Category: Интервью

  • Предприниматели объединяются

    Фото: Денис Тюрин

       Чтобы рассказать нашим читателям о Российско-германской торговой гильдии (RussischDeutsche Handelsgilde) в  Гамбурге, главный редактор  нашего журнала Елена Строяковская и пресс-секретарь  гильдии Владимир Папков (директор «Агентур Кронштадт») встретились с  бессменными руководителями  этой успешной и  влиятельной  неформальной организации.

    Знакомьтесь: Юрий Демидов (председатель правления гильдии, директор компании СОФАГ) и Мирко Новак (заместитель председателя правления, владелец Группы компаний ЛУНО).

       Е. С. Уважаемый господин Демидов, объединению, которое Вы возглавляете –  7 лет. Как Вы можете объяснить, почему идея такой неформальной организации оказалась успешной?

       Юрий Демидов. Мы создали платформу для общения  немецких предпринимателей, которые тесно вовлечены через свой бизнес во внешнеэкономические связи  России и Германии, и  наших российских коллег,  имеющих свой бизнес в Гамбурге. Благодаря общению (не только по деловым вопросам) возникают дружеские отношения, а через них развиваются бизнес-отношения. Все это носит неформальный характер. Люди общаются, как они того хотят, и с той интенсивностью, которая им подходит. Видимо, это и есть залог  успеха гильдии.

       Е. С. Как все начиналось? Кто придумал  это название – «гильдия»?

       Ю. Д. Попытки создать объединения предпринимателей были, и неоднократно, но в основном  речь шла о российских бизнесменах, живущих в Гамбурге,  без приглашения немецких коллег. 

       Мирко Новак.  Да, русские клубы или русские общества  предпринимателей в нашем городе успеха не имели. Инициатором создания гильдии был г-н Бок, руководитель восточно-европейского отдела Гамбурского общества содействия предпринимателям (HWF), который свел вместе русских и немецких бизнесменов, работающих  на российско-немецком рынке. Он же предложил назвать это новое объединение гильдией. Под крышей HWF и благодаря энергии Бока, очень быстро сформировался круг из примерно двадцати предпринимателей, которые нашли такие связи интересными и полезными. Это и было началом гильдии.

       Ю. Д. Еще раз подчеркну – я считаю одним из факторов успеха то, что было не чисто российское объединение, а российско-германское. Здесь и российские  граждане,  и немецкие коллеги. Это одна из  главных причин того, что гильдия продолжает успешно развиваться.

       Е. С. 21 марта состоялось ежегодное собрание гильдии, восьмое по счету. Как отразилась на его  работе актуальная политическая обстановка?

       Ю. Д. Естественно, что мы не могли обойти эту тему. Собрание проходило как раз во время серьезных событий в Украине.  Естественно, члены гильдии очень активно обсуждают эту тему. И позиция правления такая: мы не политическое объединение, мы не делаем никаких заявлений/обращений по этому поводу. Гильдия не принимает чью-либо сторону и не поддерживает чьи-либо интересы. Но мы хотим, чтобы члены нашей гильдии могли и дальше успешно развивать свой бизнес. И поэтому все те меры или санкции, которые могут помешать деятельности наших членов, мы оцениваем негативно.

    На нашем заседании присутствовали представители немецкой прессы и телевидения ARD, которые получили представление о гильдии и ее задачах. И некоторые из членов гильдии рассказали о своем бизнесе и о возможных негативных последствиях для их работы. Конечно, в наших интересах скорейшее политическое урегулирование этого конфликта,  в том числе – и для того, чтобы избежать ущерба бизнесу членов гильдии.

     М. Н.  Хочу добавить, что как можно более быстрое разрешение  конфликта – в интересах  и немецкой, и европейской экономики.  Мы все знаем, сколько рабочих мест и судеб зависит от российско-немецких отношений, как важна стабильность в экономике.  В сложные времена людям ничего не остается, как начать прислушиваться  и стремиться понимать друг друга. А члены гильдии делают все возможное, чтобы способствовать этому пониманию.

     

    Ю. Д.. Кроме этой серьезной темы, на повестке дня был и второй вопрос, очень значимый для нас – совершенствование правовой основы деятельности гильдии. Все эти 7 лет мы работали как неформальное объединение отдельных физических  лиц. Но гильдия выросла, число членов перевалило за сотню, поэтому мы приняли решение придать Российско-германской торговой гильдии  общепринятую здесь форму «зарегистрированного объединения» (eingetragener Verein).

       Е. С.   Что еще важного и интересного обсуждалось на этом собрании?

     

       В. П. С тем же названием, уставом, правлением?

       Ю. Д. Да, естественно. Все это сохраняется. Единственное отличие –  мы теперь будем зарегистрированным обществом.

