Category: Улицы Гамбурга

  • Топонимика Гамбурга – улица Сельмы Лагерлеф

    ≪Крестная мать≫ Нильса Хольгерссона
    20 ноября 2008 года исполнилось 150 лет со дня рождения шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе Сельмы Лагерлёф (Selma Lagerlöf, 1858-1940). В память о ней в 1947 году в гамбургском районе Веллингсбюттель улицу Buchenweg переименовали в Lagerlöfstrasse.

    Она родилась на юге Швеции, в многодетной семье отставного офицера. В детские годы Сельму поразила тяжелая болезнь, и хотя после длительного лечения девочка все же обрела способность двигаться, она на всю жизнь осталась хромой. Но это не помешало ей в 1882 году получить диплом Королевской высшей женской педагогической академии в Стокгольме и стать преподавателем школы для девочек.

    Под впечатлением красот родного края и легенд, которые она слышала от своей бабушки, Сельма в 1891 году написала роман «Сага о Йёсте Берлинге», который сразу стал популярным в Швеции. Общество, уставшее от крайностей критического реализма, увидело в этой книге возрождение романтических принципов. Успех романа, а также стипендия, пожалованная королем Оскаром II, позволила молодой писательнице отказаться от преподавательской деятельности и всерьез заняться литературой. Сначала появляется ее книга о Сицилии «Чудеса антихриста», затем выходит двухтомный роман «Иерусалим», где описывается история шведских фермеров, эмигрировавших в Палестину.

    В 1904 году творчество Сельмы Лагерлёф было отмечено золотой медалью Шведской академии, а еще через три года вышла в свет детская книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Она была задумана как учебник для начальных школ, но талант писательницы превратил ее в сказочный путеводитель по родной стране. Это произведение принесло автору мировую известность.

    В 1909 году Сельма Лагерлёф становится первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе. В дальнейшем ведущая писательница Швеции написала трилогию о Лёвеншёльдах – «Перстень Лёвеншёльдов», «Шарлотта Лёвеншёльд» и «Анна Сверд». Она активно занималась общественной деятельностью, участвовала в международных женских конгрессах в Швеции и США. В 1914 году ее избирают членом Шведской академии – впервые право выбора кандидатур на соискание нобелевских премий получила женщина, да еще и соотечественница Альфреда Нобеля.

    Любопытно, что романтические принципы Сельмы Лагерлёф до определенного времени нравились бонзам нацистской Германии, которые считали ее «нордической поэтессой». Но их заблуждение рассеялось, когда они поняли, что деятельность писательницы направлена против их режима. Лагерлёф помогала немецким деятелям культуры спасаться от нацистских преследований. Вот только один пример: в 1940 году Лагерлёф помогла получить шведскую визу немецкой поэтессе еврейского происхождения Нелли Закс (Nelly Sachs) и тем самым спасла ее от концлагеря. Кстати, в 1966 году Закс тоже стала лауреатом Нобелевской премии по литературе совместно с израильским писателем Агноном.

    Во время советско-финской войны 1939-40 годов Лагерлёф пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль шведскому национальному фонду помощи Финляндии в ее борьбе против агрессии СССР. Поэтому в Советском Союзе имя писательницы было на долгие годы занесено в список «полузапретных». Однако в дореволюционной России оно было хорошо известно.

    Первым произведением Сельмы Лагерлёф, переведенным на русский язык, стала в 1895 году новелла «Падший король». В России всплеск читательского интереса к ее творчеству совпал по времени с получением ею Нобелевской премии. В 1912 году Лагерлёф побывала в Санкт-Петербурге и даже гостила в семье племянника Альфреда Нобеля – Эммануила Людвиговича Нобеля.

    Известно, что большой интерес к творчеству шведской писательницы проявляла Марина Цветаева, считавшая ее выдающимся мастером слова. Однако в Советском Союзе «вспомнили» о Лагерлёф только в 1958 году в связи с ее столетним юбилеем. 20 ноября в Доме работников культуры в Москве прошел вечер в ее честь, на котором присутствовал посол Швеции. Тогда поэтесса Вера Инбер сделала доклад, который на следующий день напечатали в «Правде».

