Category: Анатомия города

  • Гамбург – Ротербаум

    Ротербаум – архитектурная фантасмагория
    «Rotherbaum» – этот гамбургский район может похвалиться своей изысканной архитектурой и культурой. Белизна шикарных вилл постройки конца XIX столетия, на которые наложили отпечаток эклектика и полет свободной фантазии югендстиля, встречает многочисленных гуляющих по набережной Внешнего Альстера.

    Река настолько широка, что даже многие коренные «ганзеаты» ошибочно принимают ее за озеро. По тенистым аллеям вдоль Альстера мчатся велосипедисты и бесчисленные бегуны – это считается особым шиком. Им отличаются и рестораны, и многие фешенебельные отели, а также причалы старейшего в Германии гребного клуба «Der Hamburger und Germania Ruder Club», основанного в 1836 году.

    С ним соседствует другое лодочное спортивное общество – «Ruder-Club Favorite Hammonia», носящее имя богини Гаммонии, выдуманной гамбуржцами. Престижное место отхватило и американское консульство. Его железные заграждения занимают полнабережной и выглядят настолько агрессивно, что белоснежную старинную виллу, творение выдающегося архитектора Мартина Галлера, даже не хочется фотографировать.

    Забавно, что посольство расположено именно в квартале «Fontenay», носящем имя американского предпринимателя Джона Фонтенэя. В начале 19 века на бывших монастырских землях,
    в районе сегодняшней Badestrasse, он построил «колонию» дачных домов, окруженную защитной стеной и пропускными воротами, которые просуществовали более ста лет.

    Зато при входе в «Alsterpark» – рай для загорающих в обеденный перерыв и излюбленное место воскресных прогулок – никаких ворот никогда не было. Сюда можно добраться по набережной Альстера и или на речном пароходике. Рядом с парком расположен уникальный гамбургский квартал «Pöseldorf». Его название происходит от иронических замечаний в адрес местных садоводов. Гамбуржцы, острые
    на язык, щедро награждали различными эпитетами сограждан, копавшихся на микроскопических грядках, возившихся в земле и усердно исполнявших другие земельные «несерьезные работы». «Рüsseln» или «pöseln» означает «играть в «пуцли»: составлять картинку из ее отдельныхкусочков.

    Первое садоводство на гамбургской окраине, между современными улицами Alte Rabenstrasse и Milchstrasse, устроил в конце 17 века некий Иоганн Бекманн. В 1717 году его примеру последовали ботаники Иоганн Розе и Матиас Штамп, которые превратили квартал, окружающий Milchstrasse, в оранжерею.

    Однако сады цвели недолго, потому что сдавать землю под дачные участки оказалось выгоднее, а еще выгоднее – строить доходные дома. Владения Бекманна были разделены на «сотки» в 1856 году. Очень скоро на них выросли элегантные виллы городских богатеев. И по сей день Pöseldorf является воплощением роскоши, красоты и эксцентрики, местом встреч знаменитостей, торговцев антиквариатом, дизайнеров и журналистов, которые собираются в уютных кафе. Многие из них работают в издательстве «Der Milchstraßen-Verlag», выпускающем журнальчики “Fit for Fun”, “TV Spielfilm”. А в самом роскошном здании – «Budge-Palais», построенном в 1887 году Мартином Галлером на углу Harvestehuder Weg и Milchstrasse для семьи еврейских меценатов, – теперь находится Высшая школа музыки и театра «Hochschule für Musik und Theater».

    Ее студенты, среди которых немало русскоязычных, порой отправляются «подхалтурить» на концертах в расположенный неподалеку Дом антропософов имени Рудольфа Штейнера – «Antroposophische Gesellschaft, Rudolf-Steiner-Haus» на Mittelweg 12. Именно на этой улице мы видим очень много памятных камней под названием «Stolpersteine».

    Встроенные в мостовую, они призывают остановиться и вспомнить о тысячах людей, изгнанных нацистами из их домов. На углу Edmund-Siemers-Allee и Moorweidenstrasse находится еще одно свидетельство ужасных времен фашизма. Надпись на памятном камне гласит: «В 1933 году в Гамбурге проживало 24 000 евреев. Здесь начался страшный путь наших сограждан, депортированных в концентрационные лагеря».

