Category: Достопримечательности

  • Фонтан Штульманна – достопримечательности Гамбургa

    Альтонский фонтан с фигурами кентавров не менее величественен и экспрессивен, чем знаменитый фонтан Нептуна на площади Alexanderplatz в Берлине.

    Фонтан, что встречается нечасто, носит имя человека, пожертвовавшего деньги на его создание. Гюнтер Людвиг Штульманн (1797-1872) был известным предпринимателем в принадлежавшей тогда Пруссии Альтоне. В 1854 году он основал в городе компанию по снабжению газом и водой. На принадлежавших ему участках на берегу Эльбы он построил газонапорную станцию. На его водоочистительном заводе вода из Эльбы очищалась через песочные фильтры по технологии, привезенной из Лондона. Альтона могла гордиться тем, что использовала самые совершенные в Германии способы очистки воды.

    Когда в 1892 г. в Гамбурге вспыхнула эпидемия холеры, власти Альтоны срочно вызвали из Берлина Роберта Коха, который дал сенату Гамбурга рекомендации по борьбе с эпидемией.

    В том числе и такой элементарный на современный взгляд совет, как не пить некипяченую воду. В Альтоне же случаи заболевания холерой были единичными. А уже на следующий год в штат водоочистительной станции Baursberg был принят эпидемиолог, который каждый день брал пробы воды.

    За три года до своей смерти Штульманн подписал завещание, по которому его родной город получал 75 тыс. марок. На эти деньги должен был быть, наконец, сооружен шпиль у церкви Св. Христиана, построен городской морг, разбит парк и установлен фонтан. Штульманн даже выбрал место для фонтана – между железнодорожным вокзалом и берегом Эльбы.

    Но только через 25 лет после смерти жертвователя городские власти объявили конкурс на проект фонтана. На конкурс было подано 58 проектов, а победил в нем берлинский скульптор Пауль Тюрпе (1859-1944), ученик известного Фрица Шапера. У Шапера были личные связи с Гамбургом – на площади Gansemarkt установлен памятник Лессингу его работы. Скульптуры для фонтана отливал в Берлине мастер Отто Боммер.

    На праздник Вознесения, 1 июня 1990 г., фонтан был торжественно открыт на Кайзерплац, перед красивым зданием Альтонского вокзала.

    В середине гранитного бассейна стоит скульптурная группа высотой 7,5 метра. На скале кентавры ожесточенно борются за попавшую в сети большую рыбу. В напряжении их фигур видно, что один одерживает верх. Из пасти рыбы бьет высокая струя воды. Кентавров окружают персонажи морского мира, наблюдающие за битвой. Бронзовая саламандра, лягушка, тритон и прекрасная нереида, которая трубит в раковину, провозглашая скорую победу одного из борющихся.

    Пауль Тюрпе назвал эту композицию «Борьба». И уже вскоре борющиеся кентавры рассматривались всеми как аллегория многолетней конкуренции между Гамбургом и Альтоной, хотя сам скульптор вряд ли думал об этом. В то время Альтона была признанным лидером в ловле и переработке рыбы, но Гамбург быстро наращивал темпы. Так что, может быть, это было и пожелание сената, хотевшего, чтобы победа осталась за Альтоной. Вот только кто победил в этой борьбе? – Как видно, верх взял все же Гамбург, спустя несколько десятилетий присоединивший к себе соперницу.

    Фонтан с борющимися кентаврами стал украшением центра Альтоны. И называли его с благодарностью по имени жертвователя – фонтан Штульманна.

    Через много лет, когда старый альтонский вокзал давно был закрыт, а железнодорожные пути вели уже к новому вокзалу, фонтан перенесли на другое место. Оно было явно не выигрышным для такого великолепного памятника. А вскоре стало ясно, что скульптуры сильно пострадали от воздействия осадков, состарились. Полые фигуры сделаны из медного листа толщиной всего 2 мм и были сильно повреждены во время неудачной реставрации в 50-е годы. Внутренние железные каркасы разъела коррозия. Огромные и тяжелые фигуры грозили просто рухнуть и нуждались в срочной реставрации.

