Category: Анатомия города

  • Гамбург – Штеллинген

    Ноев ковчег по имени Stellingen
    Раньше в Штеллингене паслись коровы. Теперь здесь можно встретить слонов, пингвинов, обезьян и других экзотических животных, «прописавшихся» в зоопарке Hagenbeck.

    Зверинец недавно отпраздновал свое столетие, и нет ничего удивительного, что в последние годы он стал определять лицо этого исторического района. И когда мы говорим «Stellingen», то одразумеваем «Hagenbeck». Сегодня зоопарк принадлежит шестому поколению семейства Хагенбеков, предок которых Карл прославился тем, что впервые в мировой истории зверинцев стал содержать животных не в клетках, а в условиях, максимально приближенных к естественным – в просторных вольерах с лужайками, окруженными рвами с водой.

    ≪Теперь, когда я гляжу на широкие пространства парка с его зелеными пастбищами, вздымающимися к небу искусственными горными массивами и с толпами посетителей, мне
    словно во сне представляются те нити, что крепко связывают этот парк со старой ярмаркой, где в незатейливом балагане мой отец показывал изумленной публике диковину – свинью необычайных размеров≫, – писал в своих воспоминаниях Карл Хагенбек.

    Его предприимчивый родитель торговал рыбой, а при складах готовой продукции организовал небольшой зверинец, в который пускал за плату всех желающих. На эту идею его натолкнул случай. Одна из шхун вместе с уловом доставила в порт нескольких попавших в сети живых тюленей. Хагенбек решил оставить их ≪на потеху≫, стал брать за просмотр деньги, а потом устроил и домашний зверинец, в котором вместе с козой, коровой и курами жили обезьяна и попугай. Во время очередной ярмарки в Гамбурге Хагенбек-старший арендовал балаган и демонстрировал публике своих животных. Дело пошло настолько хорошо, что он забросил торговлю рыбой и целиком переключился на зверинец, который потом завещал и своим детям. На рубеже XX века его сын Карл приобрел большие участки запущенной земли и некоторые крестьянские дворы в гамбургском предместье Штеллинген, где в 1907 году и открылся его зоопарк.

    Около 40% старых домов района пострадало от бомбежек в июле 1943 года. К немногим уцелевшим зданиям относится ратуша

    на Basselweg постройки 1912 года, где по-прежнему заседают органы местной власти. С карты Штеллингена полностью исчезли животноводческие крестьянские хозяйства – последнее из них прекратило свое существование еще в 1957 году. И все же благодаря нескольким садоводствам, ≪прилепившимся≫ между железнодорожными путями и автобанами, сохраняется загородное лицо района.

    В период индустриализации Штеллиген снабжал растущее население Гамбурга не только маслом и молоком, но и питьевой водой, о чем в наши дни напоминает здание бывшей водонапорной башни высотой 47,5 метра на Hogenstrase, перестроенное в 11-этажный жилой дом и ставшее своеобразным символом местной общины. Она прославилась тем, что всегда готова постоять за себя и, коли понадобится, дойти аж до самой… датской королевы. Что и произошло, кстати, в 1995 году.

    Местные власти получили от гамбургского Сената согласие на некоторые усовершенствования и единогласно за них проголосовали. Но впоследствии Сенат не позаботился о том, чтобы эти преобразования были реализованы. Тогда 13 депутатов из Штеллингена в сопровождении журналистов телеканала NDR отправились в Копенгаген, чтобы лично вручить королеве Маргрете II петицию. В ней была просьба обратить высочайшее внимание на то, что гамбургский Сенат игнорирует постановления властей прежней датской вотчины, и не допустить, чтобы бывшие подданные королевы задохнулись от выхлопных газов автотранспорта. В 1999 году, когда власти Гамбурга надумали лишить Штеллинген статуса исторического района, жители забаррикадировали одну из главных улиц – Kieler Strase, ведущую к автобану A7. Так что характер у местных жителей ≪нордический, стойкий≫.

    Штеллинген относится к административному району Аймсбюттель. Одно из ≪квартирующих≫ здесь крупных промышленных предприятий –Bode Chemie (Melanchthonstrase 27), производящее средства для дезинфекции рук и лосьоны для ухода за кожей.

    Изготовлением окон для чердачных помещений занимается фирма Velux (Gazellenkamp 168), бюро которой представляет собой оригинальную архитектурную конструкцию, сплошь состоящую из… окон.

    Достойна упоминания и клиника кардиохирургии Medizinisches Versorgungszentrum Prof. Mathey, Prof. Schofer (Wordemanns Weg 25-27), которая сотрудничает с ≪КардиоКлиникой≫ Санкт-Петербурга и имеет в штате русскоязычного врача.