       В. П. Хочу подчеркнуть, что и состав правления остался тем же,  а бессменными руководителями гильдии с самого начала являются Юрий Демидов, Мирко Новак, Андрей Ковалев. Я тоже вхожу в правление в качестве пресс-секретаря с того времени,  когда была «построена» устойчивая конструкция. То, что руководство не меняется, это важный  момент.

       E. C. Я предполагаю, что у наших читателей могут возникнуть вопросы: что, собственно, происходит в гильдии, и кто может стать ее членом?

     Ю. Д. Ответы на эти вопросы частично есть у нас на сайте. Членом гильдии может стать предприниматель, владелец или руководитель фирмы. Из определения гильдии  как  неформального объединения вытекает, что у нас нет четко спланированных экономических или политических задач. Мы проводим мероприятия, которые можно условно разделить на 2 вида: летние и зимние приемы для членов Гильдии и их гостей, на которых мы общаемся в неформальной обстановке, как правило, это сопровождается культурной программой. Летом – это может быть выезд на природу, на судах по Эльбе. Еще одно официальное мероприятие –  ежегодное собрание с выборами правления и финансовыми отчетами, т.к. есть членские взносы.

    Еще у нас есть интересный формат – это касается в основном, новых членов Гильдии. Они приглашают к себе на деловой завтрак, и рассказывают о деятельности своей компании.  Это интересно и с точки зрения бизнеса, и с познавательной. А общение между членами продолжается и вне рамок этих мероприятий. Собственно, в этом и был смысл гильдии: создать эту платформу, помочь людям найти контакты для создания дружеских отношений. В этом, мы считаем, гильдия уже добилась весьма значительных результатов.

       Е. С. Можно сказать, что признание Гильдии в ганзейском городе с многолетними торговыми традициями – это большое достижение?

       Ю. Д.  Совершенно верно. Хотя мы и не ставили себе такую цель, тем не менее стали заметной величиной в области российско-германских отношений. Ведь таких обществ много, и мы не хотели, чтобы в нас видели  еще одну экономическую или политическую единицу. Успех нашей идеи не только в количественном росте – было 8-10 человек, сейчас уже более 100 членов. Мы  стараемся, как гильдия, защищать интересы наших членов и способствовать, насколько это возможно, развитию внешнеэкономических отношений. Поэтому нас знают и в Гамбургском сенате и в Торговой палате,  с которой мы проводили целевые совместные мероприятия. Нас знают многочисленные объединения и общества, работающие в сфере российско-германского  бизнеса или политических взаимоотношений. Мы стали известной структурой в мегаполисе на Эльбе, и конечно, это подтверждает, что эта идея, и сама Российско-германская торговая гильдия получила признание в гамбургских кругах.

     

    Редакция журнала благодарит сотрудников бизнес-центра «Кронштадт» (Neuer Wall 61), за техническую помощь в подготовке этого материала.

     

    Россия является крупнейшим торговым партнером Гамбурга среди стран Центральной и Восточной Европы. В 2011 году она стала второй по величине (после Китая) партнерской страной гамбургского порта. По данным Торговой палаты приблизительно 700 гамбургских фирм поддерживает деловые отношения с   Россией. Более 160 компаний, открытых учредителями российского происхождения или имеющих головную компанию в России, имеет в нашем ганзейском городе свои отделения.

       В середине 2006 года несколько гамбургских бизнесменов стало инициаторами в деле интенсификации экономического сотрудничества между Россией и Северной Германией. С этой целью они учредили объединение – Российско-германскую торговую гильдию. Сейчас членами гильдии является более 100 человек: владельцы, управляющие и  руководящие сотрудники северогерманских фирм.

     

       Деятельность гильдии способствует упрочению дружеских и профессиональных контактов между работающими в Германии представителями российской экономики и немцами, занятыми в сфере бизнеса между Востоком и Западом. Гильдия в качестве форума предназначена для того, чтобы сделать Россию узнаваемой в кругах немецких коммерсантов и экономистов, распространять полезную информацию из области экономики, науки и культуры, способствовать улучшению взаимопонимания между обеими нациями.

       Подробную информацию, в т. ч. список членов гильдии, отчеты о мероприятиях и условия членства смотрите на сайте: www.rdhg.de.

     

     

  • ДЛЯ ДРУЗЕЙ РУССКОЙ МУЗЫКИ

    Текст: Е. Штейнберг

    14 марта в культурной жизни нашего города произойдет примечательное событие: в одном из известных учебных заведений мегаполиса, Интернациональной музыкальной академии имени Альфреда Шнитке, будет торжественно открыта Русская музыкальная библиотека.

    Обширное собрание книг о музыке, нот, грампластинок и дисков передал в дар Академии живущий в Гамбурге видный ученый и музыкальный критик, заслуженный деятель искусств России, заслуженный деятель польской культуры, почетный член Санкт-Петербургского филармонического общества, профессор Михаил Григорьевич Бялик. Корреспондент нашего журнала встретился с маститым музыковедом и задал ему ряд вопросов.

