Author: Maria Stroiakovskaya

  • Знакомьтесь – новый Сенат Гамбурга!

    Законодательное собрание Гамбурга утвердило новый состав городского правительства. Из десяти сенаторов, предложенных первым бургомистром Олафом Шольцем (Olaf Scholz), ровно половину составляют женщины.

    Это, впрочем, отнюдь не сенсация – те же пропорции у гамбургского Сената были, к примеру, в 1997–2001 годах, когда правительство возглавлял другой социал-демократ – Ортвин Рунде (Ortwin Runde). Для Олафа Шольца это осознанный выбор: «К сожалению, менеджмент все еще остается преимущественно мужским делом, и женщины в нашем правительстве призваны изменить сложившуюся ситуацию».

    Оправдает ли себя эта «политкорректность по половому признаку», покажут уже первые месяцы работы нового правительства. Хотя с точки зрения здравого смысла пол «министров» не имеет особого значения: в Сенат должны входить просто достойные этого люди – либо специалисты с высокой квалификацией и большим опытом, либо молодые энергичные менеджеры, способные принимать решения и быстро учиться новому делу. По мне,так пусть Сенат целиком состоит из женщин, если у них все получается лучше, чем у мужчин.

    А теперь – к персоналиям. К числу уже опытных и хорошо зарекомендовавших себя управленцев можно отнести как минимум двух сенаторов прекрасного пола. Это прежде всего 54-летняя Доротее Штапельфельдт (Dr. Dorothee Stapelfeldt), которая не только ведает в городском правительстве вопросами науки и высшей школы, но и является вторым бургомистром – то есть, заместителем Олафа Шольца. По диплому она искусствовед, хотя уже давно стала профессиональным политиком: с 1986 года представляет SPD в нашем законодательном собрании. Более того, с 2000 по 2004 год была президентом городского парламента.

    7 марта этого года ее во второй раз избрали на этот пост, причем «за» проголосовали 108 из 119 депутатов, что наглядно свидетельствует об уровне ее авторитета – и не только среди социал-демократов. Однако при формировании Сената г-жа Штапельфельдт откликнулась на приглашение первого бургомистра стать его заместителем и променяла законодательную власть на исполнительную, так что главу парламента пришлось избирать заново. В итоге законодательное собрание Гамбурга возглавила 37-летняя Карола Вайт (Carola Veit).

    Другой опытный политик в команде Шольца – 61-летняя Барбара Киселер (Barbara Kisseler) – сенатор по культуре. В нашем городе она человек новый: изучала германистику, педагогику и искусствоведение в университете Кельна, работать начинала на радио, затем возглавляла ведомства культуры в Дюссельдорфе и Нижней Саксонии, три года была госсекретарем по культуре в правительстве Берлина. У нее большой опыт работы в администрации крупного города: с 2006 года вплоть до последнего времени Барбара руководила канцелярией столичного Сената, причем была первой женщиной на этом посту.

    Формально госпожа Киселер беспартийная, однако традиционно работает с социал-демократами. В 2009 году во время выборов в Бундестаг она даже входила в теневой кабинет кандидата на пост канцлера от SPD Франка-Вальтера Штайнмайера (Frank-Walter Steinmeier). Сторонники Барбары отмечают ее острый ум и обаяние, дисциплинированность и настойчивость в достижении цели. Ее авторитет как эксперта по вопросам культуры неоспорим, однако в Гамбурге перед ней стоит нелегкая задача вернуть городу слегка потускневший в последнее время глянец культурной метрополии. У нас урезаны бюджеты театров, закрываются отдельные музеи, но главной проблемой станет, конечно, дорожающее день ото дня строительство Elbphilharmonie. Тем не менее, госпожа Киселер заявляет, что очень рада предстоящей работе, и с облегчением вздыхает: «К счастью, хотя бы спорт уже не входит в мою компетенцию».

    Да, структура Сената существенно меняется: по мнению Шольца, некоторые ведомства стали слишком крупными и поэтому управлять ими в прежнем виде довольно трудно. В связи с этим вопросами спорта занимается теперь сенатор по внутренним делам, а транспортом ведает не департамент городского развития, а экономический. Всем пресс-службам правительства предстоит сокращение, зато вопросы здравоохранения и защиты прав потребителей выделены в особое направление.

