Tag: районы гамбурга

  • Гамбург – Аллермёе

    Здесь дома не выше деревьев…

    Я каждый день вижу эту парочку на станции метро «Аллермёе». Они неразлучны, хотя всегда безучастно стоят спиной друг к другу. Каждый занят своим делом: она стережет свои авоськи и старомодный кожаный чемодан, он читает свою неизменную газету. У томящихся на остановке пассажиров они вызывают целую гамму чувств и действий: от недоуменных улыбок до озорной попытки щелкнуть кого-либо из двоих по носу или расписать туфель краской из баллончика.

    Они не реагируют на эмоции и провокации пассажиров и молчат, как статуи. Вернее – скульптуры.  Чем они, собственно, и являются. Скульптурная композиция, расписанная красками (акрил? масло?) – часть художественно-архитектурного проекта, начиная с 2007 года последовательно превращающего обычную станцию метро в произведение искусства. В нескольких шагах от «сладкой парочки»  – пестрый стеклянный «калейдоскоп» – миниатюрный зал ожидания, защищающий пассажиров от ненастья.

    От «Аллермёйской стены», украшенной праздничной мозаикой из керамических плиток, (каждая из них – детский рисунок с собственным сюжетом), рукой подать до 25–метровой Zuckerstange. Винтовая лестница закреплена на пестрых столбах-опорах, действительно напоминающих длинные сахарные леденцы. С миниатюрной обзорной площадки на ее вершине открывается панорама площади –Flittplatz, спроектированной по образу и подобию венецианских «пьяцца». Это – сердце Западного Аллермёе. Здесь проводятся ярмарки, фестивали, детские праздники. По периметру площади расположены супермаркет, кафе, библиотека, детский сад, аптека, турецкая овощная лавка, филиал банка, русский магазин.

    Избыток грунтовой и болотной воды в регионе в большой мере определил сегодняшнее архитектурное обличье Аллермёе. Многочисленные каналы отражают в своих водах зеленые берега и ажурные мосты, уютные частные усадьбы и невысокие дома. В каналах водится рыба; они служат пристанищем для местных и перелетных птиц, другой живности. Управляемая компьютерами система шлюзов позволяет периодически «промывать» каналы водой одного из рукавов Эльбы: Dove Elbe. Водные артерии, пронизывающие Аллермёйский ландшафт, обусловили возникновение клубов и обществ, объединяющих в себе «водяных» людей по интересам: гребцов на байдарках и каноэ, пловцов, рыболовов.

    Жилой массив, построенный на бывших крестьянских угодьях, а также на окрестных болотах и трясинах, включает в себя гордость Гамбурга – поселок с экологическими домами – в Восточном Аллермёе, вдоль кольцевой улицы Fanny-Lewald-Ring.  36 усадеб для двух или нескольких семей, сгруппированные в три «двора» – Северный, Центральный и Южный, – построены по эксклюзивному проекту в 1986-2004 годах. Буйная зелень деревьев, цветущие палисадники, чистый воздух,- не только этим определяется «экологичность» поселка. Во-первых, он имеет собственную водоочистительную систему; во-вторых, жилища снабжены так называемыми «экологическими туалетами». Туалетные комнаты ничем не отличаются от обычных, но оборудование, установленное в подвалах домов, позволяет гигиенично и без неприятных запахов превращать стоки, а заодно отходы от садово-огородных работ, в отличный компост. Комбинация этих двух строительно- эколоических новшеств экономит семьям значительные средства, поскольку освобождает от налога на очистку воды (Abwassergebühren).

    Сегодня в Аллермёе на площади 12 квадратных километров проживает более 16 тысяч человек. Не самый большой район Гамбурга, он последние шесть лет  –  лидер по приросту населения. Большой процент социального жилья определил здешнюю демографию. Основная масса жителей  – молодые семьи поздних переселенцев из бывшего Советского Союза (русская речь сопровождает тебя здесь буквально повсюду), выходцы из Турции, Индии, Африки. Наверное, поэтому район – самый богатый детьми: около 30% жителей не достигло 18-летнего возраста.