    Со всех сторон окруженный транспортными магистралями (здесь находятся развилки автобанов А7 и А23, а также федеральных дорог 4 и 5), Штеллинген к тому же расположен вблизи аэропорта. Так что 22 159 жителям, обитающим на площади около 6 квадратных километров, приходится мириться с постоянным шумом. А недавно многолетняя борьба против него вышла на федеральный уровень. Берлин неожиданно отказался принимать участие в финансировании транспортного проекта, на который раньше уже дал согласие. Для снижения уровня шума три участка автобана А7 общей длиной четыре километра собирались закрыть сверху специальными колпаками, так что к 2017 году они должны были превратиться в туннели. Но теперь этот проект под большим вопросом…

    Настоящим украшением Штеллингена является русская православная церковь святого Прокопия (Hagenbeckstrase 10), освящение которой состоялось в 1965 году.

    Нашлось место в районе и для множества спортивных сооружений. Комплекс Wolfgang-Meyer-Sportanlage (Hagenbeckstrase 124) включает крытый велотрек и каток, теннисные корты, а также два
    футбольных поля, на которых тренируются женская команда бундеслиги и мужская сборная HSV региональной лиги Nord.

    В общем, в Штеллингене есть где разгуляться. Дети предпочитают игровую площадку с футбольным полем Spielplatz Deelwisch –это рядом с парком Amsinckpark. Владельцы собак облюбовали зеленые просторы зоны отдыха Stellinger Schweiz, что тянется вдоль улицы Deelwisch. Правда, надо отметить, что горка и небольшой пруд все же мало напоминают Швейцарию. Гораздо более живописна дорожка Kollau Wanderweg, по которой через лесопарк Niendorfer Gehege можно отправиться в дальнюю пешую прогулку к истоку речки Коллау.

    Первое упоминание о Штеллингене относится к 1347 году. Запись в одной из церковных книг Эппендорфа гласит, что деревушка Stallo, название которой происходит от германского мужского имени (видимо, одного из местных землевладельцев), насчитывала семь дворов. В 1459 году, после смерти Адольфа VIII –графа Гольштейна и герцога Шлезвига, рендсбургская династия герцогов Шауэнбургских прекратила существование из-за отсутствия наследников.

    Штеллинген должен был перейти к пиннебергской линии. Однако герцоги Пиннебергские не имели права наследовать владения в Шлезвиге. Поэтому, чтобы избежать междоусобных войн и разделения провинций Шлезвиг и Гольштейн, на собрании рыцарей правителем был избран датский король Кристиан I.

    Однако это вовсе не означало, что гольштейнские территории автоматически стали собственностью датского королевства. Это произошло только в 1640 году –в разгар Тридцатилетней войны (1618-1648). До 1864 года Штеллинген оставался одной из дальних датских провинций, которой управляли фогты –наместники, наделенные судебными и административными полномочиями. В течение 150 лет фогтами Штеллингена были члены семейства Кёлльн. Cегодня о них напоминает название улицы Vogt-Kolln-Strase, где теперь расположены факультет информатики и некоторые другие структуры Гамбургского университета. А напротив, на Jutlander Allee, в доме № 48, находится больница Alten Eichen, существующая с 1898 года.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Хамм

    Hamm – от Наполеона до Ноймайера
    Плавучие дома в маленьком порту на реке Билле соседствуют с вузами и жилыми кварталами. Проститутки мерзнут в ожидании клиентов неподалеку от приюта для бездомных животных. Хамм – это в первую очередь многообразие.

    Все началось с того, что в 1256 году графы Иоганн и Герхард Гольштейнские (Johann и Gerhard von Holstein) сдали Гамбургу в аренду пастбища, расположенные к востоку от защитного рва – между деревеньками Айленбеке (Eilenbeke) и Хамме (Hamme). Название последней связано с густыми лиственными лесами – Hammen, которые росли по берегам Альстера, Билле и Эльбы. Наводнения, веками затоплявшие долину Эльбы, ≪позаботились≫ о плодородии почвы. Первую дамбу, защищавшую от паводков жителей и скот, построили в 1258 году. А спустя столетие эта территория, прозванная Burgerweide, поскольку здесь паслись коровы горожан, была куплена Гамбургом и включена в систему защитных сооружений города. О тех временах напоминают нынешние названия гамбургских улиц Burgerweide и Landwehr.

