Category: Новости

Новости Гамбурга

  • «Миссия Дружбы» в Гамбурге

     

    «Миссия Дружбы»
    В начале января к нам в туристическое агентство из Калининграда позвонил молодой человек, назвался Андреем:
    «Я хочу поехать с детьми в Германию, чтоб в программе было все и недорого…
    Но сделайте программу особенной!».
    Изюминкой должна была стать встреча с немецкими школьниками. Для небольшой группы ребят Андрея я быстро нашла отель, договорилась с «Аквапарком», музеем «Wunderland»  и начала искать школу… Пока шли переговоры, и наметились первые результаты, Андрей исчез. Так бывает. Клиент делает заказ и идет в другую фирму. Отель тоже не хотел ждать, цены росли…, бронь пришлось отменить.
    Программа детской поездки получилась очень интересная. Мы показали ее
    учителям из Калининграда и области и в  списке желающих оказалось
    150 человек… Все захотели в Гамбург, в красивый ганзейский город.
    Сложнее стоял вопрос со школами Германии.  Не один десяток евро ушел на
    международные телефонные переговоры.  Но… на письма и звонки реакции не было никакой. Вероятно, популярные программы «Schulaustausch»,которые обязывают принимающую сторону оплачивать гостям пребывание и делать приглашения, напугали немецкие школы…  Мы писали письма во все школы Гамбурга, Харбурга, дошли до земли Шлезвиг-Гольштейн…
    Просили немного: возможности побывать в гостях, поприсутствовать на уроках и просто познакомиться с немецкими школьниками.  Проживание, питание, проезд – за счет родителей. Для оформления туристических виз приглашения от школ не требуются.
    Почему так неохотно идут немцы  на контакт? Боятся? Судя по всему, так и
    есть. Россия большая, и все хотят в гости…  Иркутск, Кисловодск, Тамбов,
    Красноярск, Москва…  А мы – Калининград. Маленький город, который по-своему
    географическому положению далек от большой России. У нашего города немецкие корни. Да и туристы из Германии в Калининград приезжают большими группами. К немецкой истории здесь относятся с уважением. Почитают Гофмана и добрым словом вспоминают Канта. А от Европы нас отделяет паспортный контроль на границе России с Польшей. Это нередко становится причиной того, что калининградские дети чаще ездят в европейские страны, чем путешествуют по России или отдыхают там.
    Нам повезло: мы забронировали Hostel в самом центре города для нашей группы. В нее вошли дети из Калининградской области: из школ №1 и №8 города Черняховска (старое название – Инстенбург), из школ №6 и №7 города Балтийска (Пиллау), и ребята  из Калининграда (Кенигсберга): из школ № 33 и № 46 и  Южной средней школы Багратионовского района города.
    Переписка была долгой. Ответы пришли далеко не на все письма. Письма из
    России часто попадают в «СПАМ». На те, что дошли до адресатов отвечали:
    «leider nein».. Aber Schade… Сначала писали, что надо подумать, потом
    ссылались на грядущие каникулы, а после – на то, что слишком мало времени,
    чтобы назначить «термин». Действительно, Schade. Что тут скажешь…
    Но мы радуемся даже небольшим победам. Нас позвали в гости
    Universität Hamburg, Fakultät für Erziehungswissenschaft, – Dr. Markus
    Friederici и Thorsten Gruetzmacher, Berufliche Schule H20, Berufliche
    Schule Eppendorf. Детей помладше пригласили к  себе Jugendzentrum
    Alsterdorf, Spielhaus Fahrenrot, Bauspielhause Eppendorf, Spielhaus
    Horner Landstraße и Bauspielplatz Mümmelmannsberg.  Большое спасибо, что
    дали шанс поближе познакомиться!
    Калининградские дети очень хотят общаться со своими сверстниками
    из Западной Европы. И цель нашего нового проекта – всячески помогать в этом!
    В мае мы организуем товарищеский футбольный матч в Вене для 11-13-летних
    ребят, а в июне планируем вновь приехать в Гамбург с миссией дружбы.
    Марина Кинг, руководитель поездки
  • Девчонки «Tanzbrücke» из Гамбурга покорили «Танцевальный Олимп»

