: Кира Муравьева

  • Топонимика Гамбурга – улица Клауса Грота

    Улица народного поэта
    В маленьком Боргфельде улиц вообще не очень много, а Klaus-Groth-Straße среди них – практически единственная, названная в честь конкретного человека.

    Он писал стихи и песенки для детей, увековечил пригамбургский городок Квикборн в одноименном поэтическом сборнике «Quickborn», который в 1852 году в один день сделал его знаменитым.
    Поэту Клаусу Гроту (Klaus Groth) немецкая литература обязана новым обращением к народному языку и фольклору. По мере того, как развивался в Германии литературный язык, диалекты и народные говоры отступали на задний план. В конце XVII века они были окончательно вытеснены из литературы и деловой переписки. Однако в середине XIX столетия им суждено было возродиться.
    Несмотря на то, что фольклорная поэзия ограничена исключительно местным колоритом и не вливается в общее течение немецкой литературы, у нее и по сей день находится немало ценителей. Чаще всего их можно встретить у нас на севере, где есть радиопередачи, театральные коллективы и клубы для тех, кто старается не забывать родное наречие, в котором так много прибауток и поговорок.

    Клаус Грот писал на нижненемецком диалекте (Plattdeutsch) и был одним из первых лириков, которые вернулись к народной поэзии. Он родился в 1819 году в семье мельника в городе Хайде (Heide) гольштейнской провинции Дитмаршен. В 14 лет юноша стал церковным писарем, а в 18 начал обучение в учительском семинаре. Правда, через четыре года Клаус вынужден был прервать учебу из-за нехватки денег и стал в Хайде учителем в школе для девочек. Вскоре он заболел, пережил душевный кризис и отправился погостить на балтийский остров Фемарн, где и родился его первый стихотворный сборник «Quickborn». В нем Грот описал быт жителей Дитмаршена, среди которых вырос.

    Впоследствии Клаус принял участие в разработке нижненемецкой грамматики в университете Киля и стал профессором филологии. Известна его теоретическая работа «Briefe über Hochdeutsch und Niederdeutsch», в которой он защищает право своего диалекта считаться литературным языком. Но по мнению многих критиков, в написанном в 1852 году романе «Источник молодости», представляющем панораму крестьянской жизни, самому Гроту не удалось выйти за пределы провинциальной тематики, обращение к которой было обусловлено его принципиальным и смелым решением писать только на диалекте. Зато его стишки из сборника «Vör de Görn» («Für die Kinder»), изданного в 1858 году, очень полюбились читателям. Они стали широко известны отчасти потому, что родители часто напевали их своим чадам на сон грядущий:

    Dickeback ik pick di,
    Blauog ik kik di,
    Näschen nipp un Lippenrund –
    Ei ik küß den Kirschenmund!

    (Толстые щечки – я заклюю тебя,
    Синеглазка – я смотрю на тебя,
    Лакомка-клювик, пухлые губки –
    Ах, поцелую вишневый ротик.)

    В наши дни изучением наследия поэта занимается общество Klaus-Groth-Gesellschaft в Хайде, там открыт и музей Грота. Его именем названы улицы во многих городах страны, а также школы в любимом и воспетом им Шлезвиг-Гольштейне. У нас в Гамбурге в его честь была переименована улица Mittelweg в районе Боргфельде, берущая начало у сегодняшней станции метро Berliner Tor. Это произошло в 1899 году – сразу после кончины поэта, который похоронен в Киле, где жил и работал в последние годы.
    Он стал почетным гражданином города и был настолько популярен, что в 1923 году была выпущена купюра достоинством в 5 миллионов марок с изображением народного певца. Сегодня на месте его виллы находится больница Quickborn, своим названием напоминающая о первом поэтическом сборнике Грота. Образ самого поэта запечатлен в скульптурной композиции Klaus-Groth-Brunnen неподалеку от Кильского замка.

    Текст: Екатерина Филиппова

    На русском языке из наследия Клауса Грота известен лишь подстрочный перевод некоторых песен, музыку для которых написал философ Фридрих Ницше.

    Ручеек бежит через долину.
    В поисках чего бежит вода?
    Мое сердце движется так же днем и ночью.
    Кажется, что оно никогда не отдыхает.
    Ручеек замедляет свой бег перед мельницей,
    Он медленно вращает колесо.
    Мое сердце, оно почти не может биться,
    В ожидании оно горит.
    Оно не может отдохнуть на своем пути,
    Оно никогда не может быть спокойным,
    И когда я иду вдоль тропинки,
    Оно стучит так же, как колесо.
    Колесо, оно вращает мельницу, оно бежит,
    И внутри есть песня.
    Я прихожу: хорошенькое личико выглядывает,
    Не заставляя меня долго ждать.