    В XVII веке Хамм превратился в загородный рай богатых гамбуржцев. Сейчас почти ничего не осталось от прежних дорогих вилл – некогда шикарный пригород пострадал от нашествия наполеоновских войск. Чтобы расчистить пространство для пушечной пальбы, в 1813 году французы потребовали от населения покинуть жилища и сожгли около 350 домов. Изгнанным
    пришлось ютиться в землянках на местном церковном кладбище и в самом храме св. Троицы (Dreifaltigkeitskirche или просто Hammer Kirche). Многие тогда погибли, и теперь о них напоминает мемориальный камень, установленный в 1832 году.

    Hammer Kirche была отстроена заново после бомбардировок Второй мировой войны. В июле 1943 года сильнейший пожар, стремительно распространявшийся в густонаселенном предместье, уничтожил практически все строения. После войны на уцелевших фундаментах выросли новые дома. О том, что значит пережить войну, можно узнать в единственном на севере Германии подземном музее-бункере Bunkermuseum (Wichernsweg 16), который открыт по четвергам, с 10 до 12 и с 15 до 18 часов. О каждой улице, каждом доме рассказывает около 20 000 довоенных фотографий, собранных в районном архиве (Carl-Petersen-Strase 76). Здесь же расположен культурный центр Kulturladen Hamm, где жители проводят свободное время за чашкой чая, в спортивных секциях, на курсах рисования и иностранных языков.

    На днях в Хамме открылся ≪русскоязычный≫ культурный клуб Evento (Droopweg 25).

    По субботам он собирает молодежь на танцевальные вечера. Чтобы получить на них приглашение, необходимо зарегистрироваться в Интернете (www.eventoclub.de) и бесплатно получить клубную карту. Бесплатны здесь и индивидуальные занятия математикой для детей (на русском и немецком языках), группа здоровья для пенсионеров, загородные экскурсии и походы в музеи, курсы разговорного немецкого для иммигрантов в возрасте 40 лет и старше. В Evento вам дадут переводчика для визита в городские ведомства и помогут в оформлении документов (телефон: 040/21981834).

    В Хамме множество престижных образовательных учреждений. Среди них особое место занимает балетная школа выдающегося хореографа Джона Ноймайера Balettzentrum Hamburg –
    John Neumeier (Caspar-Voght-Strase 54). В интернате, который недавно отметил 30-летие, учатся классическому танцу ребята с 10 до 18 лет. Они приезжают в Гамбург со всех концов
    мира, в том числе и с постсоветского пространства. Стоит побывать на одном из спектаклей с участием подрастающих мастеров балета.

    В районе ≪прописаны≫ также финансовый институт (Hochschule fur Finanzen) и Фонд профессионального образования (Stiftung Berufliche Bildung). Он специализируется на повышении квалификации безработных и расположен в одном из немногих уцелевших старых зданий – бывшей бумажной фабрике Hansaburg, построенной в 1915 году.

    Улицу Suderstrase гамбуржцы упоминают обычно в двух случаях. Либо речь идет об известной в городе панели Brummistrich, по которой в ожидании водителей грузовиков прогуливаются проститутки, либо о приюте для бездомных зверей в самом конце улицы, в доме под номером 399. Каждый год в обществе защиты животных Hamburger Tierschutzverein, основанном еще в 1841 году, находят временное пристанище 11 000 кошек, собак, птиц, пресмыкающихся и других экзотических обитателей южных широт, которые с нетерпением ждут своих новых хозяев. Приюту катастрофически не хватает денег, и его финансирование является постоянной темой газетных статей.

    Средств не хватает и на ремонт старого бассейна под открытым небом Aschbergbad, что примыкает к улице Ruckersweg и мосту Braune Brucke. Этот относительно малоизвестный бассейн, окруженный зеленью, располагает самой длинной в городе водной горкой – 111 метров. На прогулку приглашают парки – маленький Thorlspark, а также Hammerpark с цветочным садом площадью 16 гектаров. Заложенный еще в 1737 году, он пережил многих владельцев, которые оставили в нем множество скульптур самых разных времен. Пожалуй, самая замечательная композиция среди тех, что видят гуляющие по тенистой аллее, – семь сов и одна мышь.

    Хамм спортивный
    На территории комплекса Hammer Park расположены теннисные корты и футбольный стадион, где играют и тренируются команды клубов FC Welat Spor и Hamm United FC. Последний основан всего три года назад. Гораздо раньше – в 1816 году – на Sievekingdamm появилось одно из старейших в мире спортивных обществ Hamburger Turnerschaft von 1816 (HT16).
    На реке Билле процветает гребной спорт. Среди клубов особыми достижениями может похвастаться Hammerdeicher Ruderverein v. 1893. Этот коллектив вырастил пятикратного чемпиона мира по академической гребле, трехкратного серебряного призера Олимпийских игр Петера-Михаэля Кольбе (Peter-Michael Kolbe).