           – Глубокоуважаемый профессор, редакции стало известно, что открытие библиотеки совпадает со знаменательной датой Вашей жизни. Обычно юбиляры получают подарки, Вы же, выходит, делаете подарок другим?

           – Да, накануне, 13 марта, мне исполнится – страшно вымолвить – 85. То, что я оказался долгожителем, при этом адекватно – как мне кажется – реагирую на происходящее и никому не в тягость, считаю заслугой замечательной германской медицины, за что ей очень признателен. Что же касается подарков, то мне всегда было приятнее преподносить их, чем получать.

    – Когда Вы начали собирать библиотеку по специальности?

    – Очень давно, во время Отечественной войны. Мои детство и юность прошли в Киеве, городе, к которому из-за происходящих там драматических событий приковано нынче внимание всего мира. Когда началась война, мне было 12 лет. Отец, врач, был мобилизован и с госпиталем направлен в Сибирь. Там я продолжил начатые раньше занятия музыкой, и тогда отец, заядлый библиофил, взамен своей библиотеки, погибшей в оккупированном фашистами Киеве, стал собирать для меня книги по искусству. Позднее, переехав в Ленинград, я продолжил начатое им. Так что, собираю более 70 лет. Мое собрание оказалось среди подобных частных библиотек-фонотек едва ли не самым полным. Много лет я преподавал в Ленинградской–Петербургской консерватории и Театральной академии, сотрудничал как критик со многими журналами и газетами (что продолжпаю и ныне), активно участвовал в работе творческих союзов – композиторов (одно время в должности секретаря Союза композиторов России), журналистов, театральных деятелей. Моя библиотека всегда была необходимым подспорьем не только для меня, но и для моих учеников и коллег.

          – Не было ли у Вас намерения передать свою коллекцию одному из культурных учреждений России?

    – Когда умирали мои коллеги, консерваторские профессора, их семьи обращались к руководству этого ВУЗа, в творческие организации и книгохранилища с просьбой принять в дар доставшиеся им собрания. И получали отказ: «Почти все, имеющееся у вас, есть и у нас, а места, чтобы хранить лишнее, нет». В СССР книжно-нотных издательств было лишь два, и, выпуская продукцию, они должны были отправлять обязательный экземпляр во все профильные библиотеки. Так что основной книжный состав библиотек, действительно, совпадал. Продать частные собрания не удавалось: книга перестала быть товаром, за которым охотятся. Молодые специалисты рассчитывают на Интернет и собирательством не занимаются. Увы, некоторые раритеты, прежде принадлежавшие моим коллегам, находили потом на свалках…

          – Почему Ваш выбор пал на Академию имени Альфреда Шнитке? Были ли Вы знакомы с замечательным композитором, чье творчество стало достоянием и русской, и немецкой культур?

    – Я хорошо знал Шнитке. Мы бывали друг у друга дома. Когда в Петербурге устраивались авторские вечера Альфреда, я всегда был, как теперь говорят, их модератором. Он, мне кажется, относился ко мне с доверием, я же преклонялся перед ним как талантливейшим художником и изумительным человеком. То, что учебное заведение носит имя выдающегося композитора, и там постоянно звучит его музыка, то, что оно находится под патронатом Ирины Шнитке, его жены  и замечательной пианистки, и Марка Лубоцкого, друга и первого исполнителя его скрипичных сочинений, конечно же, расположило меня к Академии.

    Здесь я должен особо сказать еще об одном человеке. Это основатель и многолетний руководитель Академии имени Шнитке Хольгер Лампсон (памяти которого посвящена в этом журнале отдельная статья).      Лейтмотивом всей его многогранной деятельности было способствовать распространению русской музыки в Германии и немецкой – в России. Когда я сказал Хольгеру о желании  передать академии свои библиотеку и фонотеку, он воспринял мою инициативу с энтузиазмом. И сразу же приступил к ее реализации.  

    –                Но перевезти  с берегов Невы на берега Альстера столь объемистое собрание книг, нот, звукозаписей оказалось, наверное, делом достаточно затруднительным?

    –                 Невероятно сложным! Во много раз более трудным, чем мы себе представляли. Дело в том, что в России действовало множество нелепых закостенелых таможенных ограничений, сохранявшихся с советских времен. Так, через границу пропускали только книги и журналы, изданные за последние 50 лет (речь, разумеется, идет о ходовых публикациях, а не о редких изданиях, представляющих собой ценность как национальное достояние). То есть, комплект журнала за 1964 год можно было вывезти, а за 1963 – нельзя.

    Когда Хольгер в Санкт-Петербурге обратился в таможню, ему велели прежде, чем вопрос будет рассматриваться, представить не только название и полные издательские данные каждого тома, каждой брошюры, но и их объем и вес! А книг в собрании – тысяч десять!