    Девчонки «Tanzbrücke» покорили «Танцевальный Олимп»

    «Танцевальный Олимп» – приоритетный международный Берлинский фестиваль-конкурс, на который съезжаются профессиональные и любительские хореографические коллективы и солисты со всего мира. В этом году он проходил с 25 по 27 февраля. В соревновании под девизом «Танец – язык мира» приняло участие более 800 танцоров из 30 стран: Германии, США, Японии, Канады, Украины, Бразилии, Израиля, Кореи… «Мастерство», «Образ», «Творческие начинания»,-таковы критерии, по которым оценивало выступления авторитетное жюри под председательством Владимира Васильева, народного артиста СССР.

    Успех нашего самодеятельного детского ансамбля «Tanzbrücke» под руководством Наташи Дергачевой на «Танцевальном Олимпе» был неожиданным для других его участников, в особенности – для россиян. Около 300 человек представляли обширную российскую географию от Чукотки до Калининграда. Их выступления в категории «национальный танец» были яркими и высокопрофессиональными. Но сердца зрителей и жюри покорили 14 юных гамбуржанок, которые станцевали русскую «Веселую гусеницу» и украинский народный танец «Ползунец». Впервые в истории балетного искусства юные грации исполнили традиционно мужскую пляску, требующую неординарной физической подготовки – и одержали победу!

    После окончания конкурса на гала-концерте, для которого жюри отбирает лучшие выступления, «Ползунец» снова очаровал присутствующих, зрительские аплодисменты сопровождали танец от середины до финала. Журналисты украинского телеканала «1+1» сняли об этом  сюжет, который впоследствии показали по национальному телевидению. Самым же большим признанием был приход за кулисы председателя жюри Владимира Васильева, который хотел непременно лицезреть хореографа и пообщаться с девчонками, сотворившими чудо…

    А они и сейчас, по прошествии времени, не могут поверить в свой успех, превзошедший все ожидания. При такой конкуренции победа действительно представлялась почти невозможной. На самом же деле она была практически предопределена. Потому что был один человек, который верил в успех и вложил все силы своей души, весь опыт и талант в подготовку конкурсной программы – хореограф Наташа Дергачева. Та самая Наташа, которая все еще оббивает пороги государственных и частных структур в поисках спонсоров для аренды достойного репетиционного помещения. Которая побеждает и не теряет оптимизма – вопреки и невзирая…Вот и сейчас «Tanzbrücke» обявляет набор в младшую группу — с 4 лет. Символично, не правда ли?

    Но это – о будущем. А сегодня — празднуем победу! Браво Наташе!Браво девочкам: Елизавете Аксёновой, Регине Аросенко, Алине Марии Бершт, Анне Винец, Лайле Вульферс, Эллен Кёниг, Александре Лахманн, Луизе Мезенцевой, Ксении Строяковской, Эстер Супонитской, Лиане Франк, Кристине Шевцовой, Юлии Кристин Штейнпасс, Анастасии Юнгманн. Гамбург гордится вами!

    Текст:   Бронислава Острогляд

    Фото: Тамара Илиопул

  • «Хочу защищать народ!»


    Наш чемпион Дима Ваймер

    «Железный кулак», самый сильный гамбургский полицейский – такие отзывы гамбургских газет заслужил 26-летний Дмитрий Ваймер – чемпион мира в среднем весе по кикбоксингу, в том числе и в версии K1, когда разрешено бить не только кулаками и ногами, но и коленями. На самом деле Дима – очень мирный, улыбчивый и доброжелательный, домашний и больше всего любит готовить родные узбекские манты.