    Но городские власти Гамбурга не могли найти деньги на ремонт. Судьба кентавров оказалась в руках местных властей Альтоны и ее жителей. И в этот раз спонсорами выступили владельцы местных предприятий. При поддержке сената Альтоны и Ведомства по охране памятников архитектуры деньги на реставрацию были собраны. Фонтан для сохранности обшили досками, и он отправился в путешествие через Эльбу в цеха Deutsche Affinerie, где его удачно восстановили.

    31 мая 2000г., точно к столетию его открытия, фонтан занял нынешнее место в парке на площади Республики. Это недалеко от белоснежной ратуши Альтоны, которая разместилась в здании старого железнодорожного вокзала. По-прежнему высоко в небо бьет главная струя фонтана. А в вечернее время он подсвечивается, что тоже было оговорено Штульманном в его завещании. Правда, еще одна его мечта – разместить на фонтане герб Альтоны – так и не исполнилась. Но, может быть, и для этого вскоре тоже найдутся спонсоры.

    Текст: Татьяна Борисова

  • Гамбург – район Санкт-Паули

    Любовь и зрелища

    St. Pauli – этот легендарный гамбургский район, расположенный между причалом Ландунгсбрюкен и старинным кварталом Каролиненфиртель, носит имя святого Павла потому, что в 17 веке на городской окраине, на месте сегодняшней улицы Hamburger Berg находилась церковь святого Павла. Сегодня здесь расположились бары, театры, пивные, дискотеки и публичные дома, которые явно не входили в планы новозаветного патрона. Однако жизнь распорядилась иначе…

    Парадно-неоновый злачный Санкт-Паули хорош и почти безлюден в те предвечерние часы, когда праздник, „который всегда с тобой“, еще только начинается… Зажигаются огни на понтонных причалах «Landungsbruecken» – там, где раньше швартовались грузовые баржи, сегодня на прогулку по Эльбе отправляются катера и старинные баркасы. А со смотровой площадки при выходе из метро открывается неповторимый вид на гамбургский порт. Внимания достоин и старый туннель под Эльбой, по которому, как и сто лет назад, можно пешком или на машине переправиться на другой берег.

    Главной магистралью Санкт-Паули является Репербан. Эту припортовую улицу протяженностью всего в 800 метров, где канатчики когда-то скручивали корабельные тросы, в просторечии называют «Kitz» (производное от слова „Kitzler“). В конце 19 века для развлечения заезжих моряков здесь открываются питейные заведения и публичные дома, которые принято называть “клубами”.

    Однако Санкт-Паули – это не только известнейший район «красных фонарей», но и средоточие культуры. Прекрасным началом вечера может стать посещение Музея эротического искусства (Erotic Art Museum). Его владелец гамбургский меценат Клаус Бекер собрал огромную коллекцию картин, скульптур и гравюр от эпохи ренессанса до модерна. Санкт-Паули славится и своими традициями музыкального театра и кабаре, которые сегодня дают спектакли в “Schmidts Tivoli” и „St.Pauli Theater“.

    Представления совсем иного рода – так называемые “пип-шоу” – слишком откровенные и потому совсем не эстетичные, безусловно, не для слабонервных. У входа в подобные заведения горланят клубные зазывалы, люди уникальной, гамбургской профессии. Они всегда готовы перекинуться хлёстким словечком с туристами: “заходи, мол, дорогой, вход – бесплатный…”  На деле такой поход может обернуться вывернутыми карманами. Что до тарифов, то всё зависит от обстановки и класса обслуживающего персонала. Например, относительно короткое посещение довольно среднего клуба может обойтись в 50 евро, не включая напитков, которые недешевы.