    В 1900 году 40% еврейского населения ганзейского города проживало на маленьком отрезке – между железнодорожными путями и Hallerstrasse – в окрестностях Rothenbaumchaussee, которой впоследствии предстоит стать центральной магистралью. Вдоль этой дороги в 15 веке была проложена водопроводная труба, снабжавшая Гамбург ключевой водой из пригородов. А название улицы происходит от шлагбаума,
    защищавшего врата ганзейского города до 1860 года, когда они были навечно открыты. Теперь на их местерасположен вокзал «Dammtor»,

    построенный в 1903 году для особо важных персон, прибывавших поездом в Гамбург. На первом этаже находился специальный зал ожидания, предназначенный только для кайзера и других высокопоставленных особ.

    Rothenbaumchaussee – «парадный подъезд» города – приветствует гостей отелем «Hotel Grand Elysee»

    и главным зданием Университета, открытого в 1919 году.

    На Ротенбаумшоссе 132–134 располагаются студии госрадиоканала «NDR» – Norddeutscher Rundfunk. А в доме №64 -разместился один из крупнейших этнографических музеев Европы «Museum für Völkerkunde», основанный в 1879 году, в коллекции которого – более 350 000 экспонатов, повествующих о культурах далеких стран и континентов.

    Однако по-настоящему прославили этот гамбургский уголок, административно относящийся к району Аймсбюттель, причем прославили на весь мир, теннисные корты «Tennisstadion Rotherbaum». На них вырос легендарный теннисист Борис Беккер. Каждый год здесь проводится открытый чемпионат Германии «German Open», а в мае – турнир серии «Мастерс», который в 2006 году отметил свое столетие. К юбилею на кортах появилась новая передвижная водная арена – бассейн, вмещающий 700 000 литров. Теперь стадион приспособлен и для соревнований по плаванию.

    Правда, юридическим адресом кортов является Hallerstraße 89. Эта улица знаменита отнюдь не потому, что на ней в здании из стекла и бетона обосновались студии телеканала «Hamburg 1» и шоу-программы под названием «Johannes B. Kerner». Hallerstraße примечательна тем, что носит имя выдающегося архитектора Мартина Галлера(1835-1925), который построил не только гамбургскую ратушу и филармонию, но и сотни прекрасных жилых домов. Сын известной еврейской писательницы Аделе Оппенгеймер и гамбургского бургомистра Николауса Галлера всю свою долгую жизнь был необыкновенно плодотворен. Мартин Галлер подарил городу воистину совершенные воздушные сооружения, многие из которых можно увидеть в районе Ротербаум – обитаемом архитектурном музее под открытым небом.

    текст: Екатерина Филиппова

    фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Оттензен

    Ottensen – свободный дух мульти-культи
    Турецкие овощные лавки, арабские круглосуточные закусочные, китайские забегаловки, уютные немецкие пивные – в Оттензене, как нигде больше в ганзейском городе, ощущается атмосфера мульти-культи.

    На сегодняшний облик микрорайона, который пощадили бомбардировки второй мировой войны, наложила отпечаток волна индустриализации 1850-1890 годов. В Оттензене были построены стекольные и машиностроительные фабрики, литейные цеха и предприятия по обработке металла. Население за короткий период возросло с двух до 38 тысяч. И из деревенского ландшафт превратился в урбанистический – лес фабричных труб вперемешку с кварталами доходных домов, где жили стекольщики и мастера сигарного дела. Стихийная планировка породила причудливые линии улиц. А остроугольные крайние дома получили прозвание «оттензенских носов». Замечательно, что в наше время уцелевшим фабричным зданиям нашли новое применение и превратили в очаги культуры. Кинотеатр «Zeise Kinos»

    с тремя залами на 600 мест и художественный пассаж, сделанный из кирпича в сочетании со стеклом и бетоном, разместились на Friedensallee 9 – в цехах фабрики Теодора Цайзе (Theodor Zeise), сына аптекаря с Альтоны. Он в 1856 году открыл машиностроительный завод и вскоре стал выпускать мощные корабельные винты, которые прославились на весь мир. Предприятие пережило обе мировых войны и прекратило свое существование в 1979 году из-за кризиса в судостроении. Другая фабрика – «Kühne & Wartenberg», производившая уксус, – находилась прямо напротив. Сегодня в ней по адресу Friedensallee 18 работает «Monsun-Theater», который часто предоставляет свои подмостки начинающим лицедеям. А в помещении бывшей фабрики по производству станков и мельничного оборудования на Borstelstrassee 14-18 обосновалась труппа молодежного «Theater in der Basilika». Самый классный гамбургский музыкальный зал «Fabrik» – символ Оттензена на Barnerstrasse 36, где выступают звезды джаза, регги и рока, – находится в здании бывшей фабрики «Hespe & Lembach», которая выпускала деревообрабатывающие станки. Оно в 1971 году досталось культурной инициативе во главе с художником Хорстом Дитрихом и архитектором Фридрихом Цойнером, которые устроили под его крышей мастерские, галереи, детские кружки и пивные. Все сгорело спустя шесть лет. Однако уже через два года здание было реконструировано, культурный центр возобновил свою деятельность и стал представителем так называемой гамбурской «сцены». Многих ее деятелей можно встретить по пятницам в баре «Ess-bar» на Bahrenfelder Straße 221, где с 21 часа происходит музыкальный джем-сейшен, и исполнители сменяют друг друга до глубокой ночи, вход – бесплатный.