    У взрослых – масса проблем: освоить язык, получить работу, вписаться со своим интеллектуальным багажом в чужую культуру, одним словом – найти место в обществе – задача не из легких. Молодежь в этом плане особенно уязвима: сравнение с другими не в свою пользу провоцирует неприятие, неадекватные реакции, зачастую – агрессию. Гамбургская полиция считает Аллермёе одним из криминально неблагополучных районов. Утешает тот факт, что динамика криминальных действий здесь отрицательная. Надеюсь, что она и дальше останется такой, и преступность будет стремиться к нулю по мере появления рабочих мест и разнообразных возможностей интересного досуга.

    На аллермёйских домах пока нет мемориальных табличек «Здесь провел свои детские годы…». Молодой район, молодые люди: еще никто не написал гениальную музыку, не нашел, не изобрел, не сочинил… Но мне хочется верить, что через три четверти столетия на стенах красного кирпича подобные таблички непременно появятся.

    А пока  – за стеной моей уютной аллермёйской квартиры под чердаком, с окнами, конечно же, на канал, соседский второклассник родом из Хорватии под присмотром своей польской бабушки разучивает на фортепиано этюды гамбургского композитора Хайнца Эриха Гёдеке. Неизменных полтора часа в день. Я отношусь с пониманием. У меня ведь тоже внучки подрастают.

    Аллермёе  состоит из трех органично дополняющих друг друга зон: аграрной, индустриальной и жилого массива. Последний, в свою очередь, условно поделен надвое: Восточный и Западный (Neu Allermöhe Ost, Neu Allermöhe West). Названием своим Аллермёе обязан поселению «Аремута» (Aremutha), впервые  упомянутому в 1162 году. В переводе на современный немецкий это буквально означает «An der anderen Mündung» –«У другого устья». Речь идет о Dove Elbe. О деревушке на северном берегу рукава, основанной немецкими и голландскими поселенцами в 11 веке, напоминают сегодня только крепкие крестьянские усадьбы с  традиционно камышовыми крышами, защищенные мощной дамбой от сюрпризов стихии, да Троицкая церковь (Dreieinigkeitskirche), возведенная в 13 и перестроенная в 16 веке. Новостройки Аллермёе сократили до минимума земли, пригодные для сельского хозяйства. Но в усадьбах, расположенных  вдоль трассы А-25, по-прежнему выращиваются помидоры, зелень, цветы для Гамбурга.

    Индустриальный Аллермёе лежит между автобаном А-25 и линией S-Bahn на территории 177 гектаров. Это самый большой промышленный район Гамбурга. Полтора десятка лет назад его облюбовали для строительства складских помещений и ангаров такие солидные фирмы, как H&M, Budnikowski, „Dachser“. Близость к автобану и молодому жилому району  – неиссякаемому резерву рабочей силы – привлекла сюда множество средних и малых предприятий. После падения Берлинской стены промышленный регион на юго-востоке Гамбурга открыли для себя такие известные фирмы, как японский электроконцерн «Hitachi», немецкие строительные гиганты «Bilfinger & Berger» и  „Boswau+Knauer“.

    Западный и Восточный Аллермёе, разделенные 16-километровым каналом, практически давно срослись. Административно, однако, Запад числится собственно за Аллермёе, а Восток, в частности Неттельнбург(Nettelnburg) относится к Бергедорфу. Гамбургский Сенат планирует в 2011 году официально объединить их, несколько сместив границы, в один – Аллермёе. Это вселяет надежду, что не только формальная административная принадлежность изменится: появятся дополнительные средства для финансирования социальных программ вновь созданного многонационального района.

    текст: Бронислава Острогляд

    фото:  Б. Острогляд

  • Топонимика Гамбурга – улицы Аллермёе

    «Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную, и на Тенистой улице я постою в тени…»… Незатейливая мелодия, простые слова, безграничная нежность… Песенка Юрия Антонова о названиях провинциальных улочек согревает сердца вот уже третьего поколения. Сдается, эти названия возникают так же естественно и логично, как радуга после летнего дождя.

    На самом деле дать имя самому маленькому переулку или тупику так же сложно и ответственно, как улице, проспекту или площади. Недаром существует целая наука о географических именах, истории и подоплеке их происхождения: топонимика.