    Гораздо более художественный спектакль, где к тому же можно не опасаться за свой кошелёк, дается в популярном “Долльхаус”(“Dollhouse”) на Große Freiheit 11, где девушки, а также представители сильного пола танцуют на столах и стойках бара. Они выманивают у гостей условную валюту – «Долли-доллары», а в самый последний момент прикрываются шелковым платком или ладошкой.
    Один из коронных номеров – матросский танец – часто исполняется чернокожими атлетами, которые просят, чтобы им помогли расстегнуть ремень и прилепили со всего размаху пару условных единиц на аппетитный зад.

    Всемирную славу заслужила маленькая сквозная улочка Гербертштрассе (Herbertstr.), на которой полуголые девушки восседают в стеклянных витринах. Вход для женщин и несовершеннолетних категорически запрещён, а за нарушение на вас могут вылить ведро с грязной водой.

    Киношники облюбовали Санкт-Паули ещё в 30-е годы прошлого века. Романтика дальних странствий и тоска по родному берегу… Насвистывая мелодию «La Paloma”, возвращается домой, в Гамбург, моряк Ханнес, герой актера и певца Ганса Альберса. Ещё при жизни коренной гамбуржец стал символом Санкт-Паули – фильм “Hа Репербане в половине первого ночи” и песня “Сердце Санкт-Паули” – любимая народом классика. Однако, снятую в 1944 году ленту “Große Freiheit Nr.7” национал-социалисты запретили, как “порочащую репутацию немецкого моряка, который не дерётся, не напивается и не развлекается в сомнительных заведениях с девицами легкого поведения”. Поэтому немецкая премьера картины режиссера Гельмута Койтнера с Гансом Альберсом в главной роли состоялась уже после войны. В наши дни памятник актеру украшает площадь, носящую его имя.

    Тот факт, что именно в Санкт-Паули начинали свою карьеру «Битлз» породил немало сказок и легенд. Однако доподлинно известно, что первое выступление юной команды из Ливерпуля состоялось в 1960 году в музыкальном клубе „Indra“, что на Große Freiheit 64. О том, что они пели в «Star Club», который находился на той же улице, прямо напротив другой легендарной «музыкальной точки» – концертного зала “Kaiserkеller”, сегодня свидетельствует памятная доска.

    Район Санкт-Паули знаменит своим парком аттракционов «Hamburger DOM»,

    собором Святого Михаила, Клиникой тропических болезней, в которой определяют редкие вирусы, типа «эбола» и Рыбным рынком..
    Нет, наверное, такого жителя Гамбурга, который не бывал на «Fischmarkt’ е», открытом по воскресеньям с 6 до 10 часов утра. По дешевке на нем можно купить цветы, фрукты, домашних животных и свежую рыбу из Северного и Балтийского морей. Правда, в здании бывшего Рыбного аукциона дарами моря больше не торгуют. Зато здесь можно отлично позавтракать «в музыкальном сопровождении». Особенно хорош глинтвейн после холодного пронизывающего ветра у причалов!

    Сегодня в Санкт-Паули, на площади в два с половиной квадратных километра, проживают около 27 тысяч человек. Многие из них – люди творческих профессий. В домах старого фонда традиционно селятся художники, музыканты, левые и беднота. И, к сожалению, живет немало крыс, которые, по словам драматурга Герхарда Гауптмана, «снизу подгрызают корни и устои общества».

    Текст: Катя Филиппова

  • Гамбург – Штерншанце

    Праздник  – каждый день!

    На «Sternschanze» веет духом свободы. Пестрые костюмы хиппи, панков и африканцев в диковинных шапках гармонируют со стенами домов, плотно обклееными разноцветными афишами и плакатами. На «Шанце», как любовно называют этот микрорайон, царит атмосфера «мульти-культи». Среди турецких овощных развалов, арабских закусочных, бутиков и откровенно дешевых магазинов кипит жизнь.