    Мы встретились в тот день, когда его с утра до вечера – на службе и на тренировке –  сопровождала съемочная группа телеканала HH1. Однако у звезды нашлось время и для корреспондента нашего журнала.

    Его судьбу определил счастливый случай. Спортом Дима начал заниматься случайно. Однажды 12-летнего подростка прохожие спросили, где находится ближайший клуб каратэ, и  Дима показал.  Вот так  будущий чемпион мира  и нашел свой путь. Попав на ринг он стал хорошо учиться в школе. Окончил гимназию лучшим среди юношей. Мечтал поступить в Университет и стать тренером. Но передумал…

    – Мне друг посоветовал пойти в полицию, отучиться два года, а потом при желании  можно учиться и дальше. В 2005 году конкурс был очень большой: из 10 000 претендентов только три тысячи пригласили на тесты. А приняли 28 человек, одним из которых был я. И мне так понравилось, что я сказал: нет, ребята, никакой пока больше учебы! Буду заниматься спортом и служить полицейским. Это – не для каждого работа. Надо внутри иметь такое чувство: кого-то защитить, сделать что-то хорошее. И сейчас это еще сильнее стало. Хочу защищать людей!

    – А тебе не жалко этих же людей, когда приходится дубинкой работать?

    – Жалко, но это очень редко происходит  И если случается, то всегда – правильно! Бывает, народ демонстрирует, а некоторые «личности» замаскировались черными шапками и  очками. И кидают в нас камни и бутылки. И о «жалко» уже не может быть речи.  Я понимаю многих людей, многие мнения. Но когда начинается насилие, это уже  неправильно. В этом году я был в командировке в Нижней Саксонии на демонстрациях  против захоронения ядерных отходов в местечке Горлебен. И я сочувствую этим людям. Мне бы тоже не хотелось, чтобы у меня в огороде такие вещи оставляли. И я рад за каждого человека, который вышел на улицу и открыто протестует. А когда кидают камни, то я считаю, что это неверно! И нам нужно ответить, потому что если каждый будет делать то, что хочет, я не знаю, куда мы придем. Это уже не демократия.

    Дима служит в отделении полиции Bereitschaftspolizei-Alsterdorf. В его обязанности входит не только патрулирование мирных улиц и наблюдение за порядком во время футбола. В майские праздники в районе Sternschanze каждый год разворачивается почти настоящая война, и летают бутылки с зажигательной смесью.

    –  Сюда приезжают  «автономы» со всей страны. И лишь бы что-то натворить,  совсем не для того, чтобы демонстрировать! У нас были случаи: идет демонстрация против  высоких цен на квартиры в Гамбурге. Появляются «автономы», кидают в нас камни. Мы их ловим и спрашиваем:

    – Почему вы вообще здесь находитесь?

    – На демонстрации.

    – А какая тема?

    – Не знаю…

    Они сюда приехали безобразничать!!!

    – А русский язык тебе на работе пригодился?

    – Да! К примеру, в порту на корабле обнаружили контейнер с детьми из Санкт-Петербурга. Это были жертвы торговцев людьми. Я тогда еще только практику проходил и случайно по рации услышал, что ищут русского переводчика. Как оказалось, в контейнере находились ребята разных национальностей из Санкт-Петербурга. И их запросто продавали по всему миру. Дети, в результате, остались в Гамбурге и получили статус  беженцев. Правда, до тех, кто этим промышлял, до них   так и не добрались…

    Хотя Дима приехал в Гамбург из Узбекистана, когда ему было всего 10 лет,  он считает себя отчасти русским.

    Я себя чувствую не немцем, а русским немцем. Это особенно заметно на праздниках. Здесь, конечно, тоже отмечают Рождество, но с нашим Новым годом это не сравнить. В эти дни я люблю смотреть русское телевидение, слушаю русскую музыку и чувствую, как внутри что-то движется. Поэтому я – русский немец.  17 лет уже живу в Гамбурге, но русская культура, еда ежедневно меня окружают. И я останусь где-то русским.