    Идея, лежащая в основе топонимической концепции района Аллермёе, интернациональна и гуманна. Большинство улиц и площадей Аллермёэ носят имена людей, посвятивших свою жизнь утверждению гуманизма и национального равенства: просветительниц и меценаток Рахель Варнхаген и Генриетте Херц (Rachel Varnhagen, Henriette Herz), политика и дипломата Адольфа Кёстера (Adolf Köster), известного публициста Отто Грота (Otto Groth). Многие из них, как Хильда Монте и Элизабет фон Тадден (Hilda Monte, Elisabeth von Thadden), при нацистском режиме заплатили жизнью за свои убеждения.

    Эдит Штайн( Edith-Stein), чьим именем названа римско-католическая церковь на  одноименной площади в Аллермёе – человек необыкновенной и яркой судьбы.

    Женщина-философ, защитница женских прав, католическая монахиня, великомученица, возведенная Папой Йоханнесом Паулем II(Johannes Paul II) в 1998 году в ранг святых, она родилась в 1891 году в Бреслау (Breslau) в еврейской семье и закончила свою жизнь в газовой камере концентрационного лагеря Аушвиц-Биркенау (Auschwitz-Birkenau).

    Кольцевая улица Fanny–Lewald-Ring названа в честь одной из самых выдающихся женщин своего времени. Фанни Левальд, рожденная в семье коммерсанта в 1811 году, не получила, в отличие от своих братьев, университетского образования. Но, сопровождая отца в деловых поездках, девушка, обладавшая врожденным живым умом и аналитическими способностями, впитала как губка свободный дух новой эпохи. Страсть к путешествиям определила впоследствии всю ее жизнь. Со своим мужем, писателем Адольфом Штаром (Adolf Stahr), она объездила пол-Европы, побывала и в Англии.

    Фанни Левальд вошла в историю как писательница и просветительница, свободомыслящий человек и непреклонный борец за права женщин. Она общалась и вела переписку со многими выдающимися людьми: поэтом Генрихом Гейне, композитором и пианистом Ференцом Листом, писателем Фердинандом Лассалем, известным своими либеральными взглядами герцогом Карлом Александром (Sachsen-Weimar-Eisenach). В политическо-литературном салоне в Берлине, созданном «немецкой Жорж Санд» после французской революции 1848 года, блистали самые выдающиеся умы своего времени.

    Эта статья – мимолетный экскурс в богатейшую историю необычных, прекрасных и преисполненных драматизма человеческих судеб. И потому в заключение я беру на себя смелость дать совет жителям Аллермёе: непременно найдите время заглянуть в Интернет, чтобы узнать историю человека, чьим именем названа ваша улица. Ваша любознательность будет щедро вознаграждена.

    Tекст  и фото : Бронислава Острогляд

  • Гамбург – Ральштедт

    Прошлое и настоящее деревни Радольфа

    На восточной окраине округа Вандсбек находится Ральштедт – лидер среди районов Гамбурга по численности населения.



    Здесь на территории  26,6 кв. км проживают 85 тысяч человек, то есть 5% всех  гамбуржцев. Но в этом густонаселенном районе много тихих и зеленых, удобных для жизни кварталов.

    Своим именем Ральштедт обязан некоему Радольфу – первому хозяину здешних мест. Поселение под названием Radoluestede, принадлежавшее тогда датской короне, было впервые упомянуто в документах в 1248 году. Историки различают Ральштедт Старый и Новый. Возникли они с небольшой разницей во времени, но жители первого были из племени саксов, а второго – из вендов. Новый Ральштедт впервые упомянут в 1288 году. До сих пор на разных улицах района видны столбы, указывавшие границу между Старым Ральштедтом и Новым. Можно пройтись по мощеному булыжниками отрезку старой торговой дороги (она идет параллельно Sieker Landstraße) – проложенного в 1843 году главного тракта ганзейских городов Гамбурга и Любека.

    До наших дней застройка небольшой площади Rahlstedter Dorfplatz сохранила черты крестьянского двора: крыша главного здания покрыта тростником, перед домом – садик и череда лип, границу замощенного булыжником двора по-прежнему обозначают кустарники и деревья. Рядом с площадью растет большой каштан, посаженный в 1871 году в честь заключения мира во франко-прусской войне. С 1985 года весь комплекс, имеющий необычную для гамбургского региона подковообразную форму, находится под охраной государства как историко-архитектурный памятник.