    Квартал «Шанценфиртель» уникален тем, что расположен сразу в трёх городских районах – Eimsbüttel,  St.Pauli (Hamburg-Mitte) и даже кусочек –в Альтоне. Он находится между одноимённым парком, печально известным тем, что там торгуют марихуаной, и мясокобинатом Schlachthof, на территории которого размещаются штаб-квартира «шлумперов» – художников-инвалидов и  музыкальный клуб „KNUST“.

    Штерншанце можно без всякой натяжки назвать гамбургской музыкальной Меккой, где звучат джаз, рок, рэгги, техно и никакой попсы. Только на перекрестке у моста Strеsemannbrücke разместились сразу четыре музыкальных клуба. В самом «левом» из них и слегка грязноватом «Astra Stuben», что прямо под мостом, музыка играет каждый день и те, кто может себе это позволить, отплясывают ночи напролёт. Тем более, что вход на дискотеку – бесплатный. Прямо напротив разместилось «Бюро находок» – «Fundbüro», где нередко устраивается ставшая популярной не только среди русскоязычных дискотечная вечеринка «Дача». Однако живая музыка в «Бюро находок» сливается с грохотом железнодорожных поездов, проходящих по мосту. А через дорогу,  в другом маленьком уютном клубе – «Soulage» – иногда выступают и русские гамбургские музыканты. Правда, там очень накурено – узкое помещение плохо проветривается. И уж совсем не стоит проводить вечер на неуютной и  довольно дорогой дискотеке в соседнем клубе «Waagenbau», интерьер которого больше всего напоминает строительную площадку.

    Те, кто предпочитает  отдыхать в более спокойной обстановке и с пользой для ума, приходят в «Дурацкий сад» – „Fools garden“, куда на камерные театральные представления, спектакли кабарэ и гитарные концерты собираются интеллектуалы среднего поколения. У хозяйки сада – Ханны, еврейки польского происхождения, можно не только выпить рюмку, но и угоститься вареным яйцом и намазать топленым салом кусок хлеба – на закуску. Только вот яичко у Ханны – не простое, а с поцелуйчиком, потому что на каждом из сложенных горкой яиц хозяйка, в знак любви,  самолично оставляет сочный отпечаток губной помады.

    Примечателен и оригинальный зеркальный антураж просторного клуба на Lerchenstr. 113, где можно  потанцевать. Протанцевать всю ночь с африканцами можно и в подвальчике «Fulladu» (прямо напротив метро на Schanzenstr.111), или отправиться  в заведение под названием «Зелёный охотник» – «Grüner Jäger», которое находится на площади Pferdemarkt.

    О другом скандально знаменитом клубе «Rote Flora»,

    который гамбургские власти много раз угрожали закрыть, в городе наслышан, наверное, каждый. В ободранном,  разукрашенном графити здании на главной улице квартала Schulterblatt собираются автономы, панки, нонконформисты и антифашисты. Несмотря на весьма экстравагантный внешний вид, они проводят время достаточно невинно – в подготовке первомайских демонстраций, акций протеста против засилия капитализма и сборе денег для оплаты судебных процессов пострадавших товарищей-революционеров. Кроме чисто политической активности в «Красной Флоре» проходят фестивали и концерты, а недавно даже открылась театр-студия, в которой могут принять участие все желающие. Для посетителей открыт и архив социальных движений. По понедельникам и четвергам в 19 часов свободомыслящие собираются, чтобы вместе готовить еду. Видимо, как всегда –  в знак протеста, поскольку на Sternschanze можно очень вкусно и недорого покушать. Перед тем, как отправиться развлекаться в музыкальные клубы, весьма разношёрстная публика ужинает в испанских, итальянских, греческих кафе и ресторанах. Особенно славится «Omas Apotheke» на Schanzenstraße 87. Правда, туда лучше заглянуть днем, когда всего за 5.90 подают обед из четырёх блюд: суп, салат, главное блюдо ( каждый день предлагается  разная рыба – лосось или треска) и, конечно же, десерт – мороженое или капуччино.

