Category: Oт первого лица

  • От первого лица — Внимание: конкурс! О Гамбурге – с любовью

    Текст: Елена Строяковски

    В прошлом номере мы подвели итоги фотоконкурса, который посвятили фонарям нашего города, позволяющим увидеть Гамбург в новом свете. А сейчас я с грустью поняла, что теперь на страницах журнала явно будет чего-то не хватать. Ведь конкурс для нас – не только творческое соревнование читателей, но и очень нужная редакции важная часть обратной связи с ними. Итак, нам нужен новый конкурс. Вот только какой?
    Работая над журналом, я часто думаю, что же связывает нашу диаспору. Все-таки мы очень разные, как и наша прошлая жизнь в странах «исхода». Но есть у нас и много общего. И прежде всего – русский язык, несмотря на всю многонациональность его носителей. Это предполагает не только общение, но и соответствующую литературу, фильмы, песни – ну, и наш журнал, конечно. Язык хочется сохранить, поэтому и возим детей или внуков через весь город в русские школы, к русским педагогам, к русским учителям музыки, к русским тренерам.
    Тут, видимо, не в одном лишь языке дело — из нашей прошлой жизни мы хорошо усвоили – надо, чтобы у детей не только Spaß был, но и полноценные репетиции и тренировки с постоянным ростом уровня подготовки, с преодолением новых ступеней на пути к вершинам исполнительского и спортивного мастерства. У наших детей и внуков есть творческая соревновательная мотивация, они рвутся на сцену, играют в спектаклях, участвуют в конкурсах, получают призы. Поэтому в итоге и успешны.
    А из новой жизни что у нас общее? Правильно – вольный и ганзейский Гамбург! Кому-то повезло сразу сюда попасть, а кто-то много стараний приложил, чтобы в этот город из других земель Германии перебраться. Кто-то вообще приехал сюда временно, чтобы просто учиться или работать. А потом каким-то образом сумел остаться здесь, получив вид на жительство.
    Конечно, в нашей жизни на самом деле не все так просто, но и старожилам, и недавно прибывшим, и туристам ясно одно – Гамбург прекрасен! Альстер и Эльба, каналы и мосты, порт и корабли – в любую погоду, в любое время года. Полной грудью вдыхаешь почти морской воздух, глядя на чаек и спешащие по реке катера-паромы, да и жить хочется тоже полной жизнью – летать, путешествовать, а потом возвращаться домой, в этот ставший родным чудесный город.
    Ну вот, я уже оду ему в очередной раз сложила, в любви объяснилась. Теперь ваша очередь, дорогие читатели. Это и есть тема нового конкурса «О Гамбурге – с любовью». О чем писать? Обо всем, что вам нравится в нашем городе, чем хотелось бы поделиться с другими читателями. Например:
    • любимые места и уголки Гамбурга, где вы чувствуете себя особенно уютно;
    • необычные гастрономические заведения, приятно удивившие вас;
    • впечатления от интересного гамбургского события или местных традиций;
    • малоизвестные широкой публике, но любопытные музеи, театры, клубы;
    • то, что вас сразило сразу, или к чему вам долго пришлось привыкать, или с чем пришлось поначалу смириться, а потом вы поняли, как это важно;
    • веселые или курьезные случаи из гамбургской жизни;
    • впечатления о городе ваших гостей, как, например, восторженные и искренние заметки Анны Кальмус
    Присылайте нам по электронной почте (info@buih.de) ваши короткие рассказы, наблюдения, впечатления – и обязательно с фотографиями. Лучшие истории будут опубликованы как в «бумажном» варианте журнала, так и в его интернет-версии. В итоге победителей конкурса «О Гамбурге – с любовью» назовет компетентное жюри, состав которого мы определим позднее. Призами для лучших авторов станут билеты на самые интересные спектакли и концерты.
    Мне остается только пожелать вам удачи, дорогие читатели!
    Ваша Елена Строяковски.

    Maria Stroiakovskaya
    Verfasst von:
    Maria Stroiakovskaya

  • От первого лица – Время юбилеев

    IMG_3059
    Патриарху нашей семьи, моему отцу Давиду Зильберману, 31 декабря исполнилось 92 года! Помимо многочисленных родственников, его поздравил и наш общий друг Александр Городницкий и подарил свою книгу «Мою маму зовут Рахиль».