    Потом была издана «Сага о Йёсте Берлинге». Уже после перестройки на русском языке вышло собрание сочинений писательницы в четырех томах, а «Путешествие Нильса» переиздавалось
    неоднократно, причем не только в пересказе для детей, но и в оригинальной версии.

    Сельма Лагерлёф умерла от перитонита 16 марта 1940 года в возрасте 81 года. Ее творчество ценят сегодня во всем мире. В память о шведской писательнице в Германии только что выпущена почтовая марка, на которой изображен летящий на гусе мальчик Нильс. Ему поставлен памятник в Токио, его именем названа медаль, ежегодно присуждаемая в Швеции за лучшую книгу для детей.

    А между шведским Треллеборгом и немецким Травемюнде курсирует пассажирский паром «Nils Holgersson». И этой всемирной славой маленький литературный герой обязан свое«крестной матери» Сельме Лагерлёф.

    Текст: Виктор Мешкунов

  • Топонимика Гамбурга – аллея Макса Брауэра

    Макс Брауэр – имя этого выдающегося гамбургского политика широко известно и за пределами ганзейского города. Он вошел в историю как обер-бургомистр Альтоны, первый бургомистр послевоенного Гамбурга и депутат Бундестага. 3 сентября социал-демократическая партия торжественно отмечает 120-летие со дня рождения верного члена СДПГ.

    Макс Юлиус Фридрих Брауэр родился в рабочей семье, в гамбургском квартале Оттензен, и был восьмым из тринадцати детей. Его политическая карьера началась в 1902 году, когда он выучился профессии стеклодува, вступил в профсоюз, а потом и в социал-демократическую партию. Вскоре из-за своей активной политической деятельности он попал в «черные списки», был вынужден оставить профессиию и в 1909 году начал работать в одном из объединений гамбургских рабочих.

    Брауэр участвовал в Первой мировой войне, был ранен и в 1915 г. возвратился в родную Альтону. Затем он получил руководящий пост на одном из мясоперерабатывающих предприятий и женился на дочери профсоюзного лидера. В 1919 году Макс Брауэр стал вторым бургомистром, а в 1924 – городским главой Альтоны. После прихода к власти нацистов Макс Брауэр был арестован и в 1933 году вынужден покинуть страну. Он эмигрировал в США, где помогал беженцам и состоял в Ассоциации свободных немцев, критиковавшей гитлеровский режим. Его публицистическая статья «После падения Гитлера», опубликованная в 1942 году, вызвала широкий резонанс и стала предметом многочисленных дискуссий. В 1946 году Макс Брауэр посетил Гамбург и во время митинга СДПГ в саду «Planten un Blomen» сообщил воодушевленной публике, что не намерен возвращаться в Америку, поскольку понял, что нужен своей стране. В течение последующих 16 лет он был бургомистром города, а с 1961 по 1965 год – депутатом Бундестага. Макс Брауэр скончался 2 февраля 1973 года. И сегодня его образ жив в сознании жителей города на Эльбе, где о нем напоминают и улица, и школа, носящие его имя. Они находятся в его родной Альтоне.

    Улица Max-Brauer-Allee проходит вдоль ратуши, где он работал, мимо знаменитого фонтана с фигурами кентавров к железнодорожному вокзалу «Altona», где она становится более оживленной и устремляется в направлении Holstenstrasse и района Sternschanze.

    Оживленным можно назвать и учебный процесс в школе имени Макса Брауэра, которая не уместилась в одном помещении. Старшие классы учатся в здании на Daimlerstraße 40, а младшие – на Bei der Paul-Gerhardt-Kirche 1– 3. С 1993 года фонд «Alfred Töpfer Stiftung» каждый год учреждает премию имени Макса Брауэра – «Max-Brauer-Preis» – в размере 15 000 евро, которой удостаиваются общественные организации или частные лица, которые вносят весомый вклад в гамбургскую научную, культурную и общественную жизнь. За это время лауреатами премии стали Общество по оказанию помощи детям-жертвам сексуального насилия, журнал безработных «Hinz&Kunzt», Академия художеств «Freie Akademie der Künste», основатель культурного центра «Fabrik» Хорст Дитрих, дирижер Инго Метцмахер и другие. А школьные классы ежегодно могут рассчитывать на стипендии в размере 4000 евро, которые от имени Макса Бауэра выдаются на путешествия за границу.