    Посещения достоин и португальско-испанский недорогой рыбный ресторан „La Sepia“ на  Schulterblatt 36.

    Почти домашняя атмосфера царит в маленьком клубе «Der linke Laden» на  Kleiner Schäferkamp 46, где каждую первую и третью пятницу,  в половину девятого, начинаются концерты импровизационной музыки. И не важно, что в некоммерческом мероприятии с бесплатным входом нередко участвует больше музыкантов, чем приходит зрителей. На уютных диванах в драпированном красным атласом зале приятно расслабиться, поразмышлять и попросить исполнить что-нибудь душевное. Конечно, если только вас не смущает, что здесь же, в застеклённой витрине,  покоятся останки легендарной гамбургской героини, дипломированного врача – Ханнелоры Гельвин-Кляйнхольц. Череп, рука, еще пара костей, в позолоченной рамке на стене – портрет покойной. Дословный перевод надписи на табличке гласит: «Она была истинной матерью русской революции. Свергнутая Сталиным, стёртая со страниц истории, убитая нацисткими палачами, за всех нас лежит она, замурованная в этом стеклянном саркофаге, как светлый пример в нашу сумеречную эпоху дигитально-фашистского средневековья».
    Некоторые высказывания Ханнелоры приведены тут же: «Мы отнимем у капиталистов хлеб и сапоги и оставим им только лыко для лаптей.», «Истина – это не сахарин!»

    Однако хозяин заведения Иоахим Лутцов отказывается комментировать необычное место захоронения. По его словам, когда он перенял эту пивную с небольшим зрительным залом, останки уже присутствовали в нише стены. По его словам, раньше здесь находилась мясная лавка, и он ни в коем случае не хочет заглядывать под настил дощатого пола – неизвестно, какие ещё сюрпризы могут там оказаться… Удивительно, что на пятничные концерты в «левое заведение» иногда заглядывают и русские, но Иоахим ни с кем из них близко не знаком…

    На Sternschanze живут люди искусства и те, кто еще только мечтает о том, чтобы именоваться богемой. Из 225 тысяч жителей  каждый пятый – иностранец. Безработица составляет около 8 процентов, 13 % получают социальную помощь. Несмотря на всю свою «левизну», большинство голосует за христианских демократов (40%), 34% – за СПД, 13% – за зеленых. Дети веселого квартала посещают особенную образцовую школу полного дня под эгидой ЮНЕСКО, которая находится на Altonaer Str.38, где 375 одаренных учеников 32-х национальностей грызут гранит науки по экспериментальным программам. А по соседству – на Weidenallee 37 находится другая школа – „Independencia», известная многим русскоязычным гамбуржцам, которые постигали в ней премудрости немецкого.

    Множество образовательных курсов, семинаров и  кружков на любой вкус и лад открыты для посещения в народной школе «Volkshochschule», которая расположена на Schanzenstraße 75.

    Текст: Катя Филиппова

  • Товарищ Gorch Fock

    31 мая 1916 года, в ходе Первой мировой войны началось кровопролитное сражение между эскадрами немецкого и британского флотов в Северном море. В первый день морской битвы в проливе Скагеррак немцы потеряли несколько кораблей, в том числе малый крейсер «Висбаден». Среди погибших членов его команды был и 35-летний гамбуржец Йоханн Кинау, уже известный к тому времени как писатель-маринист Горх Фок.

    Он писал, впрочем, и под двумя другими псевдонимами – Якоб Хольст и Джорджио Фокко. Для первого он взял девичью фамилию своей матери Метты Хольст. Йоханн был старшим из шести ее детей, рожденных в браке с Генрихом-Вильгельмом Кинау. Семья жила на Финкенвердере, который в те времена еще не был соединен дамбой с берегом и являлся настоящим островом, где с давних пор жили профессиональные рыбаки, говорившие на «платт-дойч» (plattdeutsch) – нижненемецком диалекте. Глава семьи тоже был рыбаком, что и определило основную тематику творчества будущего писателя.