    Северный Хамм (Hamm-Nord) прежде именовали Верхним (Oben-Hamm), а Центральный и Южный (Hamm-Mitte, Hamm-Sud) – Нижним (Unten-Hamm). В начале 50-х годов прошлого века в северной и центральной части района были построены жилые кварталы из красного кирпича, ставшие символом тогдашнего Хамма.

    А южная часть превратилась в промышленную зону с производственными предприятиями, складами, магазинами, торгующими автомобилями и моторными лодками, и транспортными фирмами. Среди них – Hoyer GmbH (Wendenstrase 493), доставляющая товары в 87 стран мира. Здесь же – крупнейшая в Европе кофейная фабрика фирмы Tchibo (Suderstrase 293). Кофейный запах смешивается с ароматами парфюмерного предприятия Fragrance Resource, производящего душистые вещества для шампуней и моющих средств. В 2005 году на углу Suderstrase и Borstelmannsweg появилось здание с оригинальным псевдоисторическим фасадом. На площади 10 000 кв. м здесь разместились офисы разных предприятий и организаций. Правда, не совсем понятно, зачем владельцы здания назвали его Stortebekerhaus – в честь обезглавленного гамбуржцами легендарного пирата Клауса Штёртебекера. Будем надеяться, что продукция квартирующих здесь фирм пиратской не является.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Айдельштедт

    Eidelstedt – транспортный узел Гамбурга
    В этой статье мы знакомим читателей с историческим районом, который расположен на северо-западной границе нашего города и относится к административному округу Аймсбюттель.

    Первое упоминание о гольштинской деревеньке Eidelstedt, входившей во владения графов Пиннеберг, восходит к 1266 году. Графская водяная мельница, где местные крестьяне по специальному закону обязаны были молоть свое зерно, появилась в 1350 году и просуществовала до 1900-го – пять с половиной веков. Гораздо короче – 167 лет – оказался век ветряной мельницы, построенной по соседству с водяной в 1707 году. Теперь в ее стенах – мебельный склад. О двух старых мельницах напоминает название речушки Mühlenau, ее русло рассекает надвое поле Eidelstedter Feldmark – остатки прежней плодородной долины. По требованию жителей ее небольшой участок был оставлен свободным от застройки, чтобы напоминать новым поколениям об исконно сельском облике Айдельштедта.

    Впрочем, от его старинного деревенского характера уже практически ничего не осталось. На улице Dörpsweg находится последний дом с камышовой крышей, построенный в 1793 году. Haus Koyen носит имя его последнего владельца – скульптора и живописца Августа Койена, проживавшего в этих стенах вплоть до 1969 года. Сейчас здесь открыт пансионат для пожилых людей.

    Покой крестьянских дворов в XIX веке нарушила индустриализация. Первую железнодорожную ветку Альтона – Киль проложили через Айдельштедт еще в 1844 году. Позже вдоль путей нашлось место для фабрик по производству табака, маргарина, рыбной муки, а также для металлургических, электротехнических и химических предприятий. В 1925 году их насчитывалось 22, в 1953-м – уже 64. В те времена в Гамбурге хорошо знали, что такое «Eidelstedter Düfte» – рыбная вонь с примесью запахов лакокрасочной продукции.

    Со временем ароматы испарились, а фабрики уступили место сортировочным и товарным станциям. Но химическая промышленность оставила здесь опасные следы. В 1979 году на складах фирмы Stoltzenberg (улица Farnhornstieg), где в течение полувека производилось и хранилось химическое оружие, произошел взрыв, в результате которого серьезно пострадали двое мальчишек. Разразился жуткий скандал, и после специального парламентского расследования отправляющие вещества были вывезены с территории за колючей проволокой. Но почва так и осталась загрязненной.

    К наиболее крупным предприятиям Айдельштедта сегодня относятся металлообрабатывающая компания Bleiindustrie GmbH (Schnakenburgallee 221), а также основанный в 1922 году завод Fauser Vitaquellwerk (Pinneberger Chaussee 60), производящий биологически чистые продукты питания растительного происхождения – масло, маргарин, йогурты и вегетарианские колбасы. Далеко за пределами Гамбурга известен клей фирмы Sika-Tivoli (Reichsbahnstraße 99).

    Однако самым солидным в этом районе работодателем является железнодорожный концерн Deutsche Bahn AG, имеющий здесь несколько предприятий. В 1991 году в Айдельштедте открылось гигантское депо для ремонта и технического контроля скоростных поездов – ICE-Werk Hamburg-Eidelstedt. 650 рабочих ежедневно проверяют исправность 42 экспрессов разных поколений, которые по 8 составов одновременно загоняют в ангар длиной 430 и шириной 65 метров.