    К счастью, времена меняются, правила пересматриваются. В Питере появилась немецкая фирма, связанная с Германским генеральным консульством, с одной стороны, и таможней, с другой. Сотрудники этой фирмы взяли на себя контроль, упаковку и доставку библиотеки. Лампсон сумел раздобыть немалые финансовые средства для транспортировки груза, заручившись  поддержкой Управления культуры Гамбурга. Он купил большие красивые белые шкафы, и в них разместилось собрание, заняв одну из студий прекрасного особняка в Альтоне, где находится Академия имени Шнитке.

    Лампсон утвердил дату открытия библиотеки и занимался подготовкой к церемонии. И вдруг – тяжкая болезнь (скоротечная меланома) сразила его.  Он угас – для всех внезапно – в последний день января. Его смерть стала потрясением для многочисленных друзей, сотрудников, учеников…

    Ни о каком грядущем торжестве мне не хотелось думать. Но минуло несколько недель, и я узнал, что питомцы и единомышленники Лампсона – вместе с ними и его жена Ольга Городкова– объединились, чтобы совместными усилиями продолжить дело, которому он отдал жизнь, сохранить Академию и, прежде всего, выполнить намеченные им планы. В этих обстоятельствах я согласился принять участие в открытии Русской музыкальной библиотеки.

    Не могли ли бы Вы, хоть в общих чертах, рассказать о тематике содержащихся в библиотеке книг?

    – Большинство книг – на русском языке и посвящено музыке России, народной, классической и современной. Есть и книги на немецком, английском и других языках. Особую часть библиотеки составляют справочные издания, энциклопедии, словари. Что же касается круга тем, разрабатываемых в книгах, то он – необъятный. Издания объединяются в крупные разделы: музыкальная эстетика, история музыки, теория музыки – в ее подразделениях (гармония, полифония, инструментовка, анализ), музыка в ее связях с литературой, с изобразительными искусствами, с точными науками. Значительная часть собрания посвящена музыкальному театру – опере, балету, оперетте, мюзиклу. Еще один раздел – концертное исполнительство, и тут – множество монографий о жизни и творчестве крупных дирижеров, солистов-инструменталистов и певцов. Имеется и немало публикаций  о джазе, рок-музыке, эстраде. Специальная часть собрания – книги о музыке для детей и педагогическая литература.

    – Библиотекой будут, видимо, пользоваться студенты и педагоги Академии имени Шнитке. А прочие заинтересованные люди будут в нее допущены?

    – Об этом нужно будет справиться у новых хозяев библиотеки –  руководства Академии. Мне хотелось бы, чтобы к хранящимся там материалам имели свободный доступ, прежде всего, исследователи русской музыки, как нынешнего, так и будущих поколений. Ну и все интересующиеся предметом. Ведь в Германии, как и во всем мире, любовь к русской музыке и желание как можно лучше узнать ее воистину огромны. И с годами эта любовь, этот интерес не ослабевают – напротив, усиливаются!

    Какова будет церемония открытия? Предполагается ли, помимо положенных приветствий, еще что-либо?

         – Да. Мы – молодая певица Виктория Мун, одна из лучших выпускниц Академии, и я в качестве аккомпаниатора – готовим небольшой концерт из вокальных сочинений Танеева. Сергей Иванович Танеев, выдающийся композитор и ученый-музыковед, любимый ученик Чайковского, друг Толстого, недостаточно известен в Германии. Его романсы, среди которых – шедевры высочайшей пробы, крайне редко исполняются и в России. Предполагаю, что для специалистов и меломанов они станут приятным открытием. Ну, а затем, надеюсь, мы не преминем осушить бокал-другой шампанского!

     

     

     

  • «Чтоб звучала в веках русская музыка»

    Ваш корреспондент посетила Музыкальное издательство М.П. Беляева и взяла интервью у его директора г-жи Ульрике Патов (Ulrike Patow).

    – Дорогая г-жа Патов, мы с Вами – в гамбургском бюро Музыкального издательства МПБ…

    – Точно так, но надо добавить, что издательство, которым я руковожу, не существовало бы без благотворительного фонда Митрофана Петровича Беляева, созданного в конце 19 века в России.

    – Расскажите, пожалуйста,  о жизненном пути основателя фонда.

    – Митрофан Петрович Беляев родился в 1836 г. в Петербурге, в семье богатого лесопромышленника. С детства мальчик любил музыку, играл на фортепиано, скрипке и альте.  Отец предлагал ему посвятить себя музыке целиком, но юноша решил продолжать родительское дело.

    С 1882 г. Беляев устраивал в своем петербугском доме еженедельные  вечера камерной музыки «Les Vendredis».  На «Беляевские пятницы» приходили Чайковский, Бородин, Римский-Корсаков, Глазунов, Лядов и др. На этих вечерах любительский квартет, в котором на альте играл сам Митрофан Петрович, исполнял произведения иностранных композиторов и только что написанные сочинения русских авторов. Там обсуждались новые произведения, делились творческими планами композиторы, устанавливались дружеские отношения.