    Йоханн-Вильгельм Кинау (Johann Wilhelm Kinau) родился 22 августа 1880 года. После школы его в 15-летнем возрасте отправили учиться к дяде Августу в нынешний Бремерхафен, где он должен был осваивать азы предпринимательства. Йоханн окончил торговую школу, работал конторщиком и бухгалтером, а в 1904 году вернулся в родной Гамбург и устроился в Центральное закупочное общество торговцев колониальными товарами. В это же время в печати появляются его первые литературные произведения.

    Через три года будущий писатель получил место бухгалтера в знаменитой Hamburg-Amerika Linie. Карьерный рост способствовал началу семейной жизни – в 1908 году Кинау женится на Розе-Элизабет Райх и станет впоследствии отцом троих детей, что не помешает ему активно заниматься литературным творчеством. Его стихи и рассказы в большинстве своем написаны на «платт-дойч», понимают который только на севере Германии, да и то не везде. Однако наиболее известное произведение Горха Фока – роман «Seefahrt ist not» («Ходить в море необходимо»), вышедший в 1913 году – написан все же на литературном немецком языке, хотя и с использованием диалогов на «платт-дойч». Этот факт способствовал огромной популярности Горха Фока, с творчеством которого наконец cмогли познакомиться миллионы немцев. Специалисты отмечают стремление автора героизировать* труд рыбаков Финкенвердера. Роман пронизан морской романтикой, так что между двумя мировыми войнами в Германии, пожалуй, не было такого мальчишки, который не зачитывался бы этой книгой.

    Однако перечень написанных автором произведений остался коротким – из-за войны. В 1915 году Кинау оказался на фронте: был в Сербии, России, Франции, участвовал в боях под Верденом. Пули и осколки щадили его, но в необходимости служить на суше была явная несправедливость к человеку, который жил морем. В марте 1916 года Кинау по собственному желанию был переведен на флот, где стал впередсмотрящим на малом крейсере «Висбаден». И первое же морское сражение стало роковым для писателя.

    Утром 31 мая 1916 года из Вильгельмсхафена вышла в Северное море немецкая эскадра, в тот же день из Скапа-Флоу выдвинулась армада британских кораблей. Противники встретились у датского пролива Скагеррак, где произошло сражение, в результате которого ушли на дно двадцать пять кораблей и погибли тысячи моряков с обеих сторон. Тело Йоханна Кинау прибило к берегу севернее Гетеборга. Он похоронен на шведском острове Стенсхольмен вместе с другими немецкими и английскими моряками.

    Писательское дело старшего брата продолжили Якоб и Рудольф Кинау, ставшие заметным явлением в немецкой литературе. Но за пределами Германии, где Горх Фок практически неизвестен как писатель, это имя знакомо прежде всего благодаря носящим его двум парусникам. Первый из них известен многим нашим читателям: в старом фильме «Алые паруса» снимался белоснежный трехмачтовый барк «Товарищ», который в мае 1933 года сошел со стапелей гамбургской верфи Blohm + Voss под именем Gorch Fock и стал учебным судном военно-морского флота Германии.

    29 апреля 1945 года во время решающего наступления советских войск парусник был затоплен на рейде Штральзунда. Его передали СССР в счет репараций: Gorch Fock был поднят на поверхность, отремонтирован и под именем «Товарищ» обрел в Советском Союзе новую родину, помогая готовить ее моряков.