    Им, кстати, тоже будет заведовать женщина – 54-летняя Корнелия Прюфер-Шторкс (Cornelia Prüfer-Storcks).  У нас она практически неизвестна, так как еще недавно работала госсекретарем в министерстве здравоохранения земли Северный Рейн–Вестфалия. Многие наблюдатели считают, что выделять здравоохранение и защиту прав потребителей в особое ведомство не имело смысла: обычные клиники приватизированы, UKE проходит по ведомству науки и высшей школы, а правами потребителей вообще занимается Берлин. Остается надеяться, что при новом распределении функций первый бургомистр руководствовался какими-то дополнительными соображениями.

    Неожиданным для многих было и его предложение сделать сенатором по вопросам городского развития и охраны окружающей среды 56-летнюю профсоюзную функционерку Ютту Бланкау (Jutta Blankau), представляющую могущественный IG-Metall. Она дипломированный юрист, но не имеет опыта работы в сфере своей будущей ответственности, так что выбор Шольца в данном случае скорее всего был продиктован намерением укрепить связи с профсоюзным крылом SPD. Еще меньше опыта у самого молодого сенатора в нынешнем правительстве – 36-летнего юриста Яны Шидек (Jana Schiedek), которая возглавила ведомство юстиции.

    Во время предвыборной компании Шольц намеренно не афишировал свой теневой кабинет и отметал все вопросы по поводу будущего состава Сената. Но было одно исключение: еще в январе он однозначно дал понять, что в случае его победы на выборах экономическое ведомство возглавит беспартийный Франк Хорьх (Frank Horch) – 63-летний президент Торговой палаты Гамбурга. Так оно и вышло.

    Мужская половина правительственных кадров представлена также 45-летним  Петером Ченчером (Peter Tschentscher, финансы) и 50-летним Тизом Рабе (Ties Rabe, школы и профобразование). Сенатором по социальным вопросам, труду и интеграции стал 54-летний Детлеф Шееле (Detlef Scheele), который в свое время был госсекретарем в федеральном министерстве труда, когда его возглавлял Олаф Шольц. Новый сенатор по внутренним делам – 40-летний Михаэль Нойман (Michael Neumann), бывший офицер Бундесвера и экс-председатель фракции SPD в гамбургском парламенте.

    Наблюдатели признают, что состав Сената получился примерно таким же, как сам глава правительства – неброским, солидным, крепко стоящим на земле и насквозь социал-демократическим. Олаф Шольц попытался никого не обидеть, максимально сбалансировав представительство правого и левого крыльев собственной партии. Что из этого получится, увидим уже в ближайшее время.

    И в заключение необходимо сказать о личной проблеме, которую пришлось решать первому бургомистру. Дело в том, что его жена Бритта Эрнст (Britta Ernst)  – «старожил» гамбургского парламента и, по мнению большинства, была вполне достойна сенаторского кресла. Но супруги благоразумно решили не испытывать судьбу и не создавать почву для обвинений в семейственности. Тем более, что для Бритты нашлась ответственная работа в Бундестаге, где она стала управляющей во фракции SPD. Правда, встречаться с Олафом они теперь будут реже, но это супругам не впервой – они уже привыкли жить на два дома.

    текст: Андрей Нелидов

    Foto: www.welt.de

  • Год в Сети

    Порадуйтесь и вы, дорогие читатели: ровно год назад, 1 апреля 2010 года, стартовал интернет-проект нашего журнала. Вот как быстро летит время!

    Да, если бы не было у нас таких маленьких юбилеев, таких, пусть и небольших, но ежедневных достижений, как скучно и даже неуютно было бы жить в этом мире. А если принять во внимание, что летопись нашего пребывания в Гамбурге за минувший год дополнилась не только двенадцатью «бумажными» выпусками журнала, но и новыми читателями с разных концов планеты, у которых появилась возможность «заглядывать» в нашу жизнь благодаря Всемирной сети и замечательному сайту www.beiunsinhamburg.de, то станет ясно, что этот период  редакция «У нас в Гамбурге» прожила очень интенсивно и плодотворно.

    Видимо, не зря наш сайт появился весной – для нас тоже пришло время обновиться, выпустить новый росток. Мы не торопимся: даем этому ростку возможность окрепнуть и смотрим на него с большой надеждой. А все этапы его развития скрупулезно регистрирует программа Google-Analytics:

    • число посетителей нашего блога достигло 200 человек в день;
    • 50% из них находят нас через поисковые машины;
    • в марте 2011 количество новых гостей (66,46%) нашей страницы перевесило число постоянных
    • за год зарегистрировано без малого 29 000 посетителей из 78 стран мира.