    Поворотным для Беляева стало знакомство в 1882 г. с Александром Глазуновым. Молодой композитор, почти не имевший на тот момент средств к существованию, стал первым, кому меценат начал оказывать финансовую помощь. А в 1884 г. Беляeв решил полностью уйти из деловой жизни, и, используя свое значительное состояние, поддерживать отечественных  композиторов и музыкантов.

       – Видимо, Беляев был очень популярен среди современников?

    – Да, это так. Культурную жизнь Петербурга нельзя было представить себе без «Беляевских пятниц». Кроме того,  в 1884 г. Митрофан Петрович организовал новый цикл «Русские симфонические концерты». На первом из них исполнялась Симфония № 1 Глазунова. Имена участников симфонических  концертов звучат как энциклопедия русской музыки: Глазунов, Бородин, Римский-Корсаков, Чайковский, Лядов, Скрябин, Танеев, Глиэр, Гречанинов. Триумфом стало представление издательства и произведений  русской музыки на Всемирной выставке в Париже в 1889 г.

       – А когда Беляев основал свой фонд?

    – Это произошло в том же 1884 г. Так что в  2014 году фонд отметит 130-летие.  С самого начала он оказывал поддержку русским композиторам и исполнителям. Свою помощь Митрофан Петрович объяснял «желанием платить свою дань родине». Это доброе дело он делал тихо, чаще всего анонимно. Только после смерти Беляева стало известно, что он был спонсором ежегодно присуждавшейся композиторам премии имени Глинки. За 33 года лауреатами премии стали 26 композиторов, были премированы 176 произведений.

       – А когда основан издательский дом Беляева?                                                         

    – Музыкальное издательство  создано годом позже. 4 июля 1885 г. в реестр торговых предприятий города Лейпцига была внесена русская нотоиздательская фирма «M.P.Belaieff, Leipzig». Открытие издательства именно в Германии было вызвано стремлением Беляева защитить авторские права композиторов. Закон о защите авторских прав в Германии существовал уже давно, а в России 19 века он еще не работал.

    Митрофан Петрович не нацеливал свое издательство на прибыль, главным было поощрение творчества русских композиторов. В каталоге издательства были романсы, квартеты, симфонии, оперы. Только за  первые 10 лет выпущено 850 произведений.  В 1902 г. Беляев пожертвовал в Императорскую публичную библиотеку Петербурга 582 тома своих изданий. Обложки нот были очень красочно оформлены.  «Печатать хорошо и продавать по недорогой цене», – таким был девиз лейпцигского  издательства. А вот гонорары композиторам Беляев выплачивал максимально высокие.

    – Как строится деятельность фонда в наше время?

    – До своей смерти в 1903 г. Митрофан Петрович сам руководил работой и фонда, и издательства. Он оставил завещание с  детальным  руководством по деятельности фонда, включая обязательное проведение концертов, в которых должна исполняться музыка русских композиторов. Были точно определены и направления работы издательства.

    Позже руководство фондом принял на себя совет кураторов. Первыми кураторами стали  Римский-Корсаков,  Глазунов и Лядов. После Февральской революции фонд прекратил свою работу в России. Его капитал частично пропал  в перипетиях революций и войн, остальное удалось вывезти в Европу.

    Здание издательства в Лейпциге было разрушено во время Второй мировой. Только в 1950 г. издательство смогло возобновить работу, произошло это в Бонне. В 1971 г. оно переехало во Франкфурт, где им управлял крупный издательский дом C.F. Peters. А в 2006 г. кураторы приняли решение сделать издательство самостоятельным. Его руководителем стал Виктор Суслин, к сожалению, ушедший из жизни в 2012 г. Сейчас издательство работает в кооперации с фирмой Schott Music в Майнце. Нынешние кураторы фонда – композиторы Виктор Кисин, Сергей Черепнин и Гия Канчели. Они регулярно встречаются, чтобы обсудить финансовую поддержку определенных проектов, помощь музыкантам, планы работы издательства и программы концертов.

    Какую информацию помещает издательство на своей интернет-странице?

    – На www.belaieff-music.com можно найти перечень  нот музыкальных произведений, которые продаются в специализированных магазинах или в online-shop. Всего в нынешнем портфеле издательства более 400 произведений. Оркестрам мы предлагаем  прокат нот более 500 крупных произведений: опер, балетов, концертов, симфоний и т.д. Среди них творения русских классиков, представителей «Belle Epoque Russeи» и таких композиторов 20 и 21 века,  как Николай, Александр и Иван Черепнины, Андрей Волконский, Валентин Сильвестров, Тигран Мансурян, Александр Раскатов, Виктор Кисин и др.

       – Проводятся ли в наше время Беляевские концерты?