    Местом встречи интеллектуалов является и кафе-ресторан «Stadtcafe Ottensen» на Behringstraße 42 – 44, оформленный по эскизам всемирно известного австрийского художника Фриденсрайха Хундертвассера (Friedensreich Hundertwasser, 1928-2000), оригинально соединившего в своей «пряничной» архитектуре абстракционизм и модерн, в которых, как и в природе, отсутствуют прямые линии…

    В Оттензене, бывшем рабочем «гетто», – множество представительств общественных организаций, демократических движений и социальных инициатив. К последним относится культурный центр «Werksatt 3» на Nernstweg 32, где проводятся интернациональные дискотеки с африканской и латино-американской музыкой. А в клубе под названием «Die Motte» (Eulenstraße 43)

    для детей и взрослых открыты ремесленные мастерские и творческие кружки. Неподалеку расположены улица Mottenburger Straße и переулок Mottenburger Twiete. Их имена происходят от народного прозвания рабочей окраины «Моттенбург» – так называли Оттензен с 70-х годов XIX века. Существует около 30 версий происхождения этого названия. По одной из них, многие рабочие стекольных заводов страдали от туберкулеза, а про больных часто говорили «у него моль» (на легких). С этой и многими другими историями можно ознакомиться в гражданской инициативе «Stadtteilarchiv Ottensen», которая разместилась в бывшей слесарной мастерской фабрики гвоздей на Zeißstrasse 22-34. Проект возник в рамках подготовки выставки о судьбах «маленьких людей» в музее «Altonaer Museum». При участии местных жителей была создана устная летопись района, и положено начало собранию документов и хронике движения гражданского протеста, направленного против разрушения старого города. Сегодня общество насчитывает 80 членов и финансируется Ведомством по культуре.

    Пешеходная зона Ottensener Hauptstrasse с ее извечными уличными музыкантами приветствует гостей у вокзала «Альтона». К сожалению, несмотря на многочисленные протесты социально активных жителей, недавно был разрушен бассейн с сауной «Bismarсkbad» у вокзала, просуществоваший с 1911 года. На его месте будет возведен новый гигант из стекла и бетона. Гораздо более шумным скандалом в начале 90-х годов обернулось строительство торгового центра «Mercado». На этой территории находилось еврейское кладбище, заложенное восемнадцатью семьями в 1663 году. В конце XIX века встал вопрос о расширении улиц для транспорта, и еврейские общины Гамбурга и Альтоны договорились с городом о компромиссе – над уцелевшими могилами были построены своды. Последнее из 4500 захоронений состоялось здесь в 1934 году. После войны восстановление кладбища было признано невозможным, и еврейская община продала участок. Новый владелец – торговый дом «Hertie» – принял обязательство передавать найденные останки еврейской общине для последующего захоронения на кладбище Ohlsdorf и в 1953 году построил на этом месте магазин, а места могил – заасфальтировал. Спустя тридцать лет ему на смену пришел новый торговый центр, и снова встал вопрос об углублении фундамента. Возникло настоящее движение сопротивления, дошло даже до столкновений верующих с полицией. В Гамбурге побывали раввины со всего мира, и дело получило широкую огласку. В результате снова было найдено компромиссное решение. Участки захоронений были оставлены неприкосновенными, залиты бетоном и таким образом стали частью будущего фундамента. Сегодня о кладбище в здании «Mercado» напоминает памятная доска со звездой Давида, к которой ведут несколько ступеней вниз.

    А на улице – танцуют, поют и глотают огонь. В июне на Ottenser Hauptstraße в рамках фестиваля «Altonale» проходит уличный праздник искусств и ремесел.