    Правда, по-русски я читаю в основном анекдоты.  Зато очень много приходится читать на немецком. Это нужно для работы. А дома с родителями и подругой мы говорим  по-русски. Мы с Катей уже три года вместе. Живем в районе Meckelfeld–Harburg. У нас там – и озеро, и лес, и бегать можно. Не хочу жить в центре – я тут работаю и тренируюсь в клубе «Gym Kwan». А потом я хочу приехать домой, к подруге, где спокойно. Где весь мир – правильный!

    – Подруга не ревнует к поклонницам?

    – Ревнует, конечно, но что делать…

    – Тебе нравится, когда тебя в газетах называют «железным кулаком»?

    – Рад слышать. Приятно. Это меня мотивирует работать дальше, чтобы из железного кулак не превратился в деревянный. Мне 26 лет, еще пять лет буду драться, титулы защищать. Я – чемпион мира и буду вызывать на бой чемпионов мира из других спортивных организаций.

    Наша редакция желает Диме успехов!

  • Made in Hamburg – Авиация будущего

    В нашем планетарии необычная премьера: авиастроительная компания Airbus выступает в жанре научной фантастики, представив на суд зрителей фильм о том, какими станут самолеты и аэропорты через 40 лет.

    Читатель вправе спросить, почему именно через 40, а не, допустим, через 50. Дело в том, что для современной авиации 40-летний цикл технологически более привычен: десять лет обычно уходит на разработку новой модели самолета, а потом тридцать лет она в эксплуатации. Поэтому жанр созданного европейскими авиастроителями фильма скорее документальный, чем фантастический, ведь новые технологии уже на подходе, они реальны. И что же они обещают тем из нас, кто имеет шансы дожить до середины XXI века?

    На этот вопрос и получили ответ посетители планетария, специально приглашенные на премьеру 35-минутной анимационной ленты 2050 – Flug in die Zukunft («2050 – полет в будущее»). Это были целые классы из четырех школ, связанных с Airbus давними партнерскими отношениями, а также представители гамбургского экономического ведомства. Присутствие и тех, и других вполне объяснимо: первые – это потенциальные пассажиры крылатых машин будущего, а вторым просто нужно быть в курсе тенденций развития мировой авиационной промышленности.

    Его общее направление представитель Airbus Флориан Зайдель охарактеризовал накануне премьеры фильма коротко, но емко: «Полеты будущего станут дешевле и экологичнее, а кроме того – они должны приносить пассажирам больше удовольствия за счет повышенного комфорта на борту». И это не просто одни отвлеченные фантазии авиастроителей, это и своего рода инициатива снизу – результат опроса 10 000 молодых потенциальных клиентов, высказавших компании пожелания на будущее.

    Например, часть корпуса крылатой машины станет прозрачной, чтобы пассажиры  могли днем видеть живописные ландшафты внизу, а ночью – звездное небо над головой (киноэкран планетария с его круговым обзором в 360 градусов как нельзя лучше подходит для демонстрации таких возможностей). Привычного разделения салона на классы уже не будет, потому что на каждом месте пассажиру в индивидуальном порядке обеспечат тот уровень комфорта, который он оплатил.

    Представители Airbus считают, что в середине XXI века на борту самолета можно будет создавать отдельные замкнутые пространства и с помощью голографии оформлять их интерьер в соответствии со вкусами пассажира –  в виде рабочего кабинета, спальни или даже цветущего сада. С такими возможностями участие пассажира в видеоконференции с его партнерами на земле уже не представляется сложным делом.

    Салон самолета, в том числе и кресла, будет сделан из  суперсовременных материалов на растительной основе, способных к самоочищению и даже к некоторому «саморемонту».