    До 1773 года Ральштедт принадлежал герцогам Гольштейн-Готторфским и, соответственно, российскому царскому дому – до тех пор, пока Павел I не  отказался от него в пользу Дании. 6 декабря 1813 года в сражении между войсками коалиции и армией Наполеона участвовало до трех тысяч солдат. Если в самом Гамбурге боев не было, то в пригородах они были жестокими. Ральштедт переходил из рук в руки. После изгнания французов здесь до 1815 года были размещены русские казачьи части. В 1864 году после очередного военного конфликта с Данией городок отошел к Пруссии. Удобному сообщению с Гамбургом способствовала открытая в 1904 году узкоколейная железная дорога от Старого Ральштедта до Фольксдорфа. В состав Гамбурга Ральштедт вошел только в 1937 году.

    Историческую память района хранит церковь Старого Ральштедта.  Построенная в 1248 году из больших валунов, она считается одной из самых старых на севере Германии, вот только колокольню построили намного позже – в XVII веке. Когда-то рядом было кладбище, но теперь от него осталась только мемориальная доска в память павших во франко-прусской войне 1870/71 годов. В церкви немало художественных ценностей: сохранился один из колоколов XV века и распятие XIV века. В этой маленькой уютной церкви часто проходят венчания, поэтому она считается «свадебной».

    На белую птицу похожа местная церковь св. Мартина. Необычная и очень выразительная по архитектуре, она построена в 1961 году Олафом Гулбраннсоном. В  своем проекте автор отталкивался от внешнего вида капеллы, которую создал в Роншане великий Ле Корбюзье.

    По территории усадьбы Höltigbaum (Sieker Landstraße 119), а если точнее – через здание конюшни, проходит граница между Гамбургом и Шлезвиг-Гольштейном. Именно здесь с 1788 по 1838 год был таможенный пункт. Как бы в продолжение этих традиций в доме 13 на Sieker Landstraße разместилось земельное ведомство по расследованию таможенных нарушений (Zollfahndungsаmt Hamburg). Среди его основных задач – борьба с контрабандой и отмыванием денег.

    В Старом Ральштедте сохранилось много вилл конца XIX века, украшающих тихие улицы вроде Remstedtstraßе. В 1997–1999 годах на территории бывших казарм при участии восьми строительных кооперативов был построен жилой поселок Rahlstedter Höhe. Он рассчитан на семьи с детьми: во дворах – детские площадки, между домами – пешеходные улицы, где дети чувствуют себя безопасно, вблизи – зеленый массив для отдыха.

    Летом местные жители любят проводить свободное время в бассейне под открытым небом Freibad Rahlstedt (Wiesenredder 85) или в заповедниках Höltigbaum и Stellmoorer Tunneltal, расположенных на месте бывших полигонов бундесвера.

    Красивую дату для регистрации местного общества культуры (Rahlstedter Kulturvereins e. V.) выбрали его учредители – 9.09.1999. Но не столько в дате, сколько в упорной работе членов общества заключается успех его деятельности. Здесь изучают историю района и ежегодно организуют популярные Недели культуры. В 2010 году они проходят уже в 16-й раз. Этот фестиваль был организован по инициативе жителя Ральштедта Манфреда Фельдманна, мечтавшего, чтобы в залах родного района звучала музыка, чтобы дети могли показать публике свои способности. Теперь в программе недель – концерты, авторские чтения, лекции, художественные выставки, выступления театральных коллективов. Кстати, в этом году в церкви Вознесения Богородицы пел хор «Нева» из Санкт-Петербурга.

    Есть в Ральштедте и еще одна традиция общерайонного масштаба, отметившая уже 25-летний юбилей. Это соревнования по бегу Rahlstedter Wandselauf: короткая дистанция (6 км) ведет до Höltigbaum, а длинная (15 км) – до Kupferteich и обратно. В забегах принимают участие как взрослые, так и школьники. А в доме № 27 по улице Lofotenstraße расположился самый старый конькобежный клуб Германии – Hamburger Schlittschuh Verein, он основан в 1881 году. В числе известных жителей Ральштедта можно назвать боксера Руслана Чагаева и певицу Nena.