    Полтора десятилетия, минувшие после распада СССР, учебный парусник принадлежал Украине, у которой не было денег на его ремонт. Судно понемногу ветшало, меняло номинальных владельцев и места стоянок, пока не оказалось в порту Вильгельмсхафена – там, откуда ушел в свой последний бой человек, имя которого когда-то стояло на борту «Товарища». Это явно был знак свыше, потому что именно здесь и произошел решающий поворот в судьбе многострадального парусника. Судно было приобретено гамбургской компанией Tall Ship Friends, и вскоре «Товарищ» в гигантском плавучем доке совершил свой последний переход в Штральзунд – в порт его приписки в той «первой» немецкой жизни. Паруснику торжественно вернули первое имя, данное ему 70 лет назад во время «крещения» на гамбургской верфи. В своем обновленном виде Gorch Fock отныне служит одним из экспонатов морского музея под открытым небом.

    С одной стороны, грустно, что трехмачтовый красавец раньше времени проводили на пенсию: он был еще способен на многое, просто обстоятельства сложились не в его пользу. С другой стороны, «блудный» не по своей воле сын Германии, вернувшийся в ее объятия, сразу стал своим на здешнем празднике жизни: на родине ему гарантирована пристойная обеспеченная старость. К тому же у него есть младший брат-близнец с тем же именем – Gorch Fock. Братишка появился на свет в том же гамбургском «роддоме» под названием Blohm + Voss в 1958 году. В то время Германия уже не надеялась получить обратно «старшего брата», поэтому по тем же чертежам сотворила его копию, которая и поныне служит учебным парусным судном военно-морского флота ФРГ. Все будущие офицеры бундесмарине хотя бы однажды обязательно отправляются в дальний поход в составе его экипажа. И в судовой библиотеке обязательно есть книга, название которой звучит, как девиз: «Ходить в море необходимо»».

    Текст: Андрей Нелидов

  • Гамбург – ХафенСити

    «Я знаю, город будет!» – HafenСity Hamburg
    «Гамбург строится на воде» – под таким лозунгом в порту на площади в 155 гектаров полным ходом идет строительство нового городского района «HafenCity» – футуристической мечты, которая на наших глазах становится реальностью.

    В новом уникальном районе, который удален от ратушной площади всего на 800 метров, будут построены 5500 квартир для 12 000 человек, появятся 40 000 рабочих мест, разместятся новая Филармония, Морской музей, рестораны и парки. По замыслу отцов города новый фешенебельный HafenCity, который увеличит число жителей исторического центра на 40 процентов, призван не только оживить городскую инфраструктуру, но и стать магнитом для туристов.

    Краеугольным камнем концепции застройки является разноообразие, и над проектами будущих жилых массивов поработали сотни архитекторов и проектных бюро. Их главным принципом стала «многофункциональность» – когда под одной крышей находятся жилые квартиры, представительства фирм и магазины.

    Настоящая фантасмагория на воде – в HafenCity будут наведены понтонные мосты и отведены места для причалов, где смогут швартоваться исторические парусники, яхты и суда-гиганты, совершающие кругосветные путешествия. Общая протяженность променадов вдоль набережной составит десятки километров. А художественно оформленные парки и зоны отдыха прямо на берегу должны стать излюбленными местами отдыха гамбуржцев.

    Сердце нового района – квартал под названием «Überseequartier». По плану здесь поселятся около тысячи человек, а шесть тысяч будут приезжать сюда на работу. Каждый день в «Überseequartier» ожидаются 40 тысяч гостей, которые устремятся на берег Эльбы, чтобы провести свободное время, посетить культурные и развлекательные мероприятия. Гвоздем программы станет огромный аквариум с научным центром («Science Center»), где можно будет познакомиться с морскими обитателями и узнать о новейших климатических и биологических исследованиях.

    А пока концепция научного центра еще дорабатывается, уже готовы «Магеллановы террасы» – Magellan-Terassen.