    Подсчитано, что к середине XXI века на планете будет жить более 9 миллиардов человек, а парк гражданских самолетов вырастет как минимум в четыре раза. Это требует совершенно нового подхода к организации работы аэропортов, которые должны максимально упростить процедуру проверки и допуска пассажиров на борт. Значительное увеличение их числа может потребовать использования воздушных авианосцев – преодолевающих огромные расстояния гигантских суперлайнеров. К ним по мере необходимости пристыковываются небольшие самолеты, целью которых будет доставка пассажиров с земли к авианосцу и обратно.

    В связи с этим самолеты будут более дифференцированы по размерам в зависимости от их назначения – малые воздушные суда смогут, в частности, выполнять вертикальные взлет и посадку, чтобы вместо аэропортов использовать крыши высотных зданий. А крупные авиалайнеры для удобства пассажиров и максимальной экономии времени будут въезжать прямо в терминалы, где посадка и высадка производится сразу через несколько люков с обеих сторон самолета.

    Крейсерские скорости авиационного парка будущего позволят европейцам достигать азиатских или американских аэропортов в течение трех часов. В то же время специалисты Airbus предполагают, что развитие средств связи достигнет такого уровня, при котором существенно уменьшится необходимость в служебных поездках на другие континенты, а вместе с ней – и число пассажиров, ставящих на первое место скорость передвижения. Поэтому и на борту самолета можно будет чувствовать себя, как на морском круизном лайнере – купаться в бассейне, принимать оздоровительные процедуры, обедать в ресторане, играть в казино.

    Все это похоже на фантастику, хотя и научную. Но минимум один факт действительно не подлежит сомнению – авиация будущего уже не сможет делать основную ставку на привычное топливо. Альтернативу нефтепродуктам составит  керосин, полученный из специально выращиваемых морских водорослей. Это позволит создать авиацию, практически не наносящую ущерба природе: в процессе выращивания водорослей на фермах они улавливают из атмосферы примерно столько же углекислого газа, сколько выделяется при сгорании изготовленного из них керосина.

    Фундаментом для будущих разработок Airbus можно считать его сегодняшние успехи. Недавно в нашем городе передан заказчику очередной самолет серии А320 под номером 5 000. А ведь четверть века назад, когда была выпущена первая такая машина, авиастроители надеялись продать их от силы 600. Теперь это самая многочисленная в мире серия среднемагистральных самолетов. В нее входят лайнеры типов А318 (100 мест), А319 (124 места), А320 (150 мест) и А321 (185 мест). Их производят во Франции, в Китае и у нас в Гамбурге. Причем на нашем заводе больше всего линий конечного монтажа – целых три.

    Производственные перспективы у Финкенвердера превосходные. Прошлый год для Airbus стал рекордным в его истории по числу как полученных (1 419), так и выполненных заказов (534). Тем самым европейские авиастроители снова обошли своих конкурентов из Boeing. Следует подчеркнуть, что весомый вклад в этот успех внес и мегаполис на Эльбе. Сейчас в общем списке заказов концерна числится 4 437 самолетов на сумму 588 млрд долларов, что обеспечивает Airbus (в том числе и его гамбургский завод) работой на восемь лет вперед. В связи с ростом числа подписанных контрактов концерн намерен создать до 4 000 новых рабочих мест, часть из которых достанется Финкенвердеру. Это обещает гамбургским авиастроителям хороший год,спокойную и плодотворную работу. А в таких комфортных условиях можно подумать и о будущем.

     

    Текст: Андрей Нелидов

  • Гамбург – Мюзиклы в наступлении

    Наш город – один из ведущих мировых лидеров по постановке музыкальных спектаклей. Гамбург и в дальнейшем не намерен отказываться от этого статуса, активно расширяя свою сценическую деятельность.

    Официально признано, что мегаполис на Эльбе по числу поставленных в его театрах мюзиклов занимает третье место в мире после Нью-Йорка и Лондона. И обязан этим город прежде всего компании Stage Entertainment Germany (SEG), штаб-квартира которой находится в стремительно развивающемся припортовом районе HafenCity.