    Деревня рыбаков и ремесленников Оттензен с 1390 года являлась собственностью графов шауэнбургских и подчинялась наместнику вотчины Пиннеберг. Ее название происходит от подворья рыцаря Отто фон Барена (Otto von Bahren). В 1640 году поселение оказалось под властью Датского королевства, и, видимо, именно поэтому прославилось своими свободными по сравнению с Гамбургом нравами и духом. В результате датско-немецкой войны Оттензен стал в 1866 году частью прусской провинции Шлезвиг-Гольштейн. Сегодня он относится к Альтоне и расположен западнее ж/д вокзала, где на площади 2,9 квадратных километра проживает 32 324 человека, большинство из которых голосует за зеленых. В Оттензене живет множество писателей и театральных деятелей, политик Olaf Scholz и популярный киноактер Moritz Bleibtreu. А известный режиссер Fatih Akın часто выбирает его местом действия своих фильмов.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Баренфельд

    Bahrenfeld – синхрофазотрон, футбол, рысаки и георгины

    Так приезжайте, милые, – рядами и колоннами!
    Хотя вы все там химики и нет на вас креста,
    Но вы же там задохнитесь за синхрофазатронами,
    – А тут места отличные – воздушные места!
    Владимир Высоцкий

    Район Баренфельд известен в Гамбурге спортивными сооружениями, самым большим в городе парком «Altonaer Volkspark», ипподромом и кладбищами. «Altonaer Hauptfriedhof» располагается в парке, кладбище менонитов – на улице Holstenkamp, евангелическое кладбище – около ж/д станции «Diebsteich», а еврейское – на Bornkampsweg. Недавно к ним присоединилось еще одно место захоронений – для фанатов гамбургской футбольной команды «HSV» – с видом на западную трибуну стадиона, и 300-500 болельщиков смогут найти вечный покой вблизи родной команды.

    А прогулка по извилистым дорожкам среди берез самого большого городского парка «Altonaer Volkspark» площадью 205 гектаров приведет в умиротворенное состояние любого задерганного вечной спешкой и стрессами человека.

    Главная достопримечательность парка – георгиновый сад – «Dahliengarten» – на углу Luruper Chaussee и Stadionstraße. Заложенный в 1920 году, сегодня он является самым большим таким садом Европы. В нем собрано более 14 200 прекрасных растений, полюбоваться которыми можно бесплатно – с июня по октябрь. Сотрудники сада особенно гордятся тем, что темно-красный георгин, названный садоводом Герхардом Рабином в честь русской песни «Калинка», достиг в высоту 303 сантиметров и в 1996 году был внесен в Книгу рекордов Гиннеса.

    Однако формируют облик современного Баренфельда не только сады, но и многочисленные спортивные сооружения. В северной части «Altonaer Volkspark» расположен крытый стадион «Color Line Arena» на 16 000 мест, где проводятся не только соревнования по гандболу и хоккею, но и концерты попзвезд и выдающихся оперных певцов.

    Он появился сравнительно недавно – в 2002 году. Гораздо более давней историей может похвалиться футбольная арена команды «HSV» – «HSH Nordbank Arena» (раньше она называлась «AOL Arena»). Открытая в 1925 году, она дважды перестраивалась и сейчас вмещает 55 000 человек.

    Футбол футболом, но и промышленные предприятия Баренфельда известны и в Германии, и в Европе. К ним относятся крупнейший в мире производитель роялей «Steinway Musical Instruments Bahrenfeld» на улице Rondenbarg 10-12 и сигаретная фабрика фирмы «Reemtsma» на Max-Born-Straße 4. А «Deutsche Elektronen-Synchrotron DESY», размещенный в парках «Lise-Meitner-Parks», – один из ведущих мировых центров научных исследований на ускорителях элементарных частиц. Там занимаются разработкой, строительством и эксплуатацией ускорителей, исследованиями фундаментальных свойств материи и возможностей использования синхротронов в химии, молекулярной биологии и медицине. По «DESY» проводятся экскурсии – в каждое первое воскресенье месяца, в 10.00, сбор – у главного входа на Notkestraße 85.