    Через Айльдештедт проходят объездные пути, по которым грузовые составы прибывают на главную гамбургскую товарную станцию Hauptgüterbahnhof Eidelstedt или следуют далее – в направлении сортировочной станции Rothenburgsort. А на пассажирской платформе Eidelstedt к электричкам линий S3 и S21 присоединяются поезда линии A1 железнодорожной компании AKN. Эта ветка была проложена в направлении Квикборна в 1884 году и соединяет Гамбург с городами Кальтенкирхен и Ноймюнстер. По территории района проносятся региональные поезда на Киль и североморский остров Зюльт.

    Однако Айдельштедт – это не только железнодорожный узел, но и перекресток многих автомобильных дорог: автобанов А7 и А23, Kieler Straße, федеральной дороги B4 и гамбургской кольцевой магистрали Ring 3. На площади Eidelstedter Platz сходятся и автобусные маршруты, и пути местных жителей. Каждый из них минимум раз в неделю заходит в любимый всеми торговый Eidelstedt Center.

    Около него в 1987 году по инициативе горожан посадили «Дерево мира» (Friedensbaum). По средам, пятницам и субботам здесь работает овощной рынок. А рядом, в здании бывшей школы (Alte Elbgaustraße 12), расположены Дом культуры и общество Eidelstedter Bürgerhaus e. V., где за 2-3 евро можно посмотреть спектакль или концерт. По четвергам, с 15 до 18 часов, открыт Eidelstedter Heimatmuseum, созданный в бывшей дворницкой и работающий на общественных началах благодаря частным пожертвованиям. Там собрано немало бытовых предметов минувших столетий, сельскохозяйственных орудий, инструментов ремесленников, старинных рецептов крестьянской кухни.

    Образованием нового поколения рабочих теперь занимается государственное профтехучилище Staatliche Berufsschule Eidelstedt, которая совместно с организацией Berufsbildungswerk специализируется на обучении инвалидов с детства, в том числе и иммигрантов из малообеспеченных семей. Один из проектов предлагает русскоязычным молодым людям перед началом учебы пройти курс немецкого языка с ориентацией на будущую профессию.

    А вот ворота парка Sola-Bona на Kieler Straße открыты всегда. В середине XIX века в увеселительном саду, принадлежавшем докторам Грабау и Штайну, можно было принять и лечебную ванну. В 1871 году на месте этого санатория появилось частное имение с виллой, украшенной латинским изречением Sola bona quae honesta («Хорошо лишь то, что достойно уважения»). Теперь в здании, которое город выкупил в 1953 году, находится детский сад. А любители пеших прогулок вдоль речки Мюленау обычно делают в парке Sola-Bona остановку, чтобы посидеть под сенью громадного дуба. Этому дереву 350 лет, а его ствол – 5,20 метра в обхвате.

    Комфорт муравейника
    В Айдельштедте на площади 8,7 кв. км проживает более 30 тысяч человек. Планомерное строительство жилья началось здесь примерно сто лет назад. На улицах Mählstraße и Haseldorfer Weg появились двухэтажные дома, в которых поселилось около тысячи семей железнодорожных рабочих. За каждой квартирой по соседству закрепили 200 кв. м огорода, где разрешалось не только сажать картошку, но и содержать свиней. В 40-е годы в северной части района появился квартал под названием Siedlung Am Ellerauer Weg.

    Около 300 этих старых, но уютных домиков отремонтировали в 1997 году. В конце 60-х годов загородную идиллию нарушили 13-этажные жилые дома на Pflugacker/Hörgensweg, к которым в конце 70-х добавился квартал Wildacker. Но самым привлекательным и престижным микрорайоном Айдельштедта остается Lohkampsiedlung, построенный в 50-е годы. Его не раз отмечали почетными премиями федерального масштаба. Вдоль небольших дренажных каналов стоят ухоженные одноэтажные дома с двускатными крышами. Те, кто здесь однажды обосновался, очень редко и неохотно куда-нибудь переезжают.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Лангенхорн

    Langenhorn – лечебница души

    Зелень и покой городского предместья, простор и свежий воздух – таким предстает перед нами гамбургский район Langenhorn. Его название происходит от длинного, поросшего лесом склона холма.