    Конечно, это все сухие цифры. Но за ними легко обнаруживаются эмоции позитивного характера. К примеру, на конкурс «Шенгенская зона», который организовала редакция нашего журнала совместно с агентством по недвижимости Reingold-Group, приходит все больше интересных историй – документальных свидетельств нашей непростой иммигрантской жизни со всеми ее проблемами, радостями или несуразностями. Читаем, удивляемся, переживаем, негодуем, гордимся…

    В наших общих интересах сделать так, чтобы эта коллективная энциклопедия эмиграции постоянно пополнялась. Поэтому ждем от потенциальных авторов новых историй, а читателей просим оставлять на сайте свои комментарии к ним (их, как и сами истории, можно писать под псевдонимом). Напоминаем, что по условиям конкурса тот, кто получит больше всего отзывов, выиграет 500 евро. Кроме того, самые удачные рассказы будут напечатаны в журнале «У нас в Гамбурге». А сейчас мы публикуем фрагмент конкурсной работы, которую  прислала нам девушка из Сибири:

    Мы с тобой доживем до восьмого десятка,

    У нас будет маленький дом.

    Дети? Живы-здоровы. И внуки в порядке.

    Мудрый, кроткий уют во всем.

    За окном гавань Гамбурга сонно дышит,

    За столом – ты в очках, седой.

    Черный пес, завилял хвостом, он слышит,

    Что сейчас я зайду домой…*

    А вот что она написала о себе: «На самом деле я пока живу в Новосибирске и мне 18 лет. Но я верю в свою мечту!»

    Пожелаем же удачи и ей, и всем другим авторам!

    * Полностью стихотворение опубликовано на нашем сайте.


  • Ночь в Париже

    В июне 1985 г. Бельгия, Германия, Люксембург, Нидерланды и Франция подписали соглашение о безвизовом, свободном перемещении граждан в зоне этих стран. Зону назвали  Шенгенской по географическому пункту, где произошла договорённость. Свои двери стали открывать и другие европейские государства.
    Одновременно с этим и в СССР начались процессы в духе времени. Перестройка ещё более раздвинула «железный занавес». Через него стали проникать не только государственные руководители, но и «товарищи учёные, доценты с кандидатами». Специалисты  метростроения приглядели у немцев замечательный проходческий щит для сооружения линии московского метро под речкой Яузой. Подобные щиты в водонасыщенных грунтах работали  в  Гамбурге   на объекте института DESY   (кольцевой тоннель-ускоритель частиц высокой энергии), в Антверпене (тоннель метро под рекой Шельда) и в Лилле (тоннель метро ). Фирма-разработчик щитов предложила осмотреть эти машины в действии.
    Перед командировкой  мы прошли инструктаж в ЦК КПСС. Там нас попросили  не  идти  в разрез с линией партии по борьбе с  алкоголизмом и не увлекаться спиртными напитками. Рекомендовали отказываться также от подарков, но если придётся взять, чтобы   не обидеть хозяев,  по возвращении подарки дороже 50 рублей  придётся сдать. Предупредили, что в принимающей стороне могут быть всякие личности, поэтому язык надо держать за зубами. Мы кивали в знак согласия и в сентябре 1986 года вылетели во Франкфурт-на Майн.
    Первым объектом был тоннель под Шельдой и мы отправились в Бельгию  на микроавтобусе  гостеприимных хозяев. Они сообщили о недавнем упрощении пересечения границ. Немецкие машины здесь не останавливают. Но мы посчитали необходимым сделать отметки в своих паспортах. Представитель фирмы потратил на это десять минут и вот мы уже едем по Бельгии. В тот год мир потряс энергетический кризис, а здесь  на любых дорогах светили столбы электрического освещения. Переночевав в  отеле, мы спустились  в  строящийся подводный тоннель. Получив о щите определённые представления,  двинулись  к Франции. На границе с ней также сделали в паспортах отметки. Лилль оказался рядом. Пару часов затратили на знакомство со стройкой и повернули на восток. Назавтра  в Гамбурге намечен визит на стройку ДЕSY. Кратчайший путь  туда лежит через Бельгию.
    Шеф немецкой группы вновь направился с советскими паспортами в бельгийскую таможню и вскоре вышел оттуда расстроенный. Он сказал: «Я вам советовал  использовать
    возможности Шенгенской зоны и не возиться со штампиками в паспортах. А теперь вас через границу не пускают. Ваш МИД оформил одноразовую визу, вы использовали её, выехав сегодня из Бельгии». Честно говоря, мы не очень испугались. Шеф продолжал: «Если господа не возражают, выход таков. Едем в Париж, там ночуем и утром летим в Гамбург». Естественно, «господа» не возражали против того, о чём мечтали. Из телефонной будки был заказан  отель   и авиабилеты. Разворачиваем наш микроавтобус  на запад и через пять часов мы в Париже. Немцы прекрасно ориентировались в городе а мы называли объекты,  с которыми каждый человек знаком, хотя бы заочно. Метростроевцы не могли пропустить и  подземку. Вагон  метро был набит битком. В моём кармане оказалась рука воришки. Всё закончилось благополучно. Ценности лежали в  недоступном месте. Осмотр города закончили под утро в салоне Рено. Вначале мы сфотографировались на фоне новейших машин фирмы,  выставленных в качестве рекламы. Затем поднялись в ресторан к очень позднему ужину. Разместились за двумя столиками. Вдруг ко мне подошёл официант и протянул  какой-то неясный предмет. Я замотал головой, он отошёл. И тут я опознал свой  кожаный очечник,  встал и, догнав официанта, отобрал свою собственность. Сидевший рядом помощник   министра по внешнеэкономическим связям был удивлён, почему я не взял потерю а пошёл за ней и почему официант принёс её именно мне и т. д. Немецкие коллеги во время этого допроса по-русски деликатно уставились в меню.
    Сразу после нашего ухода из салона в нём прогремел взрыв. Об этом я узнал  из   газеты «Правда»уже дома. Убиты два полицейских и искорёжены выставочные машины. Зазвонил телефон и помощник министра стал мне об этом рассказывать. А я заметил, что мой  очечник   к терракту никакого отношения не имеет. Видимо, высокопоставленный коллега поверил, иначе в следующем году мы с ним вдвоём не оказадись бы в Гамбурге. Там окончательно договорились о покупке немецких щитов.
    Недавно благодаря Шенгенской визе я за сутки  побывал в  четырёх странах. Но если бы  25 лет назад виза  сработала,  нас бы впустили в Бельгию, и  я не испытал бы радость  Парижа. Потом  бывал  там дважды, но такого эмоционального возбуждения  уже не испытывал.