    Эта площадь в 5000 квадратных метров, названная в честь легендарного португальского мореплавателя, представляет собою амфитеатр с лестницей и видом на порт «Sandtorhafen». Урбанистический дизайн площади смягчит соседняя – зелёная, названная в честь Марко Поло. Тут же, прямо по соседству, в старинном здании складских помещений «Kaispeicher B» (Speicherstadt) разместится международный Морской музей «Internationale Maritime Museum Hamburg“, также призванный подчеркнуть роль города как морских врат страны. В нем будут выставлены 27 000 моделей судов, 35 000 конструкторских разработок, морские приборы, произведения живописи и графики. Здесь же расположатся Институт судоходства и истории моря, библиотека, архив, а на уличной террасе – кафе.

    Украшением Hafen Сity должна стать новая Филармония – «Die Elbphilharmonie“.

    Полупрозрачная воздушная конструкция высотой в 37 метров, которую швейцарское архитектурное бюро Herzog & de Meuron разместил на крыше гигантского склада «Kaispeicher A», напоминает игру остекленевших морских волн, поднимающихся и опускающихся во время шторма. Старое складское здание „Kaispeicher A“ послужит фундаментом для обители музыки и будет использоваться для парковки автомашин. В помещении Филармонии будут находиться не только большой и малый залы на 2200 и 600 мест, но и пятизвездочный отель, и квартиры, выполненные по индивидуальным проектам.

    Строители предполагают, что Филармония станет новым символом ганзейского города и сможет посоперничать с самим Михелем…

    Жить и работать на острове – такое нам и не снилось! Зато счастливчики, которые обзаведутся квартирами на набережной Strandkai, будут иметь такую возможность. Именно они смогут любоваться самым прекрасным видом на Эльбу и порт с высоты шестидесятиметровых башен небоскребов. Предполагается, что в этом квартале будут проводиться спортивные соревнования на воде и откроются пляжные бары.

    Следует отметить, что откровенно дешевого социального жилья в новом районе строить не планируют. И хотя в освоении территории принимают участие два строительных кооператива – «Bürgerstadt AG», который возведет целый дом на десятом участке, и фирма «buergerbau AG/ HOCHTIEF Construction AG», которая построит 12 квартир площадью от 85 до 145 квадратных метров, рассчитывать на доступные цены не приходится. Что касается приобретения жилья в частную собственность, то, как сообщил в интервью газете „Hamburger Abendblatt“ управляющий делами HafenCity Юрген Брунс-Берентельг (Jürgen Bruns-Berentelg), самые дешевые квартиры будут продаваться по цене не ниже, чем 3000 евро за квадратный метр. Зато в новом районе будет отведено место для дома престарелых на 70 человек. Его строительством занимается общество «Martha Stiftung», которое входит в церковное благотворительное общество под названием «Diakonisches Werk».

    Разработку проекта одного из домов на 13 строительном участке произвел модный архитектор Хади Тегерани, который потрудился не только над планировкой 80-метровых квартир, но и над дизайном – начиная с обоев, и заканчивая мебелью и фарфором. И недавно первые жильцы шестидесяти аппартаментов отпраздновали новоселье. Пока что, чтобы попасть домой, им приходится пользоваться шестым автобусом, а в будущем в HafenСity гамбуржцев и гостей нашего города будет доставлять новая линия метро U4, строительство которой завершится в 2011 году.

    Ознакомиться с ходом строительства HafenCity можно в специальном выставочном павильоне «InfoCenter im Kesselhaus», который находится по адресу:
    Am Sandtorkai 30, тeл. 040 – 36 90 17 99 . Он открыт со вторника по субботу, с 10 до 18 часов, вход – свободный. Здесь можно увидеть архитектурную модель «Города будущего» в масштабе 1:500, которая постоянно обновляется и показывает каждый готовый объект или изменение планов. Бесплатные пешеходные экскурсии по строительным площадкам проводятся каждую субботу, в 15 часов. Встреча – в фойе, запись не обязательна. Проезд до станции метро U3 «Baumwall» или на автобусе «Metrobus 6» до HafenCity.

    О новостях HafenCity подробно рассказывает журнал, который называется „Hafenblick“ и распространяется бесплатно.

    Текст: Катя Филиппова