    Первое упоминание этих мест связано с именем некоего Маркварда де Лангенхорна (Marquard de Langhenhorne), который посетил Гамбург 740 лет назад, в 1269 году. А в
    1283-м, согласно архивным документам, святые отцы из монастыря в Райнфельде продали одну из своих деревень вкупе с шестью земельными наделами графу Герхарду Гольштейнскому и Штормарнскому (Gerhard von Holstein und Stormarn). В 1332 году эти угодья приобрела гамбургская купеческая семья фом Берге (vom Berge), а в XVI веке они перешли во владение больницы St. Georg.

    Часто менявшиеся хозяева не жалели своего главного богатства – леса. Буковые и дубовые рощи, шумевшие в этих местах с незапамятных времен, были полностью вырублены в середине XVIII столетия. Теперь о прежних «дубах-колдунах» напоминает лишь герб общины. Когда-то на ее территории располагалась воловья таможня (Ochsenzoll), увековеченная в одноименной станции нынешнего метро.

    Быков пригоняли в Гамбург из Гольштейна, и до тех пор, пока в XIX веке граница не была перенесена в Эппендорф, скотину, говоря современным языком, растаможивали в Лангенхорне. Некоторые шли другим путем – темной дорожкой контрабандистов, которая тоже вошла в историю под именем Schmuggelstieg.

    Но если сейчас в Гамбурге говорят о «Воловьей таможне», то скорее всего имеют в виду психиатрическую больницу Ochsenzoll – одно из отделений Asklepios Klinik Nord (Langenhorner Chaussee 560). Недавно в структуру этого медицинского центра вошел и один из крупнейших гамбургских стационаров – Krankenhaus Heidberg (Tangstedter Landstraße 400).

    Он расположен в похожей на военную крепость бывшей казарме CC, построенной в 1938 году в стиле нацистского монументализма. Рядом находился рабочий квартал Gartensiedlung, спроектированный в 20-е годы архитектором Фрицем Шумахером (ныне – Fritz-Schumacher-Siedlung). Во времена гитлеровской диктатуры простые жители Лангенхорна пытались бороться против нацистского режима.

    Гражданская активность и готовность к протесту во имя правого дела характеризуют и сегодняшних лангенхорнцев. С 2002 года они отстаивают свою единственную архитектурную достопримечательность – «Медвежий двор» (Bärenhof),

    который находится на Langenhorner Chaussee, около станции метро Ochsenzoll. Он построен гамбургским маклером Эмилем Рёмлингом (Emil Römling) в популярном на рубеже XIX и XX веков стиле неоромантизма и украшен со всех сторон башенками, скульптурами и барельефами. Его хозяин увлекался средневековьем, а в подземелье содержал медведей, которым этот миниатюрный замок и обязан своим именем. Однако «Медвежий двор», под крышей которого сейчас мирно уживаются китайский ресторан, магазин всякой всячины и салон красоты, мешает владельцам соседнего автосалона Autohaus Wichert расширять торговую площадь. В 2006 году им уже удалось снести часть строения.

    О культурном наследии заботятся и в пансионате для престарелых, носящем имя первого гамбургского епископа – святого Ансгара (Reekamp 51). Его обитатели помогают перевести на современное написание трудночитаемые сегодня архивные документы, письма и дневники беженцев, написанные от руки шрифтом Sütterlin, типичным для рубежа XIX-XX столетий. Удачная идея занять пенсионеров чем-нибудь полезным пришла в голову директору Йоргу Крауслаху (Jörg Krauslach) в 2000 году. С тех пор при посредничестве гамбургского Генеалогического общества в «писчую комнату» (Sütterlin-Screibstube) поступают для расшифровки рукописи со всего мира, в том числе и от еврейских беженцев из США.

    Во время Второй мировой войны в Лангенхорне находились оборонные предприятия Deutsche Mess-Apparatebau и Hanseatisches Kettenwerk, производившие детонаторы для гранат и гильзы для снарядов. Год назад в память о женщинах из 19-ти стран, которых принуждали работать в этих цехах, установлена мемориальная доска. А на месте прежних заводов разместился индустриальный район Valvo-Park, который также называют «зеленым бизнес-парком».

    Кроме культурного сообщества Kunstverein Kettenwerk (Essener Straße 2, Haus 7B), здесь находятся офис транспортной компании Hermes Logistik Gruppe и филиал фирмы Europcar Autovermietung, сдающей напрокат автомашины. Есть и отделение американского фармацевтического концерна Lilly Forschung, разрабатывающее медикаменты для борьбы с диабетом, онкологическими и психиатрическими заболеваниями.