    Михаил Прудовский.  Гамбург.

     

  • Андрюша

    Поезд метро устремился от станции Баумвал к центру города. В окне промелькнули башни ганзейского торгового центра, полукружья мостов Нидербаум, старинное здание полицейской вахты, мост Вильгельмины. Из памяти выплыло, как мы с Андреем пробегали здесь, торопясь на работу. Тогда, в 1995 году, за мостами вдоль набережной тянулся высокий дощатый забор. В огромных корпусах на всех этажах горел свет, кипели монтажные работы.
    Андрея уже нет, может быть поэтому вспоминаю его каждый раз, проезжая Баумвал?
    Он работал на этом объекте с начала строительства центра. В ту пору ему было лет 45. Сред-него роста, крепко сложенный, с открытым приветливым лицом и внимательными серыми глазами, Андрей располагал к себе людей. По профессии инженер, он прекрасно разбирался в телевизорах и компьютерах, быстро освоил специальность электромонтажника. Большая бригада состояла в основном из местных немцев. Тем не менее Андрею поручались сложные работы, с ним считались, и его ценили. Когда начальник случайно узнал, что тот страдает от высокого давления крови, то тут же устроил в хорошую кардиологическую клинику. Через три дня Андрей вернулся на стройку здоровым.
    В бригаде я был новичком, и он терпеливо, внятно объяснял и показывал, что и как нужно делать. Ведь приборы, инструменты и технология работ значительно отличались от совет-ских, а инструкции на немецком языке не всегда понятны, да и времени не хватало на их изу-чение.
    В Гамбурге мы стали «земляками», т.к. жили вместе в общежитии нашей фирмы, а семьи ос-тавались в Ростоке. Домой возвращались только в пятницу.
    Андрей приехал из Казахстана с молодой красивой женой и трёхлетним сыном Павликом. Хо-тя в родительском доме говорили по-немецки и придерживались старых традиций, воспитала его всё-таки советская среда, где власть единственной партии казалась вечной и незыблемой. Молодые парни из комсомольцев нередко становились коммунистами и женились на русских. Надеялись, что у детей жизнь сложится полегче, чем у отцов. Так думал и Андрей.
    Перестройка многое изменила. От родных и знакомых, выехавших в Германию, знал, что мате-риальное благополучие, медицинское обслуживание, социальная защищённость,т.е. уровень жизни, здесь несравнимо выше, чем в Казахстане или России. И, если ты не дурак и не лентяй, сумеешь жить достойно на «исторической родине». Мысль о переезде полностью захватила Андрея. Первая жена не хотела об этом и слышать. И вот, прожив вместе более 20 лет, имея взрослых детей, он подал на развод. Но совесть была не спокойна, и тайком от второй жены переписывался, посылал деньги, оформлял документы на переезд сына и дочери в Германию.
    Андрей прекрасно владел языком, усвоил привычки и вкусы местных немцев. И всё же лёгко-го русского акцента было достаточно, чтобы спрашивали: «Откуда приехал?» И сразу между
    людьми возникала дистанция. А самолюбие получило ещё один удар. Прошло немало време-ни, пока понял, что приезжие здесь – чужие. Как-то невесело пошутил:
    «Знаешь, наверное, русский акцент уйдёт со мной в могилу!»