    Гамбургская компания – часть международного концерна Stage Entertainment International – европейского лидера индустрии развлечений. Основные направления его деятельности – постановка и прокат мюзиклов, театрализованных представлений, драматических спектаклей и шоу, организация  концертов. Ему принадлежат 28 театров в разных странах мира и, в частности, известное ледовое шоу Holiday On Ice.

    На рынке Германии SEG работает с 2000 года, и за этот относительно короткий срок компания заняла на нем лидирующие позиции. До недавнего времени ей принадлежали здесь десять театров – по три в Гамбурге и Берлине, два в Штутгарте, по одному в Эссене и Оберхаузене. Но буквально месяц назад SEG купила гамбургский Operettenhaus, а также начала в порту, рядом со своим Theater im Hafen, строительство еще одного сценического комплекса. Таким образом, в скором времени компания будет иметь в Гамбурге целых пять театров, что существенно укрепит позиции нашего города как немецкой столицы мюзиклов.

    Построенный в 50-х годах Operettenhaus ранее принадлежал городу, бюджет которого после продажи театра пополнился семью миллионами евро. Если учесть, что  площадь земельного участка, на котором стоит объект культуры, – 3 800 кв. м, то сумма покажется, мягко говоря, недостаточной. Однако следует иметь в виду, что Гамбург тратит довольно большие средства на дотации принадлежащим ему театрам, так что в итоге сумма, сэкономленная на продаже Operettenhaus, будет значительно больше полученной по договору с SEG. К тому же проведенная сделка полностью соответствует курсу «красного» Сената на экономию бюджетных средств.

    SEG не случайно выбрала Operettenhaus, ведь компания почти десять лет арендовала здание, в котором сейчас дают очередную новинку – Sister Act. К тому же именно с этого театра, где весной 1986 года был поставлен знаменитый спектакль Cats («Кошки»), начиналась современная история мюзиклов в Германии.

    Переход Operettenhaus в руки SEG – гарантия, что объект культуры останется театром, а не будет снесен или перепрофилирован ради сиюминутных спекулятивных интересов. Поэтому сделку одобрили даже представители оппозиции. Эксперт по вопросам культуры гамбургского отделения ХДС Андреас Ванкум считает, что продажа театра обеспечивает долгосрочную «привязку» активной деятельности SEG к местной культурной сцене. Это особенно важно в свете того, что мюзиклы  – один из важнейших притягательных факторов для гостей нашего города.

    Глава SEG Йоханнес Мок-О’Хара заверил, что Operettenhaus останется в Гамбурге одним из главных мест постановки мюзиклов. В ближайшие десять лет предприятие намерено инвестировать  многие миллионы евро в обновление внешнего вида театра и существенную модернизацию техники сцены.

    Но еще больше средств – 65 млн евро – компания намерена вложить в новый театр, который будет построен к весне 2014 года на Штайнвердере, по соседству с Theater im Hafen. В современном комплексе будет  1 847 зрительских мест и новейшая сценическая техника, а его эффектный фасад планируют покрыть десятью тысячами пластин из нержавеющей стали.

    В церемонии символической закладки первого камня в фундамент театра приняли участие первый бургомистр  Гамбурга Олаф Шольц и голландский основатель концерна Stage Entertainment International Йоп ван ден Энде. Первый заявил, что новостройка существенно обогатит культурную жизнь Гамбурга, а второй подчеркнул особенно важную роль ганзейского города в деятельности его предприятия.

    Кроме Operettenhaus (1 389 мест) и Theater im Hafen (2 030), компании SEG принадлежат в Гамбурге Neue Flora (1 975), а также небольшой Kehrwieder Theater (320). В прошлом году их спектакли (без учета Operettenhaus) посетили два миллиона зрителей, за счет чего наш город получил более полумиллиарда евро. Новые объекты SEG  существенно пополнят бюджет Гамбурга.

    Текст: Андрей Нелидов