    Tекст: Гоша Северный

  • Топонимика Гамбурга – площадь Мари Йонас

    Судьба Мари Йонас

    Это рассказ о старом кладбище, ставшем городской площадью. Ее название напоминает нам о преследованиях евреев в нацистские времена.

    Недавно на карте Эппендорфа появилось новое имя – в названии площади Marie-Jonas-Platz, расположенной на пересечении улиц Eppendorfer Landstraße и Kümmelstraße. Имя-то новое, а вот площадь – старая, со своей давней историей.

    Когда-то здесь сельская дорога вела через поля из Гамбурга в деревню Эппендорф, к церкви св. Иоанна. Храм этот – один из старейших к северу от Эльбы, с 1267 года стоит он на берегу Альстера. В 1836 году там, где сельскую дорогу пересекала другая – Ehlersweg, заложили церковное кладбище для всех 15 деревень округи. На нем хоронили как простых крестьян, так и местную знать. Здесь, например, имело свой склеп семейство Зирих (Sierich), глава которого был ювелиром и к тому же крупным землевладельцем.

    В конце XIX века Эппендорф из деревни превратился в предместье Гамбурга. Земли вдоль Eppendorfer Landstraße разбили на участки и продали под застройку. Постепенно здесь стали появляться виллы и многоквартирные дома. В 1877 году в Ольсдорфе открыли новое, самое большое в Европе кладбище, а старые стали закрывать. Последнее захоронение в Эппендорфе состоялось в 1904 году – там упокоилась с миром Сузанне Келлингхузен. Фамильные захоронения позже были перенесены отсюда в Ольсдорф.

    Через 25 лет положенного санитарного карантина начались дискуссии о дальнейшем использовании территории старого кладбища. Предложение построить на этом месте многоэтажные жилые дома для привлечения семей с детьми городские власти, впрочем, отклонили. Так это место и пустовало долгие годы, превратившись в сквер с большими деревьями, где в голодные военные годы жители устроили огороды.

    В войну Эппендорф пострадал мало, и сюда потянулись жители разрушенных кварталов. После денежной реформы 1948 года повысилась покупательная способность населения, а большого универмага в округе не было. Только весной 1951 года появился Karstadt. На площади перед магазином устроили парковку. С учетом девиза тех дней – «Autogerechte Stadt» («Город, удобный для автомобильного движения») – она воспринималась как шаг в будущее.

    Для бурно развивавшегося района построили и административный центр – корпуса Bezirksamt Nord, называемые в народе «Ратушей Эппендорфа». Рядом был популярный кинотеатр Regina Palast. Затем на месте снесенных старых домов появилось архитектурное чудо 60-х – здание из стекла и бетона, в котором разместился магазин С&А.

    А через пару десятилетий опять начались споры о переустройстве площади перед «Карштадтом». Жители жаловались, что она неуютная и вся занята автомобильной парковкой. Но изменения шли медленно. Лишь около десяти лет назад вместо дома, где раньше был универмаг С&A, страховое общество Volksfürsorge построило современное здание. А нынешней весной мы увидели новую площадь, полностью изменившую свой вид.

    В доме, где больше полувека находился «Карштадт», открылись другие магазины. А само отреставрированное здание, объявленное памятником архитектуры, послужило образцом для проектировщиков, спланировавших рядом административный центр. Его плавные линии перекликаются с фасадом старого здания. В новостройку переселили экономический и строительный отделы городской управы и назвали «технической Ратушей» – Technisches Rathaus.

    Исполнилась, наконец, давняя мечта местных жителей: вместо парковки появился подземный гараж, а на просторной площади перед торговым центром теперь будут проводить районные праздники. Эта новая площадь названа в честь гамбургского врача Мари Йонас. Она и жила неподалеку, и работала рядом – в университетской больнице.