    Еще одна достопримечательность Баренфельда – ипподром «Trabrennbahn», открытый в 1880 году.
    Запряженные в легкие повозки по кругу проносятся элегантные поджарые и совершенные в своих пропорциях рысаки. Многим любителям конного спорта известно, что они происходят из России. В 1775 году граф Орлов-Чесменский решил вывести новую породу упряжной лошади. По одной версии, он сам стал слишком тучен для верховой езды, по другой – граф задался целью вырастить выносливых почтовых коней. За 60 000 рублей он приобрел арабского сивого скакуна по имени Сметанка. От него в Хреновском конном заводе, основанном графом в Воронежской губернии, в результате скрещивания с датской и фризскими породами родился Барс, ставший родоначальником орловских рысаков. Сегодня насчитывается более 25 000 этих необыкновенно красивых и интеллигентных животных, которые демонстрируют чудесную легкость на спринтерских дистанциях. Орловская рысистая лошадь очень живописна, c большими выразительными глазами, «лебединой» шеей и четкими размашистыми движениями на бегу. Вход на ипподром «Trabrennbahn» – свободный. Здесь царит непринужденная атмосфера. Бомонд и дамы в шляпках отправляются на другой ипподром – в районе Horn. А в Баренфельде минимальная ставка составляет всего 1 евро, то есть, это удовольствие доступно всем без исключения. И выигравший может достаточно дешево выпить пива и съесть сосиску.

    Разобраться в непростых на первый взгляд правилах новичкам помогают в специальных информационных пунктах. На ипподроме обретаются и знатоки – как правило, пожилые дядечки, которые готовы совершенно безвозмездно поделиться своим опытом. При этом фавориты известны заранее. А смысл игры на тотализаторе заключается в тактике. Если ставить на фаворитов, которых вычисляют исходя из результатов предыдущих заездов года, можно легко получить свои деньги обратно, да еще и с небольшой прибылью. К примеру, автор этих строк поставила 1 евро на скакуна по имени Apache Lin, ставки на которого составили 17 условных единиц. Их, по правилам ипподрома, в случае победы делят на 10. Таким образом, прибыль составила 1,70, а за вычетом сделанной ставки – 70 центов. Солидный выигрыш чаще всего зависит от неожиданного победителя, если вы его угадали. Есть несколько видов ставок: на одного победителя – ординарное пари; на первых двух лошадей – удвоенный выигрыш, и на троицу – утроенный. Правда, угадать целую группу лидеров нелегко… До этого ипподрома на Luruper Chaussee 30 можно добраться на автобусе №2 от вокзала Альтона в направлении «Schenefeld- Mitte». Скачки проводятся каждый четверг, с 18, а иногда и по воскресеньям – с 12 часов. Информация в Интернете: www.hamburgtrab.de.

    Посещение ипподрома может стать прекрасным продолжением выходного дня, ведь воскресенье объявлено днем скачек для всей семьи. А пообедать лучше всего в известном своей изысканной кухней ресторане «Bahrenfelder Forsthaus» на Von-Hutten-Straße 45 , где непременно следует отведать дичи и поиграть в кегельбан.

    Первое упоминание о вотчине средневекового рыцаря по имени Отто фон Барен (Otto von Bahren) относится к 1256 году. Именно ему своим именем обязан не только Баренфельд, где были поля, но и другой гамбургский район – Оttensen или «Ottohausen» – где располагалось поселение. Теперь об исконном владельце этих мест напоминает только название индустриального парка «Otto von Bahrenpark», в котором архитектурный интерес представляют реконструированные кирпичные здания бывшей газовой станции. Сегодня в них на улице Beim alten Gaswerk разместились шикарный отель «Gastwerk» и школа кулинарного искусства «Kochschule Hamburg».

    В период индустриализации Bahrenfeld был присоединен к городу Альтона, и значительная часть его территории превратилась в промзону. Однако в наши дни с карты исчезли многие старые предприятия, такие как фабрика маргарина, сыроварня, оптовый рынок газа. Правда, некоторые отреставрированные заводские цеха начали новую жизнь и предоставили свою крышу различным фирмам, среди которых немало рекламных агентств и типографий. В семидесятые годы, во время строительства автобана А7, району пришлось пожертвовать своим историческим центром. Сегодня в нем проживает 26 217 человек.

    текст: Гоша Северный

  • Гамбург – Старая Земля

    Altes Land – яблочный кРай

    Наступает осень. На рынках уже появились первые немецкие яблоки. Многие из них выросли на окраине Гамбурга – в крупнейшем фруктовом саду Европы под названием Altes Land – Старая Земля.

    Этот край – не только яблочный, но и черешневый, картофельный и медовый – протянулся на 30 километров вдоль берега Эльбы и включает в себя старинный нижнесаксонский городок Йорк (Jork), общину Люе (Lühe), а также гамбургские пригородные районы Нойенфельде (Neuenfelde), Кранц (Cranz ) и Франкоп (Francop).

    Яблоневые сады появились на плодородной низменности в дельте Эльбы в 14 веке.