    – Да, с 2003 г. концерты проходят в Гамбурге.  4-5 раз в год фонд приглашает слушателей на концерты русской музыки в зал академии им. А.Шнитке. На интернет-странице www.belaieff-konzerte.de можно найти свежую информацию.

       Г-жа Патов, а каким путем Вы пришли в музыку, как стали руководителем издательства?

    – Родилась я  в Гамбурге. И сколько себя помню, музыка меня всегда притягивала. Люблю петь в хоре, играю на виолончели. В университете изучала музыковедение и славистику (мы свободно беседуем на русском языке – Т.Б.) . С 1989 г. началась моя работа в разных музыкальных издательствах, где я отвечала за распространение русской музыки на Западе, за контакты с русскими композиторами и исполнителями, за редакцию новых изданий. С  2006 г. работаю для издательства Беляева. А  генеральным директором стала в прошлом году. Я в тесном контакте с кураторами,  занимаюсь как издательской деятельностью, так и подготовкой Беляевских концертов.

       – Спасибо, желаем Вам успехов. Мы очень рады ознакомиться с уникальным фондом,  частью  богатейшей музыкальной культуры нашей родины. Почти забытое в современной  России имя М.П. Беляева можно поставить в один ряд с именами Третьякова, Бахрушина, других русских меценатов, сохранивших для потомков сокровища отечественного искусства.

     

     

     Русская классика в четыре руки

    5 декабря состоится очередной Беляевский концерт. Публика услышит фортепианные дуэты Глинки, Рубинштейна, Балакирева и Рахманинова. Исполнители Даниэль и Антон Герценберги родились в Гамбурге и заниматься музыкой начали с 5 лет под руководством своей матери, известной пианистки Лилии Зильберштейн.Затем продолжили занятия у Юлии Суслиной и Юлии Бочковской.

    С 2008 г. братья концертируют как дуэт, стали победителями в престижном юношеском конкурсе «Jugend musiziert». С большим  успехом они исполнили произведения Шуберта, Равеля и Рахманинова на Музыкальном фестивале земли Шлезвиг-Гольштейн в 2010 г. Выступления в Италии, Австрии, на Тайване, занятия у профессора Мигдаль в Гамбургской  Высшей школе музыки  помогают дальнейшему оттачиванию мастерства молодых исполнителей.  Предрождественский концерт молодых талантливых гамбуржцев даст вам возможность услышать русскую классику в виртуозном и эмоциональном исполнении.

    Начало в 20 час. Академия им. Альфреда Шнитке, Макс-Брауэр-Аллее 24,  Альтона, www.belaieff-konzerte.de.

     

    Текст : Татьяна Борисова

     

  • Союз налогоплательщиков в Гамбурге

    «Союз налогоплательщиков как зеркало немецкой демократии»

    Одна из главных целей демократии  – ограничение произвола и злоупотребления властью, контроль деятельности власть имущих. В демократическом государстве Германия есть множество организаций, работа которых направлена на эту цель, и одна из них – «Союз налогоплательщиков» (Bund der Steuerzahler e.V.).

    Офис независимого гамбургского филиала  этого объединения  расположен в центре города, на улице Ferdinandstrasse, недалеко от набережной  Ballindamm. Главному редактору журнала «У нас в Гамбурге» Елене Строяковской представилась возможность побеседовать с  членом правления «Союза налогоплательщиков» города Гамбурга господином Юргеном Нильсеном (Jürgen Nielsen), задать вопросы и получить ответы, которые могут заинтересовать не только наших соотечественников, имеющих фирмы, но и всех, кто регулярно платит налоги.

       Е.С.:  Господин Нильсен, я думаю, что немногим нашим читателям известно об организации, которую Вы представляете. В первую очередь расскажите, пожалуйста, для какой цели создан союз налогоплательщиков?

    Ю.Н.: У нас две основные цели. Первая из них, как записано в нашем уставе,  – борьба за справедливое налогообложение во всех землях Германии, включая Гамбург, и  во всех отраслях экономики и финансовой политики. Это касается   и предприятий, и частных лиц.  Мы боремся за уменьшение налогового груза, лежащего на плечах отдельных лиц и фирм, оказываем влияние на политику в стране и пытаемся таким образом отстаивать права людей, чьи деньги  уплачены в качестве налогов государству.

    Наша вторая цель –  борьба против нерационального или бесполезного использования налоговых денег. Средства, уплаченные как подоходный налог, принадлежат не отдельным политикам и не отдельным органам власти. Они принадлежат народу. Поэтому каждый человек имеет право знать, куда идут деньги,  участвовать в их распределении  и оспаривать их бессмысленное расходование. Это – наши с вами деньги! Если они  потрачены  на бесполезные на наш взгляд вещи, мы вправе выразить несогласие, внести свои коррективы  в ход событий и повлиять на принятие важных решений политиками страны. Самый яркий пример «разбазаривания» денег –  филармония на Эльбе. Ошибки политиков, их недостаточно серьезный подход к  строительству «символа города» будут стоить огромных сумм, которые предстоит выплатить городу, а значит – и нам с вами, за престижный, но спорный по использованию  обьект.