    Мари Анна Йонас (Marie Anna Jonas) родилась в 1893 году в большой еврейской семье, но рано потеряла родителей. Поэтому с юных лет ей пришлось полагаться лишь на себя и думать о своем будущем. В годы Первой мировой она работала медсестрой, а затем училась и получила диплом врача, что в то время для женщины было скорее исключением, чем правилом.

    Молодой врач Мари Левинсон (тогда она еще не была замужем) со всем жаром сердца окунулась в медицину. Лечить больных и помогать людям было для нее так же естественно, как дышать. Ее мужем стал уважаемый в еврейской общине Гамбурга д-р Альберто Йонас – директор Еврейской школы для девочек на Karolinenstraße. Но беспокойный характер Марии и любовь к медицине не давали ей сидеть дома даже после рождения дочери Эстер. Фрау Йонас работала школьным врачом (то есть, была на государственной службе), участвовала в деятельности различных общественных организаций.

    В 1925 году семья переехала в красивый дом на Woldsenweg. В годы экономического кризиса женщинам запретили работать на государственных должностях, если муж мог содержать семью. Мари стала работать безвозмездно – врачом в университетской больнице и в Israelitisches Krankenhaus.

    В 1938 году нацисты отозвали у врачей-евреев разрешения на работу. В то время ее лишились только в Гамбурге 427 дипломированных специалистов. Мари продолжала трудиться медсестрой-санитаркой, ухаживала за больными. Вскоре их семью выселили из собственной квартиры в небольшую комнатку в так называемом Judenhaus (вариант городских гетто). Как позже вспоминала дочь Мари Эстер, мать была одной из немногих, кто умел и печь топить, и готовить на ней еду – закалка тяжелого детства помогала ей всю жизнь.

    Альберто Йонас был человеком строгих моральных принципов. Сопровождая в Англию группу еврейских детей, вывозимых из Германии, он отказался включить в нее свою дочь: «Из-за тебя не поедет другой ребенок». Он вернулся в Гамбург с твердым убеждением: «Я никому не сделал ничего плохого, и со мной ничего плохого случиться не может». Когда же семья все-таки подала прошение на выезд из Германии, было уже поздно: выезды запретили, еврейские семьи подлежали депортации.

    В июле 1942 года семья Йонас в полном составе была депортирована в Терезиенштадт. Через шесть недель отец умер. Мари в тяжелейших условиях концлагеря продолжала выполнять свой врачебный долг, поддерживала узников словом, лечила их, как могла – без каких-либо лекарств. Два года эта мужественная женщина заботилась о других. В 1944 году Мари Йонас перевели в Аушвиц (Освенцим), где она вскоре погибла. Сейчас на тротуаре перед домом № 5 по улице Woldsenweg два бронзовых «камня преткновения» напоминают о судьбе супругов Йонас.

    Их дочь Эстер также провела два года в Терезиенштадте, где вышла замуж за чеха. Через три дня после свадьбы его перевели в Аушвиц. Уже со следующим транспортом молодая женщина добровольно отправилась вслед за мужем, но встретиться им больше не довелось…

    Пройдя четыре лагеря смерти, Эстер чудом уцелела и в 1945 году уехала в США. Сейчас, когда ей далеко за 80, она находит силы приезжать в родной город. Выступает перед школьниками, ухаживает за «камнями преткновения» у дома, где когда-то жила с родителями. В 2007 году она присутствовала на спектакле о собственном детстве, проходившем в парке Келлингхузен, где часто гуляла девочкой. В 2008 году правительство ФРГ вручило ей «Крест за заслуги». А недавно она вместе с сыном побывала на торжественной церемонии открытия площади Мари Йонас в районе, где провела свое детство. Трудная судьба Эстер Бауэр, трагическая история ее семьи – напоминание о многочисленных жертвах нацистских времен. В память о них только в Эппендорфе установлено более 250 «камней преткновения».