    После драмы с первой семьёй все надежды возлагал на маленького сына. Андрей в нём души не чаял, хотел дать хорошее образование и воспитание. Всегда появлялся в доме с игрушками, книгами. Называл сына Паулем и говорил только по-немецки. Молодая жена языка не знала. В Ростоке всё было ей чуждо, и отдалять от себя единственного сына не желала. Когда в очеред-ной приезд Андрей убеждался, что онемечивания сына не происходит, сердился на жену, скан-далил, напивался. Планы рушились на глазах. Жизнь теряла смысл. Он ходил мрачный, замы-кался в себе.
    Как-то мы не поехали на выходные в Росток, уж очень тяжёлой выдалась трудовая неделя. Я предложил своей жене познакомиться с Гамбургом. В субботу встретил её на вокзале, и целый день показывал город. А рано утром в воскресенье Андрей повёл нас на Фишмаркт в Сан Паули. Этот рынок – гамбургская экзотика, зрелище никого не оставляет равнодушным. Даже в пасмурный зимний день здесь гремит музыка, наперебой кричат торговцы, зазывая покупате-лей, гурманы тут же у лотков лакомятся рыбой во всех видах, царит весёлая праздничная атмо-сфера. Традиция воскресных прогулок горожан по Фишмаркту появилась в начале 18 века.
    Андрею понравилась копчёная рыба, а мы купили недорого свежего лосося. В общежитии он уединился в комнате с покупками и пивом, жена стала хозяйничать в просторной кухне, а я по-могал. Пригласили Андрея к столу. Вначале он стеснялся и отказывался, а затем, прихватив оставшиеся припасы, присоединился к нам и по достоинству оценил уху и жареную рыбу. Мы провели вместе весь вечер, и он как будто «оттаял», стал раскрепощённее.
    Монтажные работы на строительстве завершались, большого числа рабочих не требовалось, и меня перевели в Берлин. По выходным Андрей звонил нам в Росток, подолгу разговаривал. По голосу я догадывался, что он выпивал. На правах старшего называл его «Андрюшей» и журил за пьянство.
    Отношения с молодой женой становились всё напряжённее. В конце концов они развелись. Домой наезжал он теперь изредка – лишь повидать сына. Нашёл хорошо оплачиваемую работу с компьютерами, снял двухкомнатную квартиру. Похвастался: «Теперь я тружусь, не переоде-ваясь!» Познакомился с симпатичной продавщицей из универмага, местной немкой, по душе пришёлся её покладистый, добрый характер. Дважды отдыхал с ней на Канарских островах. Андрюша стал реже выпивать и казался довольным жизнью. Месяца два звонка не было, я за-беспокоился и пустился на розыски. Вдруг узнаю: Андрюша скончался от сердечного присту-па, а дома никого не было. Мы с женой расстроились.
    Так внезапно и нелепо закончилась жизнь совсем не старого, очень способного человека. Виновата ли только привычка к выпивке?
    Цивилизованное общество даёт всем шанс состояться. Многие переселенцы крепко стали на ноги, взяли кредиты, построили дома, дали образование детям. Об этом мечтал и Андрюша. Переезд в другую страну и неизбежные трудности преодолел спокойно, полностью отказав-шись от прошлого.
    Но не хлебом единым жив человек. Он нуждается и в душевном, психологическом комфорте. Два Андрюшиных развода оставили глубокие, не заживающие раны. Тылы разрушены, опе-реться не на кого. Наверное, новая приятельница была слабым утешением. Мечты не сбылись, депрессия от разлуки с маленьким сыном давила всё сильней и сильней. В новой жизни, в чужой стране потерял себя.
    …. Станция Баумвал осталась далеко позади, а грустные воспоминания не оставляли меня.