    Дорогие наши читатели, уважаемые коллеги! Новый год – это всегда повод подвести итоги старого и наметить планы на будущее. Следую этой традиции и я . Поэтому хочу не только поздравить вас с наступившим 2020 годом, но и отчитаться за проделанную работу.
    Могу сказать, что 2019 год был успешным и для журнала, и особенно для моей семьи, которая продолжает радовать – особенно младшее поколение. У нас много студентов: двое внуков (в Москве и в Гамбурге) поступили в университет, еще четверо продолжают учебу в российских и немецких вузах на уровне бакалавриата, а старшая внучка, чтобы стать магистром архитектуры, выбрала для дальнейшей учебы веймарский «Баухаус» (Bauhaus-Universität Weimar). Племянница заканчивает учебу на медицинском факультете UNI Witten.
    Двое московских внуков помладше ходят в школу и детский сад, один гамбургский (ему 10 лет) принят в гимназию, еще двое (6 и 5) начали учиться в школе имени Йозефа Карлебаха. И, наконец, главное – в сентябре у нас в семье появился очередной малыш, которого назвали в честь его прадеда Меира Строяковского, все родные которого погибли в июле 1941 года во время погромов в польском местечке Едвабне.
    Вряд ли Меир, единственный выживший в Холокосте побег семейного дерева, мог представить себе, что часть его потомков будет жить в той самой стране, что в 30-х годах прошлого века стала инициатором Катастрофы. Тем не менее, мы здесь. И этого никогда бы не случилось, если бы Германия осталась прежней. Наша иммиграция в эту страну стала возможной лишь благодаря новым поколениям немцев, переосмысливших свою историю, в которой теперь нет места государственному антисемитизму.
    А теперь о делах редакционных. Итоги 2019 – мы продолжаем выпускать журнал и, несмотря на минувшие два десятилетия, в каждом номере открываем себе и нашим читателям разносторонний и непредсказуемый Гамбург. Знакомимся с новыми лицами, рассказываем о новых проектах, после дискуссии о Грете Тунберг, например, возник интерес читателей к экологии. В этом номере мы начинаем новую рубрику с интересным автором-экологом. И главное, для меня, мы приближаемся к юбилею журнала – его 20-летию, которое отметим уже в июле.
    2020 год будет годом значительных исторических дат. И первая из них уже на подходе. По решению Генеральной ассамблеи ООН ежегодно 27 января отмечается международный день памяти жертв Холокоста. В этот день войска Красной Армии освободили Освенцим. Было это 75 лет назад, но и сегодня у нас в Гамбурге живет Эстер Бежарано (Esther Bejarano) – чудом выжившая узница концлагеря Аушвиц-Биркенау. Ей только что исполнилось 95 лет, но она по-прежнему сильна духом и считает своим долгом рассказывать молодежи о трагедии своего поколения.
    В мае исполнится 75 лет со дня окончания Второй мировой войны в Европе. И наш журнал, конечно, не оставит без внимания это важнейшее для всего мира событие. Мы будем писать о том, как отметят его по-гамбургски, о наших ветеранах Великой отечественной войны и тыла, которым желаем встретить эту дату в добром здравии.
    И всем нашим дорогим читателям желаем здоровья, семейных радостей, успехов и счастливой мирной жизни у нас в Гамбурге.
    С Новым Годом 2020 годом!

    Ваша Елена Строяковски

  • От первого лица – Дорогие читатели, дорогие гамбуржцы!