    Далеко за пределами Лангенхорна славится гимназия Heidberg (Fritz-Schumacher-Allee 200),

    где преподают геологию. Растят здесь и будущих профессиональных футболистов, чему способствует близость к тренировочной базе клуба HSV. Старшеклассники, изучающие русский язык, с 2002 года участвуют в совместном театральном проекте со школой № 72 Санкт-Петербурга. Юные питерские лицедеи играют на немецком языке, а гамбургские – на русском. Встречаются они дважды в год, приезжая друг к другу в гости. По сюжету одного из недавних спектаклей, российский император Петр I во сне путешествует по современному Гамбургу…

    Тот, у кого есть возможность побывать в Лангенхорне и насладиться пестрым разнообразием четырехсот видов вереска, отправляется в сад Heidegarten, заложенный после войны у больницы Heidberg. Приятно прогуляться вдоль единственного уцелевшего здесь живописного болота Raakmoor. А искупаться можно в естественном водоеме под открытым небом, который находится прямо у станции метро Kiwittsmoor. «Киви» славится темной торфяной водой из собственного ключа.

    Лангенхорн расположен на северной окраине Гамбурга. Он относится к наиболее многонаселенным историческим районам города: здесь на площади 13,8 кв. км проживает 46 742 человека. Около 40% из них квартирует в небольших домиках,

    рассчитанных на одну или две семьи. В одном из них с начала 60-х годов проживают самые знаменитые лангенхорнцы – почетные граждане Гамбурга Гельмут Шмидт и его жена Локи.

    В начале 80-х годов Лангенхорн превратился в Мекку панковской тусовки, из которой вышли популярные рок-группы Slime и Razzia. А известный композитор и дирижер Джеймс Ласт и поныне владеет здесь уютной квартиркой.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Хоэлюфт

    Встреча запада с востоком


    Как административная единица Ноheluft довольно молод: он появился на карте Гамбурга лишь в 1939 году. Сейчас это не один район, а два – «братья-близнецы», разделенные оживленной торговой улицей Hoheluftchaussee.

    Восточная часть – Ноheluft-Ost – изначально входила в Эппендорф, а теперь относится к административному округу Hamburg-Nord, западная – Ноheluft-West – причислена к соседнему округу Eimsbüttel.

    Для сегодняшних жителей Гамбурга Хоэлюфт – это прежде всего уютные улочки и дома с  палисадниками и внутренними двориками. Комфортабельное жилье в домах старой застройки с высокими потолками и большими комнатами, развитая инфраструктура, доступные для среднего класса цены в магазинах и кафе привлекают сюда молодые семьи, а близость к университету – студентов.  Плюс идеальное сообщение с центром города, куда наряду с поездами желтой линии метро U3 каждые пять минут отправляется автобус под пятым номером – рекордсмен по перевозкам пассажиров в Европе.

    Сейчас в Хоэлюфте, одном из самых густонаселенных районов Гамбурга, на площади 1,3 кв. км проживает около 22 тысяч человек: 9 – в восточной части и 13 – в западной.

    Дела давно минувших дней

    По преданию, в средние века при дороге на Локштедт стояла харчевня под названием Hoge Licht, от которой якобы и пошло название этого края. По другой версии, это иносказательный намек на «лобное место», где в 1602 году была установлена виселица, на которой казнили гамбургских разбойников. В конце XIX века на месте пастбищ выросли загородные виллы и комфортабельные доходные дома «генеральского квартала». В период индустриализации здесь открылись мастерские для ремонта вагонов конки, а на улице Falkenried были построены длинные ряды домов с небольшими квартирками для укладчиков трамвайных путей и железнодорожных рабочих, прозванные «террасами» (Falkenried-Terrassen).

    Falkenried жив!


    В 1892 году предприятие Fahrzeugwerkstätten Falkenried GmbH приступило к производству подвижного состава для конки, а позднее – для трамвая и метрополитена. 105 лет спустя компания продала 5,5 гектара городу и переехала в другой район – Hummelsbüttel, где и по сей день выпускает автобусы, грузовики, мобильные трапы для самолетов по заказу ThyssenKrupp и подъемные грузовые площадки на колесах для европейского авиастроительного концерна Airbus.

    На освободившемся пространстве градостроители фирмы Bolles+Wilson постарались воссоздать прежний деловой облик улицы Falkenried, преображенный их фантазией. Комплекс зданий из темно-красного кирпича на новой площади Falkenried-Piazza объединяет два офисных здания и пятиэтажный жилой «Дом света» (Light-House) с застекленным, почти воздушным, фасадом и шикарными квартирами, площадь которых достигает 216 метров, а окна выходят на Isebek-Kanal.

