Blog

  • От первого лица – Журналу “У нас в Гамбурге” 18 лет!

    От первого лица – Журналу “У нас в Гамбурге” 18 лет!

    Текст: Елена Строяковская
    Фото: Simcha Studio
    IMG_0806Уважаемые читатели, дорогие коллеги!
    Сегодня у меня снова есть повод поздравить всех вас, да и себя тоже, с важным событием в жизни нашего издания. Хотя это не юбилейный номер и не круглая дата, но в биографии журнала отметка, безусловно, весьма значительная. Если иметь в виду, что первый номер «У нас в Гамбурге» вышел в июле 2000 года, то вы сразу поймете: нам – 18 лет. Здесь, в Германии, – как и в России, впрочем, – это возраст совершеннолетия, свидетельство определенной зрелости.
    Как показывает местный опыт, срок жизни русскоязычных газет и журналов гораздо короче по сравнению с человеческим, поэтому издания взрослеют быстрее. И хотя нам «только» 18, журнал давно вышел из подросткового возраста. Более того, на немецком рынке русскоязычной прессы мы вправе называть себя долгожителями, ведь в Германии изданий, достигших этого рубежа, буквально единицы. Думаю, каждый наш читатель и сам знает, сколько в Гамбурге за это время появлялось газет и журналов, которые потом бесследно исчезали с горизонта после нескольких лет, а то и месяцев работы. Поверьте, я вовсе не злорадствую по этому поводу, потому что по себе знаю, насколько трудно в издательском бизнесе бороться за выживание и годами держаться на плаву.
    Когда 18 лет назад вышел первый номер нашего журнала, даже у самих его основателей не было уверенности, что он протянет долго. Сама я, кстати, приехала в Германию с дипломом инженера и не имела ни малейшего опыта ни в журналистике, ни в издательском деле. Мы вовсе не были убеждены в том, что этот проект окажется востребованным, будет развиваться и со временем станет частью гамбургской жизни. Зато наша команда имела огромное желание попробовать себя в чем-то новом, сделать полезную информацию на русском языке интересной и доступной всем, кто в ней нуждается.За очень короткое время редакция объединила вокруг себя единомышленников: авторов, редакторов, график-дизайнеров, фотографов, добровольных помощников и распространителей. Это благодаря им журнал каждый месяц наполняется интересным текстовым содержанием и хорошими фотографиями, современной версткой и ярким графическим оформлением. Но самое главное, пожалуй, – нас поддержали молодые предприниматели – размещая рекламу в нашем журнале, они обеспечивают финансовую стабильность бесплатного для читателей ежемесячного издания. И вот сегодня, 18 лет спустя, вы держите в руках очередной номер «У нас в Гамбурге», общее число которых уже давно перевалило за 200. Казалось бы, самое обычное дело, а меня, если честно, это не перестает удивлять.

    IMG_0814
    Перебирая все выпуски, от первого – самого тоненького, 8-страничного – и до потолстевшего в шесть раз нынешнего, можно месяц за месяцем восстановить главные события нашей гамбургской жизни. И в этом смысле журнал особенно ценен тем, что родился как раз на стыке веков. Он, по сути, ровесник XXI столетия и в большой мере – его зеркало. Это своеобразная летопись иммиграции, и не исключено, что когда-нибудь он будет востребован или учеными, или просто нашими потомками, которым станет интересно узнать, как мы жили. Потому что всем известно – то, что опубликовано, бесследно не исчезает.
    Я часто вспоминаю начало пути, когда нам не раз задавали вопрос, нужен ли в Гамбурге русскоязычный журнал, и не будет ли он мешать интеграции читателей в немецкую жизнь. Сегодня можно сказать: мы растопили сердца скептиков и завоевали доверие не только русскоязычного читателя. Гамбург на официальном уровне признал нашу деятельность способствующей интеграции диаспоры в традиционную ганзейскую жизнь. Одним из примеров такого признания – и мы этим очень гордимся – стал выбор Торговой палаты Гамбурга, которая несколько лет назад назвала наш журнал в числе наиболее успешных проектов, осуществленных иммигрантами.