    В районе активно действуют различные общественные организации. Например, работой с детьми и подростками уже больше 10 лет занимается общество Voll in Bewegung e. V. (Ahrenshooper Straße 5). Основное направление  его деятельности – спортивное – уже много лет курирует Вальдемар Роде (Waldemar Rohde). Он переехал в Гамбург из Казахстана в 1995 году и прошел обучение для работы с детьми. В Ральштедте удалось добиться того, что спортивные залы открыты для молодежи до позднего вечера, а в пятницу – даже до часа ночи. У ребят есть возможность бесплатно заниматься и по выходным.

    Общество Voll in Bewegung e. V. имеет филиалы в Бильштедте и Кирхдорфе, помогая местной молодежи после окончания школы найти учебное место для получения профессии. А еще у девушек и юношей есть возможность побывать в летнем лагере или принять участие в международном юношеском обмене. Он, кстати, развивается очень активно: за последние годы состоялись поездки во Францию и в российские города Санкт-Петербург, Архангельск и Челябинск.

    В августе 2010 года по адресу Düpheid, 36 (это недалеко от больницы Wilhelmsstift) отметил новоселье магазин «Кристалл». Его бессменная хозяйка Ленора Паукова предлагает в новом торговом зале все необходимые местным жителям продукты, русские деликатесы, напитки, сладости для детей. Каждую субботу она печет пирожки, которые уже успели полюбить жители Ральштедта и за которыми приезжают ее старые клиенты из других районов.

  • Гамбург – Хуммельсбюттель

    Когда-то здесь было море
    Сегодня мы знакомим читателей с историей и современным обликом района Хуммельсбюттель (Hummelsbüttel), входящего в административный округ Вандсбек.

    Роскошные виллы на берегу Альстера и стандартные высотки 70-х в глубине района, шум полевых работ и тишина современнейших лабораторий, живописные заповедные места по соседству с крупными индустриальными зонами – Хуммельсбюттель, занимающий чуть больше 9 кв. км на севере Гамбурга, контрастен и многолик.

    Своим названием этот район обязан не мохнатому шмелю и не знаменитому гамбургскому водоносу Хуммелю. Летопись 1253 года сообщает о знатной семье Humersbotle, проживавшей на берегах Альстера в верхнем его течении. Находятся упоминания и о некоем Хунмаре (Hunmar) – предполагаемом основателе деревушки, однако более поздние исторические исследования относят эти сведения в разряд легенд.

    Хуммельсбюттель возник предположительно в 900 году и в разные периоды истории принадлежал графам Шауэнбургским, Дании, Австрии, Пруссии. В 1867 году, когда Шлезвиг-Гольштейн был аннексирован Пруссией, деревушка отошла к новому округу Штормарн. К этому времени ее населяли так называемые Butterbauer – крестьяне-перекупщики, основным занятием которых была торговля. Они закупали масло, колбасу и птицу в Гольштейне и перепродавали эти продукты жителям Гамбурга. Вторым традиционным источником дохода населения было изготовление черепицы. Производить ее здесь стали в начале XVII века. Особенно острая потребность в этом кровельном материале возникла у гамбуржцев после Великого пожара 1842 года.

    В самом начале ХХ века некоторые состоятельные жители города построили в Хуммельсбюттеле виллы на берегу Альстера. Ко времени присоединения этой живописной деревушки к Гамбургу (1937-38 годы) в ней проживало около двух тысяч человек. Наиболее заметные перемены начались в середине прошлого столетия. В городе катастрофически не хватало жилья, а здесь было достаточно незастроенных территорий. На них сначала выросли микрорайоны Lentersweg и Tegelsbag, а в последующие пятьдесят лет район практически полностью сменил свой сельский облик на городской.

    В итоге «свидетелей былого», реликтов деревенского прошлого, здесь почти не осталось. К примеру, строительный бум удалось пережить 29 камням, которыми когда-то маркировали границу между относившимся к Дании Хуммельсбюттелем и Гамбургом. Единственный дом с камышовой кровлей

    (1800 год) можно увидеть на берегу речушки Зузебек (Grützmühlenweg 13). Название улице дала мельница Grützmühle, которая находится сегодня в музее под открытым небом в Фольксдорфе (Museumsdorf Volksdorf).