  • Топонимика Гамбурга – отец и сын Халлеры

    В Гамбурге есть две улицы и площадь, в наименованиях которых встречается одна и та же фамилия – Hallerstraße, Hallerplatz, Martin-Haller-Ring. Они названы в честь двух представителей одной и той же семьи.

    Первая улица и площадь носят имя гамбургского «городского головы» Николауса Халлера (Nicolaus Ferdinand Haller, 1805–1876). Юрист по профессии и талантливый организатор, он возглавил городскую администрацию в 1863 году, и впоследствии избирался на пост первого бургомистра еще пять раз. Кроме того, он трижды выполнял обязанности второго бургомистра. Улица Hallerstraße появилась в районе Harvestehude в 1868 году, а Hallerplatz – на 30 лет позднее, в 1899-м. Еврейское происхождение Халлера было причиной того, что во времена нацизма его имя исчезло с карты Гамбурга и было восстановлено лишь в 1945 году.

    Улица Martin-Haller-Ring находится в районе Winterhude и названа так в память сына Николауса Халлера – известного инженера и архитектора Мартина Халлера (Martin Emil Ferdinand Haller, 1835–1925). Он родился в Гамбурге 1 декабря 1835 года, с детства интересовался строительным делом и архитектурой. Благодаря поддержке отца Мартин получил прекрасное образование: в Берлине занимался в Архитектурной академии, в Потсдаме учился у придворного архитектора Фердинанда фон Арнима. Но больше всего на его дальнейшее творчество и архитектурные пристрастия повлияла учеба в парижской Ecole des Beaux-Arts.

    Халлер-младший рано стал одним из самых уважаемых и престижных архитекторов своего времени, причем не только в Гамбурге. В 1880 году Мартин основал целый союз архитекторов для проектирования и строительства в родном городе Ратуши (Rathausbaumeisterbund). На известной картине художницы Юлии де Боор (1848 –1932), которую можно увидеть в подвальчике Ratweinkeller, изображены семь членов этого объединения во главе с Мартином Халлером. В результате их сотрудничества в центре Гамбурга в 1897 году появилась новая Ратуша, и сегодня притягивающая к себе взоры многочисленных туристов.

    Халлер активно участвовал в общественной и творческой жизни Гамбурга: возглавлял Инженерно-архитектурное общество, был членом городского парламента. Построенные им объекты украшают наш город. Это, например, конторское здание на улице Zippelhaus под номером 5. Оно построено в 1896 году и предназначалось для акционерного общества Dynamit AG. О причастности к нему изобретателя динамита Альфреда Нобеля говорит само название здания – Nobelshof.

    В 1865 году с помощью братьев Вильгельма и Теодора Винклеров, владельцев гамбургской компании строительных материалов Winckler & Co и шведов по происхождению, Нобель учредил свою фирму Alfred Nobel & Co. Это было его первое зарубежное предприятие по производству взрывчатых веществ. В складском помещении в гамбургском порту Нобель устроил небольшую лабораторию для своих испытаний, но само предприятие располагалось не в Гамбурге, а в местечке Крюммель под Геестахтом. Именно там, а точнее, на барже посреди Эльбы, Альфред совершил одно из главных своих изобретений – он нашел вещество, обуздавшее непредсказуемый нитроглицерин. Им оказался особый песок кизельгур, которым полна Люнебургская пустошь и холмы под Крюммелем. Смесь кизельгура с нитролицерином Нобель назвал динамитом. 9 ноября 1875 года он преобразовал фирму Alfred Nobel & Co в акционерное общество Dynamit AG.

    Мартин Халлер построил Nobelshof в виде итальянского палаццо с фасадом в стиле неоренессанса. Обращала на себя внимание ажурная решетка, образующая небольшой балкон во всю ширину здания. Во втором этаже размещался кабинет генерального директора и зал заседаний. Бременский художник Артур Фитгер расписал потолок в этом зале в виде аллегорического изображения могущества и силы динамита.