  • Топонимика Гамбурга – площадь Эрнста Тельмана

    Последний рубеж товарища Тельмана
    После войны в нашем городе была улица Ernst-Thälmann-Straße, но в 1956 году – после восстания в Венгрии, подавленного советскими танками – в знак солидарности с венгерскими борцами за свободу сенат Гамбурга переименовал её в Budapester Straße. И все же 20 лет назад, в 1985 году, на карте города вновь появилось имя председателя Коммунистической партии Германии.

    Небольшая площадь Ernst-Thälmann-Platz находится в Еппендорфе. На нее выходят окна жилого дома с адресом Tarpenbeksrtaße 66, на втором этаже которого до весны 1933 года жил верный друг Советского Союза (без кавычек) и депутат германского рейхстага. В нижнем этаже здания расположен мемориал Эрнста Тельмана (Gedenkstätte Ernst Thälmann).

    Этот музей марксизма-ленинизма (опять же – без кавычек) больше всего напоминает «красный уголок» с кумачовыми флагами по углам и стенам. Здесь собраны фотографии, плакаты, личные документы, бюсты коммунистических вождей и другие материалы ушедшей эпохи. Вот советский плакат «Фашизм – враг человечества!» (антикварная вещь!), любопытный множительный аппарат для печатания прокламаций, книга лидера «правых уклонистов» ВКП(б) Николая Бухарина на немецком и учебник русского «для лиц, говорящих на немецком языке». Одно из окон закрыто портретом Ленина: знакомый галстук, добрый прищур…

    Под столами стоят картонные ящики с разной литературой – приносят родственники умерших коммунистов. На полках соседствуют значки из стран социалистического лагеря и подпольный радиоприемник из лагеря концентрационного. Лозунг «Proletarier aller Länder, vereinigt euch!» на знамени с серпом и молотом, как и прежде, призывает объединяться. На пожелтевших страницах старых изданий часто можно увидеть слово Moskau.

    Под стеклом витрин – подробности непростого жизненного пути борца за светлое будущее трудящихся товарища Тельмана. Политик явной просоветской ориентации, «Тэдди» в то же время многое сделал для становления профсоюзов, реально боролся с нацизмом в Германии и был одним из главных политических оппонентов Гитлера. С 1919 года он являлся депутатом гамбургского парламента. 80 лет назад, в 1925 году, Тельман стал председателем КПГ, которую представлял в рейхстаге с 1924 по 1933 год. Более того, в 1925 и 1932 годах он баллотировался на пост рейхспрезидента Германии. На выборах в марте 1932 года Эрнст Тельман проиграл Гинденбургу и Гитлеру, но все же собрал почти пять миллионов голосов. После прихода нацистов к власти в 1933 году он оказался в берлинской тюрьме Моабит. В августе 1944 года его расстреляли в концлагере Бухенвальд.

    …На мои вопросы отвечал дежурный по мемориалу Хайн Пфольман (Hein Pfolmann), заместитель председателя общественного совета музея, в котором – 41 человек, причем все работают бесплатно. Геноссе Пфольман – член Германской коммунистической партии (DKP), основанной в 1968 году, через несколько лет после запрета Компартии Германии.

    – В Гамбурге – примерно восемьсот коммунистов, есть отделение молодежной организации – Sozialistische Deutsche Arbeiterjugend, как ваш Komsomol. Членские взносы? Да, я плачу один процент от зарплаты «брутто». А все, что вы здесь видите, оплачивается за счет пожертвований. У нас – не просто Spende, а Solidaritätsgroschen.

    Товарищ Пфольман показывает экземпляр бюллетеня, где в конце на полстранички – список жертвователей за последние месяцы: против некоторых фамилий стоят суммы в 200, 300, даже в 500 евро. Похоже, сбылась вековая мечта отцов-основоположников коммунизма, и рабочий класс зажил припеваючи, раз швыряется такими деньгами. Правда, живет он в эпоху развитого капитализма. Сегодняшние коммунисты стараются идти в ногу со временем: в их изданиях слова «фашизм» и «терроризм» объединены знаком равенства, они не клеймят владельцев заводов и с одобрением пишут о встречах Г. Шрёдера и В. Путина, нейтрально называя каждого «господином».