    Александр Коварский

  • “Держи вора”

    Два пишем, три в уме прибавляем, один, два, пять, восемь… – 12 евро! Платите!
    Быстрей! Быстрей! Не задерживайте очередь!.. …Зычный голос и уши, вылезающие из-
    за розовых щек, – я ошарашенно взираю на этакого Тараса Бульбу с лихо
    закрученными вверх длинными усами и глянцевой лысиной. Как так 12 евро?! Моих
    институтских познаний в математике явно не хватает для такого округлено-
    закругленного подсчета. Растеряно смотрю я на бойкого дядю и, вежливо заикаясь и
    извиняясь, сообщаю, что он ошибся и прошу пересчитать. Так вот когда задрожал
    воздух вокруг. Как так! Какая-то иностранка посмела возразить?! – Платите
    немедленно! Или убирайтесь вон! Что? Я не ослышалась? Это вместо извинений
    меня же да и поганой метлой? Ну, уж нет, решила я. Коль это не сон, да и речь не
    родная, а самая что ни на есть немецкая, то хотелось бы чуть повежливей, Herr
    Verkäufer, чуть повежливей. … Да, конечно, мы это уже проходили там, на родине,
    когда уличенная в обсчете продавщица начинала тебя же крыть по матушке. Но
    здесь ,за несколько лет пребывания в, будем считать, культурной стране- мой
    покупательский иммунитет как – то поблек… рассосался… аннулировался… И, все –
    таки, заплатив рассчитанную мною без калькулятора сумму , и, согласовав ее с
    грозным дядей, совершенно не радуясь покупке, а, вернее, в окончательно
    испорченном нынешним шопингом настроении, поплелась я домой. Надо заметить,
    что покупку я делала не столько по необходимости, а просто соблазненая баснословно
    бросовыми ценами, убивая время во время своей развлекательной прогулки по
    магазинам. Невозможность позволить себе то, что хотелось бы, заставляет все чаще
    посещать маленькие магазинчики с доступно низкими ценами и весьма дешевыми не
    только по цене товарами. „ Мы не так богаты, чтобы покупать дешевые вещи“. К
    сожалению, этот девиз уже не для нас. В нашей среде идет какое-то негласное
    соревнование – кто купит дешевле? Дешевле!? Еще дешевле!? Вот так! Город у нас
    маленький – всего одна торговая площадь в наличии – а посему, несмотря на данное
    себе слово – Кто слову хозяин? Сама дала, сама взяла обратно! – больше не
    заглядывать сюда в гости, я, как кролик, завороженный удавом, вновь оказалась в том
    же магазинчике. Разглядывая мелочи, я вдруг стала теперь уже свидетелем
    аналогичной сцены. Правда, наш старый знакомый, как талантливый режиссер, не
    совсем повторялся. Сцена была уже гораздо интересней и, я бы даже сказала,
    трагичней.

    – Что? – переспросила старушка, путая русские и немецкие слова – 6 евро? Но здесь
    всего 3 штуки по 1 евро каждая…
    – Каждая стоит 2 евро, – заявил продавец. –
    Да нет же – ответила женщина, – на ценнике написано 1 евро! – Я уже пробил чек!
    Покупайте! – приказал продавец. – Не нравится – уходите! Немедленно убирайтесь
    вон! – загремел возмущенный труженник прилавка. – Почему вы так кричите? –
    не поняла покупательница. – А вот, – показал он на молодую женщину с детской
    коляской, уже выходящую из магазина. – Она заплатила за три наименования, а
    прихватила еще пять… – Позвольте, позвольте, – обернулся молодой человек. – На
    каком основании вы оскорбляете мою жену! Она вообще ничего не брала и не покупала
    у вас. Я требую объяснений! Теперь настала пора сникнуть нашему наглецу. Он
    стал что-то мямлить, но молодой человек никак не соглашался быть верблюдом.
    – Вызывайте полицию, – потребовал он. – Пусть они разберутся! . Усы сникли, я
    торжествовала! Психологический прием, по которому „Держи вора!“ кричит сам вор,
    дал осечку. Все-таки правда и справедливость восторжествуют. Надо только самим
    себя уважать и не позволять хамам одерживать верх.

    Лариса Корешковская,

    Cаарбрюккен