    Существует легенда, что Альфред Нобель часто бывал в этом здании и как генеральный директор пользовался своим кабинетом. Но это не соответствует действительности: ко времени окончания строительства он проживал чаще всего в итальянском Сан-Ремо, где и умер 10 декабря 1896 года. А кабинет, о котором идет речь, принадлежал Густаву Ауфшлегеру, который в 1889–1926 годах был генеральным директором Dynamit AG.

    Сегодня в небольшом внутреннем дворике видны только припаркованные машины, а когда-то здесь стояла бронзовая скульптура, олицетворяющая победу техники над силами природы. Скульптор Хуго Рейнхольд использовал для этого образ девушки с факелом, которая попирает ногами чудовище, символизирующее собой непредсказуемость нитроглицерина. Куда же делась эта прекрасная скульптура, которая и сегодня могла бы украшать Гамбург? Оказывается, в 1909 году, когда у здания сменились хозяева, скульптуру увезли в Крюммель и поставили на местной площади Nobelplatz. Но сегодня ее там нет: Третьему рейху не хватало цветных металлов, и художественное произведение отправили на переплавку.

    К сожалению, многие здания, построенные по проектам Мартина Халлера, были разрушены во время Второй мировой войны или перестроены, как и Nobelshof. Но то, что сохранилось, говорит о ярком таланте архитектора. Назовем лишь некоторые его произведения, украшающие сегодня Гамбург: Dresdner Bank на Jungfernstieg, конторский дом Afrikahaus,концертный комплекс Lаeiszhalle-Musikhalle на площади Johannes-Brahms-Platz.

  • Топонимика Гамбурга – улица им. Оскара Тропловица

    Фармацевт и меценат
    Улица Troplowitzstraße в Локштедте названа в честь Оскара Тропловица (1863–1918), бывшего владельца известного во всем мире гамбургского концерна Beiersdorf.

    Оскар Тропловиц родился в 1863 году в еврейской семье каменщика, пустившей корни в городке Гляйвиц – на юге нынешней Польши. В 1870 году семейство перебралось в Бреслау (Вроцлав), где после окончания гимназии юноша по воле отца прошел трехлетнее обучение аптекарскому делу, а потом изучал фармацевтику. Диплом Оскар защитил в престижном университете Гейдельберга, где ему позднее была присвоена степень доктора философии и магистра свободных искусств.

    Искусством и меценатством он особенно увлекался в конце жизни. Его оригинально оформленную виллу с куполом (Villa Troplowitz), построенную в 1909 году берлинским архитектором Вильямом Мюллером (William Müller) на северном берегу Внешнего Альстера (Agnesstraße 1), украшали истинные сокровища живописи. Там встречались врачи, юристы и художники.

    В коллекцию Тропловица входило несколько полотен Ренуара и Либермана, которые теперь можно увидеть в нашем Kunsthalle. Его любимым художником был Пикассо, и в 1909 году он приобрел одну из нескольких его «Любительниц абсента» – правда, не ту, самую известную, что хранится теперь в «Эрмитаже». В 1918 году, после смерти предпринимателя, вдова Тропловица сдала нелюбимое ею полотно в Kunsthalle. Но в 30-е годы картина попала в разряд произведений «дегенеративного искусства», была тайно переправлена нацистами в Швейцарию, кочевала по аукционам и в конце концов осела в Музее искусства в Берне.

    Оскар Тропловиц был женат на своей кузине, детей у них не было. Супруги похоронены на гамбургском кладбище Ohlsdorf. Барельеф на их надгробном камне (Орфей, спасающий Эвридику из царства мертвых) находится под охраной государства как памятник культуры. А от ветра и дождя его защищает ротонда с греческими колоннами.

    Сейчас на этой улице «прописаны» исследовательские лаборатории и один из цехов предприятия, которому человечество благодарно не только за крем Nivea, но и за многие виды лейкопластыря и клейкую ленту-скотч Tesa.