    Построенная в 1841 году мельница долгое время была украшением Хуммельсбюттеля – внешне это двухэтажное фахверковое сооружение походило скорее на жилой дом. Более сорока лет она исправно выполняла свое предназначение. В отличие от большинства мельниц региона, она приводилась в движение не ветром и не водой, а двумя лошадьми. Мельничный механизм был деревянным и занимал оба этажа. Все шло гладко, пока сын хозяина не решил в 1880 году приобрести новых лошадей. Они никак не могли привыкнуть к своей работе – ходить по кругу и приводить в движение жернова. В итоге был сильно поврежден механизм, а найти достаточно твердую древесину для ремонта зубчатых колес было в те времена непросто. Мельницу пришлось закрыть, но на уважительное отношение к лошадям в Хуммельсбюттеле это, к счастью, не повлияло. И сейчас в районе много конюшен и любителей конного спорта.

    А за занятиями по выездке на манеже Pferdezentrum-Rehagen можно понаблюдать за столиками ресторана «La Differenza» и отведать хорошей итальянской кухни.

    Церковь св. Христофора (Christophoruskirche), появившаяся в районе в 1953 году, – единственная в городе, где еще можно послушать «рукотворный» колокольный звон и полюбоваться работой звонарей.

    На территории Хуммельсбюттеля находятся Teetzpark, бывший когда-то частным владением, и несколько охраняемых государством природных зон – Hüsermoor, Ohlkuhlenmoor, Sievertsche Tongrube и Raakmoor. Первые две недоступны для посетителей, а через третью, Sievertsche Tongrube, ведет по берегу пруда небольшая тропинка. Проходит она и через старый карьер, где раньше добывали глину, и где сегодня можно встретить редкие виды растений.

    Однако не флора делает эту местность уникальной: южный склон карьера скрывает под своей поверхностью морские отложения эпохи гольштейнского межледниковья – времени, когда море в последний раз подходило к территории современного Гамбурга. Романтические дорожки, пруд с кувшинками и порхающими стрекозами, ароматная восковница, которую еще викинги использовали для приготовления медового вина – это все Raakmoor, зеленый оазис на севере Хуммельсбюттеля.
    Излюбленный многими жителями района уголок – гора Müllberg, что на самой границе с Шлезвиг-Гольштейном, и озеро у ее подножия. Даже трудно поверить, что все это создано не природой, а человеком. В снежные зимы сюда спешит ребятня с санками, а летом в воздухе парят воздушные змеи и вкусно пахнет жаренным на гриле мясом. С горы открывается восхитительный вид на город.

    В непосредственной близости к охраняемым природным территориям раскинулись индустриальные зоны Lademannbogen и Barkhausenweg, общая площадь которых превышает 45 гектаров. Здесь компактно разместилось около двухсот различных предприятий – фирмы по разработке компьютерного программного обеспечения, автосалоны, автобусное депо Гамбургского транспортного союза HVV, типографии. Среди них и крупнейший работодатель района – фирма Eppendorf AG, специализирующаяся на исследованиях в области биотехнологий. Местное изобретение – пробирки Эппендорф – используются в научных лабораториях всего мира.

    40% квартир района – социальные. По этому показателю Хуммельсбюттель занимает в городе одно из первых мест.

    Однако социальной напряженности здесь не чувствуется, во многом – благодаря объединению IGL (Interessengemeinschaft um den Lentersweg e. V.), созданному в 1973 году по инициативе самих местных жителей. Большое внимание в этой организации уделяют работе с детьми и молодежью, проводятся курсы и для взрослых. Но есть в общественной жизни района и свои пробелы – например, в Хуммельсбюттеле нет бассейна, библиотеки, еженедельного базара, зала для крупных торжеств.

    Самая старая из существующих организаций района – добровольная пожарная часть (Freiwillige Feuerwehr Hummelsbüttel).

    Уже в год ее основания (1890) начинающим огнеборцам выпало серьезное испытание – тушить пожар в деревенской школе. В части была своя система поощрения: тот, чья пожарная повозка быстрее всех реагировала на звук сигнального рожка и первой оказывалась на месте происшествия, получал 30 марок премии.