    И за это время почти ничто не изменилось. Гостей встречают украшенные филигранной резьбой по дереву фахверковые дома

    и парадные ворота – «Prunkpforten», которые имеют чисто декоративную функцию и демонстрируют благосостояние хозяев. А оно не вызывает никаких сомнений. Общая площадь фруктовых садов составляет 10.000 гектаров, 90% которых заняты яблонями, а на остальных выращивают черешни, груши, картофель и тыквы.

    Садовод в двенадцатом поколении Ульрике Шубак владеет 50 гектарами яблочных плантаций. Из них 15 она обрабатывает сама, а остальные сдает внаем. В ее хозяйстве можно не только попробовать яблоки различных сортов, но и узнать о них много нового и получить «Яблочный диплом».

    – Преобладающим у нас является сорт «Эльстер», – рассказывает Ульрике, – за ним следуют «Джонагольд», «Гольштейнский кокс» и «Бреберн». Однако в Старой Земле выращивают и старинные сорта яблок, которые больше не имеют важного хозяйственного значения. Их можно купить только непосредственно в крестьянских дворах. К редким сортам относятся «Осенний принц Финкенвердера», «Кузино», «Звездный ренет», «Харио», «Ингрид-Мари».

    Фрукты и овощи из Старой Земли не надо мыть. С них достаточно обтереть пыль. Они не имеют сертификата «био», однако являются экологически чистыми. Яблоки, груши и овощи растут в так называемых контролируемых интегрированных хозяйствах, где опрыскивание против вредителей производится исключительно в период цветения. В остальное время для улучшения развития плодов вносят кальций и магний. Для большей продуктивности и облегчения сбора урожая выведены низкорослые яблони. А весной во время ночных заморозков почки опрыскивают водой, которая замерзает и подобно ледяной шубе защищает их от холода. Научными вопросами в Старой Земле заведует институт «Obstbauversuchs- und Beratungszentrum», основанный в 1929 году. Рассказывает его сотрудник Матиас Гергенс:
    – Мы исследуем, какие сорта яблонь для каких почв больше подходят. Даем консультации по срокам сбора и хранению фруктов. Сорта садоводы выбирают сами. Они покупают саженцы в питомниках, и через три года молодые деревья начинают плодоносить. А продажа и хранение производятся централизованно несколькими специальными фирмами. В этом году в низовье Эльбы мы ожидаем прекрасный урожай яблок – около 305 тысяч тонн.

    Побывав в Старой Земле мы узнали много нового и о происхождении яблока. Дикие яблоневые сады еще сохранились в предгорьях Тянь-Шаня. Именно казахстанские яблоки (по мнению некоторых ученых, их возраст превышает шесть тысяч лет), столетия назад развезенные путешественниками из Тянь-Шаня по белому свету, были прародителями всех современных сортов. А город Алматы в переводе означает яблочное место.

    Яблоки – чрезвычайно полезная еда и лакомство. В сочных плодах много разных витаминов и других нужных веществ. Наливные хрустящие фрукты в Германии являются самыми любимыми. Однако жители Северной Европы предпочитают вовсе не сладкие, а кисловатые яблоки.

    В ресторанах Старой Земли предлагают не только яблочный шнапс «Herbstprinz», пироги и варенье, но и целый обед из трех блюд, и в каждом есть яблоки! А другие местные фрукты, картошка и мед продаются не только на рынках, но и прямо у дорог.

    Центром Старой Земли является город Йорк с фахверковой ратушей и церковью St. Matthias, в которой очень любят венчаться гости из Гамбурга. В музее «Altes Land» можно узнать об истории строительства дамб. Они защищают от приливов не только Эльбу, но и ее притоки – речки Эсте (Este), Осте (Oste) и Люе (Lühe). В середине 12 века для возведения водозащитных сооружений и дренажных каналов из Нидерландов были приглашены мелиораторы, получившие прозвание «колонистов». Вначале они соорудили по берегам рек «зимние» дамбы. А потом образовавшиеся запруженные долины были поделены на узкие двадцатиметровые участки, разделенные между собой дренажными канавами и снабженные небольшими шлюзами. Однако в ближайшем будущем эти водоотводные каналы исчезнут с лица Старой Земли – по нормам Европейского Союза их должны заменить пластиковые подземные трубы.