    А началась эта история в далеком 1882 году, когда гамбургский аптекарь Пауль Карл Байерсдорф (Paul Carl Beiersdorf) изобрел лейкопластырь. Он просто нанес на кусочек льняной ткани природный каучук, сосновую смолу и окись цинка. Но ни славы, ни особых денег изобретение ему не принесло: Байерсдорф просто не знал, как извлечь из всего этого выгоду. Восемь лет спустя 27-летний фармацевт Оскар Тропловиц просматривал очередной номер газеты Pharmazeutische Zeitung, где его внимание привлекло объявление о продаже небольшой химико-фармацевтической фабрики с лабораторией и складом.

    Молодой человек всегда мечтал о собственном деле. Он написал подателю объявления письмо и попросил уточнить некоторые детали. Всего через пару дней ему ответили, что Пауль Карл Байерсдорф (а владельцем фабрики был именно он) сделал поистине революционное изобретение – создал первый в мире бактерицидный пластырь, способный залечивать раны, не вызывая их заражения или даже раздражения кожи. Однако сбытом продукции фармацевт толком не занимался, не имея об этом никакого представления. К тому же Байерсдорфу было не до бизнеса: только что покончил с собой его 16-летний сын. В общем, дело шло к финансовому краху. Продавец и покупатель быстро ударили по рукам, и фабрика вместе с 11 работниками обрела нового хозяина.

    Бактерицидный пластырь был сразу же запатентован и стал материальным фундаментом компании Beiersdorf. Ее основатель и бывший владелец всю свою оставшуюся жизнь посвятил фармацевтическим опытам. Но однажды Байерсдорф ввязался в сомнительную сделку, потерял все свое состояние и в 1896 году лишил себя жизни, приняв яд.

    А его преемник Оскар Тропловиц все это время трудился не покладая рук и достиг многого. В 1892 году предприимчивый фармацевт построил в гамбургском пригороде Локштедт новую фабрику по производству лейкопластыря и через год организовал сбыт продукции в США. В 1900 году он запатентовал Eucerit – эмульсификатор на основе овечьего жира, ставший прототипом будущих кремов Eucerin и Nivea. В 1909 году на рынке появилась гигиеническая губная помада Labello с привычным сегодня выдвигающимся стержнем, которая быстро получила международное признание.

    В 1911 году Тропловиц в сотрудничестве с химиком Исааком Лифшюцем (Isaac Lifschütz) и профессором-дерматологом Паулем Унной (Paul Unna) разработал устойчивый крем для кожи на основе жира, глицерина, соли, эфирного масла и воды. Nivea в переводе с латыни значит «белоснежная». Другим продуктом, который Оскар изобрел вместе с Унной, стал Paraplast – новый вид медицинского пластыря на хлопчатобумажной основе.

    Помимо медицинских, компания Beiersdorf разработала и различные технические пластыри. Одним из побочных продуктов оказался Citoplast, ставший прообразом клейкой ленты Tesa. Ее название происходит от имени Эльзы Тезмер (Elsa Tesmer) – начальницы машинописного бюро, которая работала в компании до 1908 года. Правда, следует иметь в виду, что сначала так именовалась зубная паста, а потом – оболочка для колбасных изделий. И только в середине 30-х годов Tesa стала ассоциироваться с прозрачной клейкой лентой.

    Следы самой Эльзы Тезмер затерялись во времени, а названный в честь нее скотч с каучуковым натуральным клеем пережил несколько поколений и продолжает служить человечеству. Его триумфальное шествие по планете началось, когда владелец небольшой фирмы по продаже канцелярских товаров Хуго Кирхберг (Hugo Kirchberg) придумал для рулончика tesafilm подставку, которую сегодня мы видим почти на каждом письменном столе.

    Оскар Тропловиц постоянно обновлял оборудование, а для расширения сбыта устраивал грандиозные рекламные компании. В 1914 году его компания сотрудничала с 34 странами, 42% продукции предназначалось на экспорт. Хозяин не забывал и о работниках: кормил их бесплатными обедами, создал больничную и пенсионную кассы, ввел ежегодный оплачиваемый трехдневный отпуск для всех и декретный отпуск для будущих матерей, сократил рабочую неделю с 60 часов сначала до 52, а потом и до 48. Тропловиц пользовался всеобщим уважением, многое сделал для Гамбурга и для Германии, так что улицу своего имени он вполне заслужил.