    IMG_2943Думаю, что большинство из нас никогда не забудет праздничное настроение в преддверьи Миллениума двадцать лет тому назад. Мы встречали это невероятное событие, эту магическую круглую цифру 2000 год с большим энтузиазмом и, в прямом смысле, с колоссальным шумом.
    Большинство жителей Гамбурга в эту ночь собралось вокруг Альстера, я и мои близкие в том числе. Настроение было фантастическое, и зрелище мы увидели грандиозное: фейерверк, петарды, ракеты, салют. Наш прекрасный город в ночь на 1 января погрузился в густой туман, пахло дымом и порохом.
    Вот так радостно перешагнули мы в третье тысячелетие, практически не задумываясь об экологических проблемах. За исключением, конечно, партии зеленых Grüne, которая как оказалась, смотрела в будущее.
    Но за прошедшие 20 лет жизненные приоритеты простого «бюргера» сильно изменились, проблемы сохранения нашей прекрасной планеты стали интересовать многих, и не только взрослых, но и подрастающее поколение. Пример этому – «пятничные забастовки Греты Тунберг». Количество сторонников, разделяющих ее взгляды, сильно выросло, как и, разумеется, вес «партии зеленых» в гамбургском парламенте.
    В преддверьи новогодних праздников в Гамбурге в прессе всерьез дискутируется вопрос об отмене наземных фейерверков, петард, хлопушек и пиротехнических игрушек. Голоса, как всегда, разделились. Многие считают, что может пострадать экономика, исчезнут рабочие места.
    Меня же особенно радует, что при обсуждении запретительных мер, все понимают, что одновременно возникнет проблема контроля за их исполнением. Я тоже не сторонник этого шума и загрязнения города и воздуха, но понимаю, что указом запретить эту традицию практически невозможно. Поэтому нужно постепенно и последовательно убеждать граждан в огромном вреде фейерверка для окружающей среды.
    А вот что касается пластика, разовой посуды, того, что по-немецки обозначают словом Nachhaltigkeit (как это будет по-русски?) прогресс уже наметился. Многие киоскеры рождественских базаров говорят, что продают только продукты из региона, используют многоразовую или бумажную посуду, тщательно сортируют мусор, меняют обычное освещение на светодиодное.
    Это совсем небольшие, но в тоже время существенные меры, чтобы хоть немного отодвинуть приход глобального потепления, в которое можно верить или не верить. Факт, что к нам, в Северную Германию оно уже точно пришло. Синоптики обещают, правда, разное – то мягкую, то жесткую зиму. Канули в прошлое ежегодные гадания на «белое» Рождество, а с ним и ностальгические воспоминания о легком морозце, когда так приятно выпить на улице кружечку горячего глинтвейна или ароматного грога.
    Но нам ли печалиться о снеге и морозе, дорогие читатели? Вот этого как раз в нашей прошлой жизни было предостаточно!
    Поэтому просто желаю вам приятного и успешного завершения года!
    Не забудьте в семейных хлопотах поймать праздничную уличную атмосферу и поднять бокальчик за здоровье и за наш прекрасный город!
    До встречи в 2020 году!
    Ваша Елена Строяковски

  • От первого лица – Журналу “У нас в Гамбурге” 18 лет!

    От первого лица – Журналу “У нас в Гамбурге” 18 лет!

    Текст: Елена Строяковская
    Фото: Simcha Studio
    IMG_0806Уважаемые читатели, дорогие коллеги!
    Сегодня у меня снова есть повод поздравить всех вас, да и себя тоже, с важным событием в жизни нашего издания. Хотя это не юбилейный номер и не круглая дата, но в биографии журнала отметка, безусловно, весьма значительная. Если иметь в виду, что первый номер «У нас в Гамбурге» вышел в июле 2000 года, то вы сразу поймете: нам – 18 лет. Здесь, в Германии, – как и в России, впрочем, – это возраст совершеннолетия, свидетельство определенной зрелости.
    Как показывает местный опыт, срок жизни русскоязычных газет и журналов гораздо короче по сравнению с человеческим, поэтому издания взрослеют быстрее. И хотя нам «только» 18, журнал давно вышел из подросткового возраста. Более того, на немецком рынке русскоязычной прессы мы вправе называть себя долгожителями, ведь в Германии изданий, достигших этого рубежа, буквально единицы. Думаю, каждый наш читатель и сам знает, сколько в Гамбурге за это время появлялось газет и журналов, которые потом бесследно исчезали с горизонта после нескольких лет, а то и месяцев работы. Поверьте, я вовсе не злорадствую по этому поводу, потому что по себе знаю, насколько трудно в издательском бизнесе бороться за выживание и годами держаться на плаву.
    Когда 18 лет назад вышел первый номер нашего журнала, даже у самих его основателей не было уверенности, что он протянет долго. Сама я, кстати, приехала в Германию с дипломом инженера и не имела ни малейшего опыта ни в журналистике, ни в издательском деле. Мы вовсе не были убеждены в том, что этот проект окажется востребованным, будет развиваться и со временем станет частью гамбургской жизни. Зато наша команда имела огромное желание попробовать себя в чем-то новом, сделать полезную информацию на русском языке интересной и доступной всем, кто в ней нуждается.За очень короткое время редакция объединила вокруг себя единомышленников: авторов, редакторов, график-дизайнеров, фотографов, добровольных помощников и распространителей. Это благодаря им журнал каждый месяц наполняется интересным текстовым содержанием и хорошими фотографиями, современной версткой и ярким графическим оформлением. Но самое главное, пожалуй, – нас поддержали молодые предприниматели – размещая рекламу в нашем журнале, они обеспечивают финансовую стабильность бесплатного для читателей ежемесячного издания. И вот сегодня, 18 лет спустя, вы держите в руках очередной номер «У нас в Гамбурге», общее число которых уже давно перевалило за 200. Казалось бы, самое обычное дело, а меня, если честно, это не перестает удивлять.