    Altes Land – рай для велосипедистов и любителей роликовых коньков. Они приезжают, чтобы покататься вдоль многочисленных дамб, откуда открываются живописные виды на Эльбу. А любителей церковной архитектуры и музыки привлекают храмы с фресками 14-16 веков и органами,

    ко многим из которых приложил свою талантливую руку легендарный мастер Арп Шнитгер. К местным аттракционам относится и планетарий. Он находится в деревне Grünendeich, в бывшей школе мореходства, и о звездном небе там рассказывают бывший капитан и преподаватель навигации. Посещение – только по предварительной договоренности (тел. 04142 812076). В этой же деревне есть маяк, указывающий путь проходящим по Эльбе судам.

    Местные жители, наряженные в традиционные костюмы, проводят по Старой Земле экскурсии для туристов, в том числе и бесплатные. Домохозяйка Хильде Хаушильд в чепчике и блузке с декоративными серебряными пуговицами по цене около ста евро за штуку воодушевленно рассказывает, что прежде в случае отсутствия денег этими драгоценными пуговицами можно было расплатиться. Однако, когда приезжаешь в Старую Землю, в глаза буквально бросается благосостояние этого яблочного края – огромные дома и трудолюбивые хозяева, которым удалось сохранить не только их землю, но и старые традиции.

    В Старую Землю можно добраться по линии S3 в направлении Stade. В Йорк от станции «Neugraben» ходит 257 автобус. А пассажирские кораблики следуют в Старую Землю по маршрутам:
    «Blankenese – Cranz» или «Wedel – Borstel».

    Текст: Гоша Северный
    Фото: Юрий Бутерусwww.fotojura.de

  • Гамбург – Альстер

    «Обыкновенная сказка»
    Белеют совсем не одинокие паруса, плывут с важным видом лебеди, а вдоль берега и белоснежных классических фасадов шикарных вилл мчатся за здоровьем многочисленные велосипедисты и бегуны.

    Протяженность дорожки вокруг Внешнего Альстера – 7,4 километров. Эта часть ганзейского города является его сердцем и легкими, отдушиной посреди суматохи, местом отдыха и музеем под открытым небом – скульптурным садом, в котором нас ожидает встреча с японской пагодой, «Орфеем и Эвридикой», «Пускающими воздушных змеев» и «Женщиной».

    Вопреки рапространенному заблуждению, Альстер – это не озеро, а река, приток Эльбы, берущий свое начало в 53 километрах от Гамбурга. В пределах городской черты после появления мельниц, каналов и дамб, построенных в 12-13 веках, Альстер случайно превратился в запруду. А разделение на Внутренний – Binnenalster и Внешний – Außenalster произошло в начале 16 века, когда были воздвигнуты защитные сооружения «Wallanlagen».

    Площадь Внешнего Альстера – 164 гектара, а глубина достигает 4,5 метра. В прежние времена он снабжал наш город водой. А товары из Северной Германии доставлялись на баржах в гамбургский порт. Сегодня судоходство ограничивается прогулочными судами «Alsterschiffe».

    Их история началась в 1859 году, когда первый пароходик «Alina» открыл регулярное сообщение между причалами Jungfernstieg, Uhlenhorster Fährhaus, Mühlenkamp и Winterhude. По этому маршруту стоит прокатиться и в наши дни. На одном из пароходиков, которые отправляются каждый час, с 21 марта по 12 октября можно совершить «круиз» вокруг Альстера за 8,50 евро или проехать всего одну остановку за 1,60 евро. В конце 19 века флот состоял из 30 судов, а во время индустриального бума достиг своего расцвета. В 1911 году было перевезено почти 11 миллионов пассажиров. В 70-е годы линия перестала быть рентабельной и превратилась в туристическую. В 21 веке гости города могут покататься на самом старом в Германии колесном пароходе «St. Georg», спущенном на воду в 1876 , или на кораблике на солнечных батареях под названием «Alstersonne». А этим летом на воду было спущено плавсредство на водородном топливе – «Alsterwasser», названное в честь шипучей освежающей смеси пива и лимонада – традиционного гамбургского напитка. Его так приятно выпить в кафе «Alsterperle», прямо у воды,

    или в одном из прибрежных ресторанов, откуда открываются завораживающие виды на ратушу и шпили гамбургских храмов. Сидеть на причале и болтать ножками в воде отнюдь не возбраняется в заведении «Bobby Reich», семейном предприятии, которое носит имя основателя и уже 125 лет процветает около «Моста дальней перспективы» – «Fernsichtbrücke». За 17 евро в час там можно взять напрокат яхту, а за 11 – деревянную лодку с веслами.