    …За два часа никто не вошел в дверь, ни разу не зазвонил телефон. Мне дали заглянуть в журнал учета посетителей этого года: к концу октября их было 680 человек – в основном, группы школьников. Для ребят это – экзотика. Интереснее было бы их родителям, но взрослым не до вчерашнего – надо заботиться о дне сегодняшнем.

    Выхожу на площадь Эрнста Тельмана, оглядываюсь направо-налево. Турок катит тележку с фруктами, у перехода через улицу обнимается парочка. И нигде не бродит призрак коммунизма. Спокойно в Германии…

    С товарищеским приветом –
    Евгений Дворецкий.

    Gedenkstätte Ernst Thälmann e. V.
    Tarpenbeksrtaße 66.
    Тел. 040/474184
    Интернет: www.thaelmann-gedenkstaette.de
    По средам, четвергам и пятницам открыто
    с 10.00 до 17.00, в субботу – с 10.00 до 13.00.
    Вход бесплатный.

  • Топонимика Гамбургa – Менкебергштрассе

    ДЕЛО ЕГО ЖИЗНИ, УЛИЦА ЕГО ИМЕНИ

    Johann Georg Mönckeberg (1839-1908)

    Из разговора с приехавшим туристом:

    – Что ты сегодня делал в городе?

    Ходил по магазинам на Монашеской горе.

    -Где?! Ах, на Mönckebergstraße!

    На самом деле Mönckebergstraße к монахам прямого отношения не имеет и крута , пожалуй, только своими магазинами.

    А названа главная улица Гамбурга в честь Иоганна Георга Мёнкеберга. Правда, отец Иоганна Мёнкеберга был пастором церкви Святого Николая. Сын же задумал стать юристом и уехал учиться в университет Гейдельберга

    Но его тянуло назад в родной город, и в 1862 году молодой юрист открыл свою практику в Гамбурге. Занимался и благотворительной деятельностью, а уже через 10 лет стал членом парламента. В 1876 году Иоганна Мёнкеберга избрали в сенат, бессменным членом которого он был 30 лет. Возглавлял Финансовую комиссию. Начиная с 1889 года целых 14 (!) раз избирался бургомистром.

    На годы деятельности Мёнкеберга пришлись довольно бурные события в истории Гамбурга. Мёнкеберг славился своей неутомимой энергией и ораторским даром. В сложных, подолгу обсуждавшихся вопросах, ему часто удавалось убедить сенаторов в необходимости тех или иных проектов.

    В 1897 г. была, наконец, достроена новая ратуша взамен погибшей во время Большого пожара.

    Вступление Гамбурга в германский Таможенный союз, развитие свободного порта повлекли за собой грандиозное строительство комплекса складских зданий в Speicherstadt.

    Это дало большой толчок экономике города, однако потребовало переселения 24 тысяч человек из шедших под снос кварталов на Grasbrook. Жившие там портовые рабочие были вынуждены переселиться в казармы в Нammerbrook, Barmbek. Те, кто хотел остаться поближе к порту, переехали в и так плотно заселенные кварталы вблизи Steinstraße.

    Черной тенью промчалась в 1892 году над Гамбургом эпидемия холеры, унесшая 10 тысяч жизней. Размеры эпидемии были неожиданными для Европы конца ХIХ века. А причинами явились ужасающие условия жизни рабочих и бедноты и отсутствие очистки воды на водозаборных станциях.

    Только на следующий год Гамбург обзавелся установкой очистки. Такие промедления в городском строительстве были опасны. Городу надо было развиваться, выбираться из паутины ветхой застройки, вызвавшей ужас у Роберта Коха, заявившего: “Я забываю, что нахожусь в Европе!”.

    Санации (а вернее, сносу) подлежали жилые кварталы между Spitalerstr. и Steinstr., отличавшиеся теснейшей хаотичной застройкой. Здесь, вокруг церкви Святого Якова, в старых домах жили ремесленники, рабочие, городская беднота, находились дома призрения для бедных и больных. К сожалению, эти узкие переулки, ветхие дома служили постоянным источником болезней.

    Председателем комиссии по санации был назначен Иоганн Мёнкеберг. Весь своей авторитет, весь свой талант оратора И.Г.Мёнкеберг направлял на то, чтобы убедить парламент в необходимости изменений в городской политике. Он доказывал, что тянуть дальше нельзя: требовалось улучшить условия жизни рабочих и развивать сообщение с новыми районами. Одних трамвайных линий было недостаточно, и надо было думать о прокладке подземной линии метро.

    А уже вскоре начались работы по разбору старых кварталов, и от Ратушной площади к вокзалу начали прокладывать новую улицу.