    IMG_0814
    Перебирая все выпуски, от первого – самого тоненького, 8-страничного – и до потолстевшего в шесть раз нынешнего, можно месяц за месяцем восстановить главные события нашей гамбургской жизни. И в этом смысле журнал особенно ценен тем, что родился как раз на стыке веков. Он, по сути, ровесник XXI столетия и в большой мере – его зеркало. Это своеобразная летопись иммиграции, и не исключено, что когда-нибудь он будет востребован или учеными, или просто нашими потомками, которым станет интересно узнать, как мы жили. Потому что всем известно – то, что опубликовано, бесследно не исчезает.
    Я часто вспоминаю начало пути, когда нам не раз задавали вопрос, нужен ли в Гамбурге русскоязычный журнал, и не будет ли он мешать интеграции читателей в немецкую жизнь. Сегодня можно сказать: мы растопили сердца скептиков и завоевали доверие не только русскоязычного читателя. Гамбург на официальном уровне признал нашу деятельность способствующей интеграции диаспоры в традиционную ганзейскую жизнь. Одним из примеров такого признания – и мы этим очень гордимся – стал выбор Торговой палаты Гамбурга, которая несколько лет назад назвала наш журнал в числе наиболее успешных проектов, осуществленных иммигрантами.

    imageЧто отличает наше издание от многих других? Редакция публикует лишь оригинальные тексты, написанные авторами специально для нее. Понятно, что основная тема публикаций – Гамбург, его история и сегодняшний день, его жители. Мы по мере сил помогаем читателям лучше узнать свой город и проникнуться к нему уважением и любовью. Может быть, это и есть самое главное – объединяющая всех нас движущая сила, благодаря которой журнал все эти годы остается неотделимой частью гамбургской жизни. Любовь к нашему городу, его традициям и людям способна и объединять, и делать счастливыми, и открывать нам сердца ганзейцев, обычно сдержанных на проявление чувств.
    Для меня редакция стала частью семьи, потому что личное в моей жизни тесно переплетено с работой. Я отношусь к журналу, как к своему постоянно требующему внимания младшему ребенку – в дополнение к трем уже давно взрослым детям. У меня к тому же целая футбольная команда внуков, и эти двенадцать сорванцов радуют меня гораздо больше, чем сборная Германии в последнее время.
    Так что не хочу соглашаться с известной песенной фразой «В жизни раз бывает 18 лет». Ведь эту ступень я сначала перешагнула сама, потом вместе с каждым из детей, а там подоспели и внуки – трое из них уже миновали 18-летнюю отметку, четвертый отмечает совершеннолетие в августе. И между ними весьма органично вписался журнал – их фактический ровесник. Между прочим, гамбургская часть моих внуков не только читает его, но и в меру сил помогает редакции в распространении тиража.
    Я очень благодарна многим людям, которых встретила за эти годы. Тем, кто внес посильную лепту в общий труд, сделав журнал таким, каким вы его сегодня знаете. Не забудем также о героях публикаций и наших читателях. Благодаря их верности проект выживал, креп и развивался. Поэтому сегодня хочу поблагодарить всех наших друзей и партнеров за успешное сотрудничество.
    Не могу также не вспомнить тех, кто принимал самое непосредственное участие в становлении журнала и кто по-прежнему работает с нами. Это первый редактор и автор Петр Юрковецкий, художник и создатель нашего логотипа Евгений Кёниг, графики Маргарита Кунце, Олена Сергиенко, Владимир Каплан, Ирина Левина, креативный арт-директор Мария Трэнкле, помощник главного редактора Лариса Таран, фотографы Максим Сергиенко, Давид Зильберман и Юрий Бутерус, Михаил Король, Петр Андроникашвили, а также Simcha Studio Армина Строяковски.
    IMG_0812IMG_0808IMG_0813Антонина Герберсгаген помогает мне как ассистент главного редактора. Верстку журнала с 2010 года делает художник-дизайнер Сана Двинска, за интернет-версию издания на нашем сайте и в «Фейсбуке» отвечает администратор Даша Осокина. За качественную печать и своевременную доставку готовой продукции мы благодарны типографии Bonifatius GmbH из Падерборна, с которой сотрудничаем с 2011 года. Ее работники во главе с Клаусом Дикнайте по-доброму относятся к нам и всегда идут навстречу нашим пожеланиям и запросам. Готовый журнал немедленно развозят по точкам постоянные распространители Анатолий Альтмайер, Роберт Гунь, Ефим Клецкин и Женя Дворецкий.
    IMG_0810Среди наших замечательных авторов – Мила Диппе, Евгений Дворецкий, Кира Муравьева, Юрий Одессер, Марк Шевченко, Рахиль Доктор, Борис Ревут, Михаил Прудовский, Ольга Вильман, Бронислава Острогляд, Вера Печатникова, Владимир Финк, Олеся Орлова, Светлана Василишина, Вера Венедиктова, Ирина Бургманн-Шмидт, Ингвар Латтке, Наталья Зельбер-Арсиенкова, Вера Таривердиева, Михаил Бялик, Ирина Бурмайстер, Галина Дрейдинк, Екатерина Филиппова, Татьяна и Аркадий Борисовы, Дина Задвицкая, Максим Науменко и Сергей Прокошенко.
    Огромное спасибо всем за профессионализм, оперативность и понимание задач журнала, за творческий подход к нашему общему делу! С надеждой на еще много лет совместной работы –
    главный редактор журнала «У нас в Гамбурге»
    Елена Строяковская.