    Если мы с вами уклоняемся от уплаты налогов и пытаемся обмануть таким образом государство, то мы платим штрафы или  даже получаем тюремные сроки. Так почему же те, кто разбазаривает наши деньги, должны оставаться безнаказанными? МЫ не считаем это справедливым! Чиновники должны знать, что есть такая организация, как «Союз налогоплательщиков», которая наблюдает за их действиями и контролирует их, препятствуя бесполезным тратам народных денег.

       Е.С.: А как давно была основана ваша организация и как много членов она объединяет?

    Ю.Н.: Мы существуем уже  60 лет. Подобные общества  есть во многих европейских странах, все они контактируют друг с другом. Есть и европейское бюро «Союза налогоплательщиков», объединяющее  все общества Старого Света. Оно находится в Брюсселе и осуществляет контакты непосредственно с управленческой структурой Евросоюза.

    «Союз налогоплательщиков» – один из крупнейших  в стране с количеством членов, превышающим 380 000. Только в Гамбурге их около 5 000  в различных отраслях экономики. В основном это предприятия, но есть и частные лица. По количеству членов «Союз» стоит на одном уровне с CDU и SPD. Представительство «Союза» в Гамбурге работает в тесном контакте с командой Олафа Шольца и Сенатом, которые прислушиваются к нашей критике в вопросах закона, а также открыты для конкретных предложений. При таком количестве единомышленников мы действительно можем не только помогать разобраться в проблемах, но и влиять на ход событий в стране.

       Е.С.: Озвученные Вами  цифры говорят о многом,  об успешной работе и о реальной политической силе. Нашим читателям было бы также интересно узнать на какие средства существует «Союз», и как можно стать его членом?

    Ю.Н.: «Союз налогоплательщиков» «живет» за счет членских взносов и пожертвований. Членом нашего общества может стать каждый, достаточно лишь заполнить формуляр. Членский взнос для физических лиц – 72 евро в год, для фирм эта сумма чуть больше – 96 евро.

       Е.С.: А какие преимущества получает предприниматель или обычный налогоплательщик при вступлении  в «Союз»?

    Ю.Н.: Каждый член нашего общества регулярно получает сведения о происходящих изменениях закона. Всем гражданам очень важно быть в курсе последних правовых изменений, а предприятия  сталкиваются с этим практически ежедневно. Мы  постоянно информируем наших членов о возможностях экономии на налогах и успешного ведения дел, начиная от Steuererklärung и вплоть до помощи при основании собственного дела.

    Мы даем советы,  обращаем внимание на различные факторы, которых человек может не знать, рекомендуем хороших специалистов. Мы сопровождаем и помогаем советом каждому нашему члену на всем его жизненном пути, будь то женитьба, рождение детей, основание фирмы или же ее распад.

    Я хотел бы подчеркнуть, что мы не предоставляем услуг по составлению Steuererklärung, например. Но многие члены нашего общества работают в качестве Steuerberater, и поэтому мы можем посоветовать, к кому лучше обратиться с той или иной проблемой.

    Став членом нашего общества, вы обретете поддержку в очень важных жизненных вопросах, касающихся финансов, станете более грамотным в вопросах налогообложения. Вы сможете сами косвенно влиять на принятие решений в государстве и в городе, внося вместе с другими членами «Союза» посильный вклад в оптимизацию финансовой политики страны.

       Е.С.: Благодарю Вас, господин Нильсен, за интересную и содержательную беседу.

     

    Беседу записала Наталья Науменко 

     

  • Встреча с Гамбургом

     От первого лица

     Тем, кто еще не в курсе: в марте этого года приступил к своим обязанностям новый генеральный консул Российской Федерации в Гамбурге Иван Брониславович Хотулев. Сегодня мы публикуем интервью, которое он дал главному редактору журнала Елене Строяковской.

    Оказалось, что новый генеральный консул уже знаком с нашим изданием, считает его интересным и полезным. Пока мы пили чай в его кабинете, Иван Брониславович расспрашивал о журнале, интересовался, как давно он издается, как организовано его распространение, какие авторы с нами сотрудничают. А потом наступила уже моя очередь задавать вопросы.

    – Иван Брониславович, наших читателей – и особенно российских граждан, конечно, – всегда интересует личность нового генерального консула, качества, которые привели его на этот пост. У основных сотрудников внешнеполитического ведомства, кроме должности, обычно есть еще и дипломатический ранг. Каков он у Вас?

    – Чрезвычайный и полномочный посланник II класса. Это третий по значимости  ранг в российской дипломатической службе, присваивается Указом президента.