    В 1906 году было открыт новый центральный вокзал (Hauptbahnhof). Город скупил землю между Spitalerstr. и Steinstr. и, разделив на большие участки, продал ее под застройку. Этот крупный проект обошелся не так дорого: купленная земля стоила 40 млн.марок, но город заплатил из казны только 3 млн., получив остальную сумму от будущих застройщиков. Шла гигантская стройка: сносились старые кварталы, от Ратушной площади прокладывалась новая улица к вокзалу, возводились большие современные здания. Тысячи людей, жившие здесь когда-то в тесных переулках, были переселены в район Бармбек. Новые кварталы должны были стать визитной карточкой города, и жилых домов здесь не планировали. Улица застраивалась конторскими домами, первые этажи зданий отдавались модным магазинам.

    Главный архитектор города Фриц Шумахер очень внимательно следил за строительством. Здания строились по проектам известных архитекторов Франца Баха, Карла Бензеля. Красивая плавно изогнутая улица-бульвар стала в результате украшением центра города.

    С обеих сторон ее обрамляли стилистически выдержанные величественные здания. Специально созданная Художественная комиссия строго следила за соблюдением строительных норм. Эта стройка дала толчок принятию закона о строительстве (Baupflegegesetz).

    Некоторые здания пострадали во время бомбежек Второй мировой войны, были затем перестроены. Как, например, здание магазина Karstadt или Levantehaus, несколько лет назад перестроенный в галерею и гостиницу. Из четкой шеренги величественных зданий выделяется только нарядный Hulbehaus (№ 21), смягчающий переход к церкви Св.Петра.

    Новая магистраль была запланирована достаточно широкой для того времени – 29 метров, ведь под ней одновременно прокладывалась линия метро, соединившая Ратушную площадь и жилой район Бармбек. В 1910 году по улице пустили трамвай. Транспорт в городе заметно развивался.

    За этими положительными переменами в городе стоят и энергия, и опыт Иоганна Мёнкеберга, отдававшего много сил решению городских проблем. В 1901 г., в год 25-летия его деятельности, бургомистру вручили знак почета – Лавровый венок.

    Однако, до 1910 года, когда по новой городской магистрали уже шли трамваи, когда на ней сверкали огни магазинов, а под землей мчались вагоны метро, Мёнкеберг не дожил. Он скоропостижно скончался в 1908 году.

    Ф.Шумахер предложил комитету по увековечению памяти Мёнкеберга почтить память бургомистра, построив памятник ему на улице, созданию которой он отдал столько сил. Так на небольшой треугольной площади, в том месте, где Spitalerstr. вливается в Mönckebergstr., появилось небольшое здание в виде античного храма, а рядом с ним – стела со львом, символизирующим энергию и напористость И.Г.Мёнкеберга. Дополняет мемориал фонтан Mönckebergbrunnen с обнаженными фигурами, опирающимися на тюленей. Мемориальная доска напоминает о бургомистре Иоганне Георге Мёнкеберге. Здесь же возвышается Mönckeberghaus (Gertrudenkirchhof 1), его украшает барельеф с портретом И.Мёнкеберга.

    В 1914 году, когда мемориал был уже закончен, новой улице торжественно присвоили имя бургомистра Иоганна Георга Мёнкеберга – Mönckebergstraße.

    …В ратуше, в Зале бургомистров, висит большой групповой портрет. Одетые в парадную одежду сенаторы предстают перед нами в год завершения строительства ратуши (1897 г.). Парадный костюм сенатора весил около 25 килограммов, но груз ответственности был много больше. В первом ряду стоит Иоганн Георг Мёнкеберг – истинный ганзеец, достойно трудившийся на благо родного города.

    Текст: Татьяна Борисова

  • Топонимика Гамбурга – площадь Берта Кемпферта

    Король легкой музыки
    Две недели назад неподалеку от станции метро Barmbek появилась новая площадь – Bert-Kaempfert-Platz. Нашим читателям «поколения 60+» это имя наверняка знакомо, потому что под записи оркестра Берта Кемпферта они частенько танцевали. Но даже если молодым его имя не говорит ничего, то по крайней мере одну написанную им песню они точно знают. Это знаменитые «Strangers in the Night» из репертуара Фрэнка Синатры. Даже если бы Кемпферт не написал в своей жизни ничего, кроме ≪Испанских глаз≫ (≪Spanish Eyes≫) и вышеупомянутых ≪Ночных прохожих≫, то он все равно стал бы всемирно известным композитором. Но Берт создал примерно 400 песен и 750 аранжировок для оркестра. Еще при его жизни в мире было продано 150 миллионов пластинок с его мелодиями. Он стал
    единственным немцем, которому удалось попасть на вершину американских музыкальных чартов. Он работал с Элвисом Пресли, Фрэнком Синатрой, Эллой Фицджеральд. А ≪The Beatles≫ обязаны ему первым профессиональным контрактом. И встретились они, конечно, в Гамбурге – родном городе Берта Кемпферта.