    Много лет в Хуммельсбюттеле жил известный немецкий художник-импрессионист Эрнст Айтнер (Ernst Eitner, 1867–1955). В молодости он в компании других художников отправлялся с мольбертом на берега Альстера, Эльбы и Билле, следуя призыву своего патрона Альфреда Лихтварка (Alfred Lichtwark), первого директора Hamburger Kunsthalle – «Господа, рисуйте гамбургские ландшафты!». Спустя несколько лет Айтнер, которого порой называли «Моне Севера», сменил ставшие «неактуальными», по выражению того же Лихтварка, деревенские пейзажи на городские темы, изобразив, к примеру, строительство подземки. В некоторых работах художника запечатлены черты Хуммельсбюттеля начала ХХ века. А каков район сегодня, вы видите на снимках, сделанных этим летом.

    Текст: Ирина Бурмайстер
    Фото: Е. С.

  • Гамбург – Хорн

    Выйдут кони на парад
    Мы говорим «Horn», подразумеваем «скачки». В Гамбурге они впервые прошли на ипподроме этого района еще в 1855 году.

    А в 1869-м состоялся первый чемпионат Северной Германии, из которого впоследствии «выросли» крупнейшие конно-спортивные соревнования страны – Deutsches Derby. В 1870 году на ипподроме Horner Rennbahn появился первый в стране тотализатор, а также буфет и отдельный женский гардероб. Был построен музыкальный павильон. Деревянные трибуны многократно перестраивали, обновляли и расширяли, пока в 1912 году не заменили железобетонными конструкциями. От них после Второй мировой войны уцелели только два строения кайзеровских времен – Большая трибуна и тоннель, соединяющий крытые трибуны и внутренние помещения с рядами на свежем воздухе.

    Несмотря на свою откровенную экстравагантность (а может, именно благодаря ей?) элегантные дамские шляпки, пережили тяжелые времена и по сей день являются несомненным украшением спортивного праздника. Правда, в отличие от британских королевских скачек, в Хорне появляться в шикарных головных уборах и прочем «крутом прикиде» совсем не обязательно: народ приходит сюда и в джинсах. Принято устраивать пикники на траве, поглядывая на прямую трансляцию соревнований на огромном экране и на табло тотализатора с результатами. Заезды начинаются каждые 35 минут, и промежутки между ними используют для того, чтобы побольше узнать о лошадях.

    Весьма демократичные цены на билеты превращают скачки в народное гулянье, каждый год привлекающее до 120 000 человек. В этом году состязания Deutsches Derby, которые проводятся с 10 по 18 июля на дистанции 2 400 метров, состоятся уже в 141-й раз. Билет на балкон и на первую трибуну обойдется от 10 до 25 евро, включая сидячее место для ребенка. Детей, не достигших 14-летнего возраста, пускают на ипподром бесплатно – в сопровождении родителей. 13 и 14 июля вход на соревнования будет свободным для всех желающих – правда, без сидячего места. 10, 11 и 16 июля к самым дешевым билетам за 7 евро прилагается купон на 2 евро – в качестве поощрения тем, кто захочет сделать ставку.

    Более подробная информация – в Интернете (www.galopp-hamburg.de). Там же можно найти советы начинающим и данные фаворитов. До ипподрома следуют поезда метро линии U2 (станция Horner Rennbahn).

    Однако будущее скаковой арены в настоящее время явно туманно. В городе есть план, по которому в Хорн предполагается перенести конно-спортивный комплекс из района Klein Flottbek, где в мае обычно проходит чемпионат страны по конкуру и выездке (Spring- und Dressurderby). Согласно другой версии строительство нового комбинированного комплекса запланировано в районе Wilhelmsburg.

    Но, как сообщили из пресс-центра ипподрома, в настоящее время только одному Богу известно, какое решение будет принято в итоге. Так что, пока все идет по-прежнему: в свободное от скачек время ипподром служит местом для концертов и блошиных рынков. Каждую субботу здесь (Rennbahnstr. 96) собираются любители антиквариата и разного старья. С 8 до 15 часов во внутренних помещениях и на улице разворачивается Flohmarkt Horner Rennbahn.

    Зеленые зоны
    Скачки на ипподроме в Хорне проходят в течение одной только июльской недели. В остальное время его территория открыта для свободного посещения и именуется Freizeitpark Horner Rennbahn. Здесь можно прокатиться на пони, поиграть в мини-гольф и баскетбол, покататься на скейтборде и пожарить шашлыки. Но и у любителей уединенных прогулок проблем не возникнет: хотя Blohms Park расположен рядом с оживленной улицей Horner Landstraße, он дает желающим возможность хоть на время обрести покой. В этом ухоженном оазисе тишины запрещено кататься на велосипеде и гулять с собаками, зато есть теннисные столы и детская площадка.