    – Судя по всему, Вы – карьерный дипломат, то есть, прошли почти всю иерархическую лестницу МИДа с самого ее начала. Учились в МГИМО?

    – Да, на факультете международных отношений, который окончил в 1982 году.  

    – У Вас очень хороший немецкий язык, это – Ваша институтская специализация?

    – Одна из двух: в МГИМО изучал немецкий и болгарский, до этого учился в языковых спецшколах.

    – Получается, что в структуре МИДа Вы работаете уже больше тридцати лет. И с чего начинали?

    – Сразу после учебы попал в III европейский отдел МИДа, курировавший всю германскую проблематику, а также отношения с Австрией.  В связи с  важностью этого направления отдел напрямую подчинялся министру. Менее чем через год был направлен в посольство СССР в ГДР. В здании на Unter den Linden,  рядом с Бранденбургскими воротами, я работал до 1987 года, затем вернулся в Москву. Потом была уже объединенная Германия: с 1992 по 1995 год работал в Бонне, где тогда находилось российское посольство. Теперь там наше генеральное консульство, кстати, самое большое российское консульское учреждение в мире.

    – Судя по датам, Вы как дипломат были очевидцем многих важных событий в истории Германии…

    – Да, можно сказать, что мне повезло: объединение Германии, установление  новых партнерских отношений между ФРГ и нашей страной происходило на моих глазах. Это был чрезвычайно ответственный этап в новейшей европейской истории.

    – Как складывалась Ваша служебная биография в дальнейшем?

    – С 1995 по 1997 год я работал в Москве, потом было посольство в Вене. В 2001 году меня назначили начальником отдела Германии IV европейского департамента. Благодаря  второму языку – болгарскому, который я изучал в МГИМО, – меня направили в Софию в качестве советника-посланника (заместителя посла). Почти пять с половиной лет жизни там были наполнены очень интересной работой в стране, к которой россияне традиционно испытывают теплые чувства. В 2010 году вернулся в Москву и до последнего времени был заместителем директора III европейского департамента МИДа.

    – А в Гамбурге Вы когда впервые побывали?

    – В 1992 или 1993 году, точно уже не помню, направляясь на одно мероприятие на севере Германии, удалось сделать краткую остановку в Гамбурге. Потом был здесь в 2004 году во время подготовки и проведения седьмого раунда российско-германских межгосударственных консультаций на высшем уровне. Но и в первый, и во второй раз Гамбурга я, можно сказать, толком и не видел.  

    10– И вот, спустя почти десять лет, новая встреча с городом, которая даст Вам гораздо больше возможностей лучше узнать его. Но на первом месте, конечно, работа?

    – Безусловно. Однако часть моей работы заключается в том, чтобы знать город и то, чем он живет. Я рад, что получил назначение в Гамбург – второй по численности населения город в Германии, важный политический, экономический и культурный центр с давними традициями, где накоплен богатый опыт российско-германских отношений.

    – Какие главные служебные задачи стоят сейчас перед Вами?

    – Главное – это, конечно, обеспечение должного уровня консульского обслуживания российских граждан и иностранцев. Число российских соотечественников за рубежом, в том числе и в Германии, постоянно растет. Одновременно увеличивается количество их обращений по самым разным вопросам. Тем не менее, многочасовых очередей, которые ранее выстраивались перед Генконсульством, вы уже не увидите.

    Будем плотно взаимодействовать с организациями соотечественников, действующими на территории консульского округа. Постараемся вносить наш вклад в развитие российско-германских отношений на региональном уровне.

    – Если позволите, несколько личных вопросов… Кто из  родных приехал с Вами на берега Альстера?

    – Жена и йоркширский терьер Троша, которого мы привезли из Болгарии.

    – Вот еще один повод для прогулок… Как Вы обычно проводите свободное время?

    – Когда оно появляется (к сожалению, довольно редко), стремлюсь изучать Гамбург, хотелось бы чаще бывать в музеях и художественных галереях. Еще мне нравится живая музыка практически во всех ее видах. Рад, что не где-нибудь, а здесь, в Гамбурге, живет Удо Линденберг, песни которого в студенческие годы с удовольствием слушал. Люблю читать – чаще всего публицистику и мемуары. Но сейчас я действительно очень часто занят – вхожу в дела, знакомлюсь с коллегами по консульскому корпусу. Гамбург как следует еще не успел узнать, хотя многое хочется посмотреть – погулять по HafenCity, например. Надеюсь, что в ближайшие недели у меня все-таки появится на это время, да и погода станет по-настоящему весенней.

    – Наши читатели и мои коллеги тоже надеются на это. Желаем Вам, Иван Брониславович, успешной работы у нас в Гамбурге. Хочется, чтобы Вы здесь как можно быстрее почувствовали себя своим. И пусть этот город станет близким и любимым для Вас тоже! 

    Текст и фото: Елена Строяковская