    Он родился в Бармбеке 16 октября 1923 года. Вообще-то при рождении ег звали Berthold Kampfert, но шоу-бизнес предпочитает экономить на буквах, а за пределами Германии мало кто знает букву ≪a≫. Так и появился Bert Kaempfert. В музыкальной школе он освоил фортепиано, аккордеон, саксофон и кларнет, но сам признавался, что по-настоящему стал понимать музыку лишь в оркестре Данцигского радио, где был саксофонистом. Во время Второй мировой войны Кемпферт в составе ≪агитбригады≫ вермахта оказался в Дании. Первый созданный им оркестр назывался ≪Туз пик≫, но играть ему пришлось уже в плену. Когда оркестрантов отпустили, они начали кочевать по американским офицерским клубам Германии с концертными и танцевальными программами.

    В конце 40-х годов Берт сочинял музыку для радиокомпании NDR и звукозаписывающей фирмы Polydor, став одним из создателей стиля easy listening (≪легкое слушание≫). Его знаменитый ≪Bert Kaempfert Orchestra≫ – один из лучших эстрадных коллективов Европы – стал предшественником оркестров Джеймса Ласта, Фауста Папетти, Поля Мориа.

    В 1959 году Кемпферт написал инструментальную композицию ≪Волшебная страна ночью≫, которую, впрочем, не оценил даже его постоянный ≪заказчик≫ Polydor. Тогда автор перевел название ≪Wunderland bei Nacht≫ на английский язык и предложил композицию нью-йоркскому музыкальному издателю. В 1961 году ≪Wonderland by Night≫ обеспечила Берту невероятный успех, в течение пяти недель продержавшись в первых строчках хит-парадовСША.

    В Германии Берт Кемпферт считался к тому времени ≪крутым≫ композитором и продюсером. Весной 1961 года он готовил для фирмы Polydor несколько записей популярного в ФРГ английского певца Тони Шеридана. Тот привлек для аккомпанемента практически неизвестную группу, с которой часто выступал в клубе Top Ten. На записанной в итоге пластинке она для благозвучия была названа ≪The Beat Brothers≫. Но мы ее знаем как ≪The Beatles≫. Песня ≪My Bonnie≫ стала первой профессиональной записью легендарной ливерпульской четвертки – тогда еще с Питом Бестом вместо Ринго Старра.

    1 мая 1961 года Берт Кемпферт, выступавший в качестве продюсера, подписал с ≪битлами≫ контракт сроком на один год. 22-23 июня в хорошо всем нам знакомом Friedrich-Ebert-Halle Тони Шеридан и ≪The Beatles≫ записали целый ряд песен, причем Кемпферт был настроен весьма благодушно и даже разрешил записать песню ≪Ain’t She Sweet≫ с вокалом Джона Леннона, а также написанную Ленноном и Харрисоном инструментальную композицию ≪Cry For A Shadow≫.

    По контракту с фирмой Polydor ≪битлы≫ должны были записать еще четыре песни в 1962 году. Но тут чутье продюсера изменило Кемпферту – он позволил Брайану Эпстайну, который уже положил глаз на ≪The Beatles≫, расторгнуть их договор. Берт вспоминал об этом так: ≪Однажды Брайан написал мне и спросил, на каких условиях я готов освободить ≪The Beatles≫ от контракта. Я ответил: ≪Никаких условий, можешь забирать их. Polydor в них не нуждается≫. Мы были заинтересованы только в Шеридане≫.

    Возможно, что уже через пару лет Берт пожалел об этом решении. Когда в 1966 году в зените своей славы ≪битлы≫ вновь выступали в Гамбурге, Кемпферт пришел к нам за кулисы. И как только музыканты увидели его, они тут же дружно грянули: ≪Strangers In The Night≫…

    Берт умер в 1980 году на Майорке. А накануне его 85-летия площади перед Музеем труда в нашем городе торжественно присвоили его имя. Дочь Кемпферта Дорис со слезами на глазах слушала, как оркестр гамбургской полиции исполнял мелодии, написанные ее отцом.

    Текст: Андрей Нелидов