  • От первого лица – А за окошком месяц май…

    От первого лица – А за окошком месяц май…

    Текст: Елена Строяковская

    IMG_0461Когда приближается это светлое время, которое кто-то назвал «утром года», меня не покидает предощущение праздника. Припозднившаяся весна в разгаре, а долгожданное лето еще впереди. Да, будут и отпуска, и поездки к морю, и встречи с друзьями на природе, и «шашлычок под коньячок». Но первую декаду мая мы по старой памяти воспринимаем как череду красных дней календаря, оставшуюся в далеком прошлом. И все же главное из нее живо и сегодня.
    1 мая отмечают и в Германии, но здесь это скорее профсоюзный праздник, а не тот Первомай, к которому мы привыкли. Будем честны: для нас он не был Международным днем солидарности трудящихся, потеряв со временем свой изначальный политический статус. Это был праздник Весны, лишенный всякого пафоса, и те плакаты, что мы сразу после демонстрации с облегчением забрасывали в кузов грузовика, ничего не могли изменить.
    Почти забытые сегодня 5 и 7 мая – День печати и День радио – тогда не играли для меня большой роли, поскольку в то время я к ним не имела отношения. А вот некоторые мои сегодняшние коллеги, журналисты с долгим стажем работы в газетах и в эфире, до сих пор не прочь поднять в эти дни бокал вина или рюмку водки за свою профессию. И хотя в России День печати давно отмечают в другой день, 5 и 7 мая я с удовольствием присоединюсь к ветеранам прессы, радио и телевидения. С праздником, коллеги!
    8 и 9 мая – по-настоящему великие даты, объединенные одним и тем же событием. Для всего мира это окончание Второй мировой войны на европейском театре военных действий, а для нас – победоносное завершение Великой Отечественной войны. Акт о безоговорочной капитуляции Германии, подписанный в Карлсхорсте, вступил в силу 8 мая в 23:01 по среднеевропейскому времени, когда в Москве было уже 9 мая. Так день Победы и разделился надвое.
    С тех пор прошло уже 73 года, и в мире многое изменилось. Настолько, что когда-то побежденная Германия стала для нас, ее победителей, вторым домом. Новые поколения немцев не в ответе за прошлое, но они помнят о нем, как помним и мы. Нет семьи, что не хранила бы память о войне. У каждого из наших из читателей есть кого помянуть, да и я в эти дни вспоминаю своего деда, прошедшего всю войну и дважды раненного.
    8 мая под эгидой Генерального консульства России у нас в Гамбурге по давней традиции состоится возложение цветов к могилам советских граждан. Пройдет акция «Бессмертный полк» и чествование ветеранов. Да, нам есть что праздновать и, слава богу, пока еще есть с кем. Еще в строю, хотя большинству уже за 90, истинные творцы той Победы – участники боев и ветераны трудового фронта. Кто-то прошел через всю войну, кто-то зацепил ее краешком, кто-то работал ради Победы в тылу. Сегодня мне хочется назвать хотя бы некоторых, потому что их имена – это имена победителей.
    В торжественном приеме для ветеранов, который состоится 9 мая в еврейской общине Гамбурга, примут участие Иван Гришпан, Юрий Рошар, Илья Каганович, Белла Эйдус, Хонэ Шпунгин, Семен Цыбулин, Дина Склярова, Лев Выгон, Макс Баевский, Эмма Степанова, Соломон Зильберберг, Рита Дорошева, Леонид Шевель.
    Честь и слава вам, наши дорогие! Доброго вам здоровья и благополучия!
    Ваша Елена Строяковская.