    Центр этой архитектурной композиции – 14-этажная башня Tower Falkenried, пристанище около 40 различных бюро и представительств. В общей сложности в микрорайоне «Фалькенрид», строительство которого завершено в 2004 году, 80 000 кв. м полезной площади – жилой и производственной. Здесь находится множество фирм – от частной психосоматической клиники (Psychosomatisches Fachzentrum) и мебельного магазина до фото- и мультимедийных агентств.

    По утрам народ устремляется сюда на работу. Некоторые счастливчики живут прямо напротив – в уютных трехэтажных домиках с цветами в кадках и деревянными скамейками под деревьями на небольших пешеходных улочках.  Здесь столетие назад играли дети путейцев и вагоновожатых, и кое-где еще сохранились остатки прежней брусчатки.

    Генеральский квартал

    Нынче престижно жить в «генеральском квартале» Хоэлюфта. Нет, военные здесь никогда не квартировали: просто семь расположенных рядом улиц названы в честь прусских военачальников, прославившихся в сражениях с датчанами, а также во время франко-прусской войны 1870-1871 годов.

    Параллельные друг другу тихие улочки отходят от главной Bismarckstraße, носящей имя «железного» канцлера, который был к тому же в ранге генерала-фельдмаршала. В названиях других улиц увековечены имена Гельмута фон Мольтке (Moltkestraße), Альбрехта фон Рона (Roonstraße), Хуго фон Коттвица (Kottwitzstraße), Августа фон Гнейзенау (Gneisenaustraße), Густава фон Манштейна (Mansteinstraße) и Удо фон Трескова (Tresckowstraße).

    Квартал появился в конце XIX века по инициативе частного инвестора. Построенные дома были проданы и превращены в доходные. Однако сами улицы и местная канализация долгое время – вплоть до 1912 года – находились в руках первого собственника, пока их, наконец, не выкупил город.

    Мы видим изящные чугунные решетки, атлантов, поддерживающих портики каменными руками, фасады, украшенные ризалитовыми выступами, балконами и узкими причудливыми лоджиями. Большая часть этих архитектурных памятников построена в стиле неоренессанса с редкими вкраплениями  югендстиля (модерна) – истинный подарок для ценителей  искусства. На фигурных лестницах хлопают двери старинных лифтов, а в квартирах скрипят паркетные полы…

    Самый большой минус консервативного «генеральского квартала» –  недостаток парковок. И вечерами запоздалые автолюбители, чертыхаясь, подолгу кружат по улицам в поисках свободного места.

    Делу – время

    Промышленные предприятия в Хоэлюфте со временем потеснились и уступили место офисам, самым представительным из которых, вне сомнения, является штаб-квартира концерна Beiersdorf AG – одного из крупнейших в мире производителей косметических средств (Unnastraße 48). Дизайнеры и графики облюбовали местную достопримечательность – помещение бывшей Tabakfabrik von Eicken (Hoheluftchaussee 95). С 1903 по 1983 год здесь производили табачную смесь из англо-американских сортов, а затем фирма перебралась в Любек. Теперь в причудливой беленой башне с наружными круговыми лестницами обосновались люди, занятые творческим трудом.

    Местные жители гордятся тем, что в Хоэлюфте расположен лучший в Гамбурге джазовый клуб Birdland (Gärtnerstraße 122), где регулярно выступают корифеи джаза. К подлинным мастерам своего дела относится и семья Кристиансен. Ее предприятие Christiansen Conditorei & Gourmet-Café (Hoheluftchaussee 99), открытое еще в 1900 году, входит в сотню лучших кондитерских мира.

    На Hoheluftchaussee внимания достойна еще одна диковинка. Настенная «живопись» – реклама старинного отбеливателя Seifix – была обнаружена на фасаде дома № 83 и отреставрирована. И теперь семь веселых гномов, на радость торговцам, приветствуют прохожих так же весело, как и столетие назад.

    Для молодых родителей важнее шопинга детские площадки. Одна из них расположена между улицами Gneisenaustraße и Kottwitzstraße, еще две – в переулке Eppendorfer Weg. По адресу Wrangelstraße 99 детей ожидает один из самых привлекательных в районе игровых городков с прекрасной башенкой-горкой. Этот интересный объект площадью 6 200 кв. м не случайно называется Geister- und Ruinenspielplatz. Он расположен в бывшем трамвайном депо, так что среди «руин» при желании вполне можно встретить симпатичное «локомотивное привидение». Сюда ведет узкая дорожка, начинающая от дома № 29 по Gärtnerstraße.

    Таков сегодня Хоэлюфт – два близнеца с одним именем, самим фактом своего существования оспаривающие слова Киплинга, что «запад есть запад, восток есть восток, и вместе им не сойтись».