    Лодки и водяные велосипеды-катамараны можно снять и на причалах западной стороны Альстера, парковой зоны – «Alstervorland». К ее архитектурным достопримечательностям относится особняк

    на Harvestehuder Weg 44, клуб для избранных – «Anglo-German Club», в который принимают только тех, кто внес значимый вклад в немецко-английское сотрудничество. На восточном побережье, называемом «Alsterpark», гостей встречают отель «Аtlantic» и бронзовая скульптурная композиция, символизирующая послевоенное восстановление города – «Drei Männer im Boot» – трое в лодке, только почему-то без собаки. Эту группу создал в 1953 году выдающийся немецкий ваятель Эдвин Шарф (Edwin Scharff ). Неподалеку – на набережной An der Alster, в доме №47a – находится школа парусного спорта для детей и взрослых «Segelschule Prüsse». Здесь можно научиться владеть парусом, получить права для управления моторной лодкой и отправиться в путешествие вдоль заросших осокой берегов, которые сменяют парадные набережные «прекрасного вида» – «Bellevue» и «Schöne Aussicht».

    Поэтическое название « Schwanenwik» («Лебединая бухта») носит и набережная, где в старинной вилле под номером 38 разместился «Literaturhaus». Реставрация здания была произведена в 1989 году на пожертвования в 3 миллиона марок, которые перечислил Герд Буцериус (Gerd Bucerius), бывший издатель газеты «Die Zeit». И теперь в праздничном зале, украшенном мраморными колоннами и хрустальными люстрами, где прежде предприниматели давали балы, проходят встречи и дискуссии с писателями со всего мира. Здесь много раз выступали и русские писатели, в том числе – Андрей Битов, Владимир Сорокин и Владимир Каминер и выдающийся литовский поэт Томас Венцлова.

    На этом самом берегу прежде находился любимый горожанами пляж, открытый в 1869 году, куда с 1901 года пускали и женщин. Однако мечты властей возродить прежнюю традицию купания в Альстере недавно снова потерпели фиаско. Оказалось, что плавающий на понтонах бассейн обойдется в два раза дороже, чем предполагалось. А разрешить купание непосредственно в реке и устроить естественный пляж пока невозможно из-за качества воды. Во время сильных дождей, несмотря на только что построенные новый сточный канал и отстойный резервуар, есть небольшая вероятность смешивания вод Альстера с канализационными. Тем не менее рыбу из Альстера можно употреблять в пищу, но не более двух килограммов в месяц (так советуют экологи), а водится ее в озере немало: лещ, красноперка, попадается судак и порой – щука. Спортивное общество рыбаков «Angelsport-Verband Hamburg» каждый год выпускает мальков карпа. Чаще всего удильщиков, владельцев годовых удостоверений рыболовов – «Jahres Fischereischein, можно встретить в парке «Alstervorland» по соседству с американским консульством (Alsterufer 27/28)

    и гребными клубами «Hamburger und Germania Ruder Club » (Alsterufer 21) и «Ruder-Club Favorite Hammonia » (Alsterufer 9). Соревнования по гребному спорту, к всеобщему сожалению, на Альстере не проводятся из-за недостаточной длины водной дорожки, которая не дотягивает до необходимых двух километров. Это упущение щедро компенсируют 50 ежегодных парусных регат различного класса.

    Что касается льда, то замерзший Альстер – заветная мечта ганзейцев, которая сбывается в среднем только раз в десятилетие и вызывает буквально телячий восторг. Гамбуржцы извлекают из сундуков коньки, из подвалов санки и отправляются на праздник «Alstereisvergnügen » с сосисками и глинтвейном. Для его проведения необходимо спецразрешение управления экологии «Umweltbehörde», которое выдается, только когда толщина льда достигает 20 сантиметров. Последний раз Альстер замерзал настолько, что можно было свободно и официально разгуливать по льду, в 1997 и 2010 годах. И этой возможностью воспользовалось около миллиона человек. С тех пор они с нетерпением ждут новой морозной зимы. Ведь так приятно выйти на воскресную прогулку по ледку, да по хрустящему снежку!

    «Гамбургскую жемчужину» в своей поэме «Die Alster, ein Alltagsmärchen» –«Обыкновенная сказка» – увековечил Генрих Гейне. Он часто гостил в Гамбурге, попивал «альстервассер» и радовался тому, что набережная Внешнего Альстера перестала принадлежать частным лицам.

    И каждый теперь может свободно прогуливаться вдоль берега –

    «Die äußen Alsterufer waren
    noch ganz privat vor fünfzig Jahren,
    doch heut` kann der gemeine Mann
    auch dort an jedes Ufer ran».

    текст: К.Ф.
    фото: Юрий Бутерус

    www.fotojura.de