    Добрую славу заслужил у местных жителей и Horner Park. Благодаря их инициативе его территорию удалось отстоять от грозившей застройки. И теперь, кроме футбольного поля и баскетбольной площадки, имеется 16-метровая горка, с которой зимой катаются на санках. Есть здесь и спортивный зал (Horner Landstraße 246a). Детей до 12 лет приглашают в игротеку Spielhaus (Rennbahnstraße 96a).
    Для непритязательных молодых туристов в районе есть специальная гостиница сети Jugendherberge

    (Rennbahnstraße 100) с клубными помещениями и даже с театральным залом. Впрочем, и настоящий театр в Хорне тоже имеется. Местным жителям импонирует, что он – один из самых маленьких в городе: в зрительном зале Theater in der Washingtonallee помещается только 40 человек.

    Социальный центр
    В Хорне находится «штаб-квартира» одной из старейших и наиболее разветвленных благотворительных церковных организаций Das Rauhe Haus (Beim Rauhen Hause 21).

    Этот фонд основан в 1833 году и сегодня имеет около сотни отделений по всему городу. Под патронатом фонда работают начальная школа и гимназия Wichern-Schule, носящая имя основателя фонда, а также училище по подготовке младшего медицинского персонала и даже вуз Hochschule für Soziale Arbeit & Diakonie, готовящий специалистов социальной сферы. Фонд содержит также пансионат для престарелых на сотню персон и общежития для трудных подростков, где под присмотром педагогов проживает около ста ребят. Das Rauhe Haus также опекает пациентов с отклонениями психики, часть которых проживает в отдельных квартирах.

    Вчера и сегодня
    Первое письменное упоминание деревеньки Horn относится к 1306 году, когда рыцарь Генрих фон Ведель (Heinrich von Wedel) передал права владения одним из ее крестьянских дворов больнице Hospital zum Heiligen Geist. А в 1383-м все местечко перешло под власть Гамбурга. В начале XVII столетия оно утратило свой деревенский характер: поля уступили место дорогим загородным виллам с шикарными садами.

    Во время наполеоновских войн французы спалили почти всю округу. Подобная же участь ожидала и Хорн, однако в 1814 году местный художник по фамилии Шрёдер пробрался к русским и подсказал казакам, в каких местах можно легко прорвать укрепления французов. В тот раз селение удалось спасти, зато его не пощадили бомбардировки Второй мировой.

    Сегодня Хорн относится к административному округу Hamburg Mitte.

    На площади 5,8 кв. км проживают 38 000 человек. Район, в котором сохранилась парочка старинных кирпичных домов, привлекает молодые семьи и студентов относительно дешевыми квартирами, зеленью и хорошим сообщением с центром города. Правда, жителям приходится мириться с шумом автобана А24 и федеральной дороги B5. Зато район буквально со всех сторон окружен многочисленными, часто совсем крохотными садоводческими участками, успешно исполняющими роль зеленых «легких» Хорна.

    Одним из крупнейших его работодателей (550 сотрудников) является предприятие по производству эскалаторов (Kolumbusstraße 8 ) – филиал известного машиностроительного концерна ThyssenKrupp. В районе расположено также бюро Союза гамбургских теннисных клубов (Hamburger Tennis-Verband e. V.), оно находится ‎ в доме № 77 на улице с весьма подходящим для него названием – Bei den Tennisplätzen.

    Не обижен район и «русскими» магазинами. Правда, так получилось, что они сосредоточены на самых границах Хорна и соседних районов. Одно торговое предприятие – с экзотическим названием Skandal – находится по адресу: Am Schiffbeker Berg 32. Другое – Ferro-markt – на Washingtonallee, в доме № 90. Даже сами владельцы и работники затрудняются точно определить принадлежность их магазинов к конкретному району. Но это ведь не главное – гораздо важнее, что русской душе здесь есть где разгуляться.

    Текст: Екатерина Филиппова
    Фото: F.Sorge, Ю.Бутерус, Е.С., C.-J.Dickow/wikipedia.de

    www.fotojura.de