    imageЧто отличает наше издание от многих других? Редакция публикует лишь оригинальные тексты, написанные авторами специально для нее. Понятно, что основная тема публикаций – Гамбург, его история и сегодняшний день, его жители. Мы по мере сил помогаем читателям лучше узнать свой город и проникнуться к нему уважением и любовью. Может быть, это и есть самое главное – объединяющая всех нас движущая сила, благодаря которой журнал все эти годы остается неотделимой частью гамбургской жизни. Любовь к нашему городу, его традициям и людям способна и объединять, и делать счастливыми, и открывать нам сердца ганзейцев, обычно сдержанных на проявление чувств.
    Для меня редакция стала частью семьи, потому что личное в моей жизни тесно переплетено с работой. Я отношусь к журналу, как к своему постоянно требующему внимания младшему ребенку – в дополнение к трем уже давно взрослым детям. У меня к тому же целая футбольная команда внуков, и эти двенадцать сорванцов радуют меня гораздо больше, чем сборная Германии в последнее время.
    Так что не хочу соглашаться с известной песенной фразой «В жизни раз бывает 18 лет». Ведь эту ступень я сначала перешагнула сама, потом вместе с каждым из детей, а там подоспели и внуки – трое из них уже миновали 18-летнюю отметку, четвертый отмечает совершеннолетие в августе. И между ними весьма органично вписался журнал – их фактический ровесник. Между прочим, гамбургская часть моих внуков не только читает его, но и в меру сил помогает редакции в распространении тиража.
    Я очень благодарна многим людям, которых встретила за эти годы. Тем, кто внес посильную лепту в общий труд, сделав журнал таким, каким вы его сегодня знаете. Не забудем также о героях публикаций и наших читателях. Благодаря их верности проект выживал, креп и развивался. Поэтому сегодня хочу поблагодарить всех наших друзей и партнеров за успешное сотрудничество.
    Не могу также не вспомнить тех, кто принимал самое непосредственное участие в становлении журнала и кто по-прежнему работает с нами. Это первый редактор и автор Петр Юрковецкий, художник и создатель нашего логотипа Евгений Кёниг, графики Маргарита Кунце, Олена Сергиенко, Владимир Каплан, Ирина Левина, креативный арт-директор Мария Трэнкле, помощник главного редактора Лариса Таран, фотографы Максим Сергиенко, Давид Зильберман и Юрий Бутерус, Михаил Король, Петр Андроникашвили, а также Simcha Studio Армина Строяковски.
    IMG_0812IMG_0808IMG_0813Антонина Герберсгаген помогает мне как ассистент главного редактора. Верстку журнала с 2010 года делает художник-дизайнер Сана Двинска, за интернет-версию издания на нашем сайте и в «Фейсбуке» отвечает администратор Даша Осокина. За качественную печать и своевременную доставку готовой продукции мы благодарны типографии Bonifatius GmbH из Падерборна, с которой сотрудничаем с 2011 года. Ее работники во главе с Клаусом Дикнайте по-доброму относятся к нам и всегда идут навстречу нашим пожеланиям и запросам. Готовый журнал немедленно развозят по точкам постоянные распространители Анатолий Альтмайер, Роберт Гунь, Ефим Клецкин и Женя Дворецкий.
    IMG_0810Среди наших замечательных авторов – Мила Диппе, Евгений Дворецкий, Кира Муравьева, Юрий Одессер, Марк Шевченко, Рахиль Доктор, Борис Ревут, Михаил Прудовский, Ольга Вильман, Бронислава Острогляд, Вера Печатникова, Владимир Финк, Олеся Орлова, Светлана Василишина, Вера Венедиктова, Ирина Бургманн-Шмидт, Ингвар Латтке, Наталья Зельбер-Арсиенкова, Вера Таривердиева, Михаил Бялик, Ирина Бурмайстер, Галина Дрейдинк, Екатерина Филиппова, Татьяна и Аркадий Борисовы, Дина Задвицкая, Максим Науменко и Сергей Прокошенко.
    Огромное спасибо всем за профессионализм, оперативность и понимание задач журнала, за творческий подход к нашему общему делу! С надеждой на еще много лет совместной работы –
    главный редактор журнала «У нас в Гамбурге»
    Елена Строяковская.

  • “Иконы” поп-культуры. Выставка в Гамбурге

    Текст: Наталия Зельбер
    Фото: www.buceriuskunstforum

    С 7 июня 2018-го по 6 января 2019 года в Bucerius Forum проходит выставка «The Living and the Dead» («Живые и мертвые»).

    120 работ голландского фотохудожника Антона Корбайна экспонируются в рамках проходящей седьмой гамбургской фототриеннале. Причем нидерландская «звезда» светит ярче всех остальных, весьма достойных, участников, представленных на других площадках города. Громкое мировое имя само по себе уже вызывает наплыв посетителей, в особенности – любителей поп-культуры.

    В процессе истории фотография стремительно развивалась – от первоначального «чуда техники» до привычного элемента быта и, наконец, – одного из видов современного искусства. Кажущиеся доступность и легкость воплощения, не требующие специальной подготовки, наводят на мысль: «А что, собственно, отличает наши любительские портреты родственников и знакомых от экспонатов художественной выставки?».

    Ответить на этот вопрос одновременно и легко, и сложно. Конечно, автор должен создать средствами фотографии «прибавочную стоимость» – художественный образ. Только как? Наверное, силой таланта и во многом – выбором объектов. Начнем с того, что у нас с вами, в отличие от Антона Корбайна, в друзьях не числились Фредди Меркьюри или Лучано Паваротти… За 40 лет творческой карьеры голландскому фотохудожнику довелось пообщаться со многими выдающимися медийными персонажами, в основном из мира поп-музыки.

    «Иных уж нет, а те далече». Но благодаря искусству Корбайна, сумевшему остановить «прекрасные мгновенья», они будут вечно жить среди нас. Конечно, в своих работах он применяет специальные приемы, экспериментирует с фокусировкой, пленкой. Но все-таки главная причина успеха голландского корифея – удачная попытка проникнуть средствами фотографии во внутренний мир объектов съемки, открыть тайну творчества и ответить на вечные вопросы жизни и смерти, заглянув «за черту».

    Мэтр фотографии – тоже, как и простые смертные, «родом из детства», которое обычно определяет если не все, то очень многое в последующей жизни. Будущий классик родился в 1955 году в маленькой деревушке южнее Роттердама. Его отец был протестантским пастором сельской общины, для которого «вечная жизнь» была не фигурой речи, а реальностью. Разговоры о живущих и уже отошедших в мир иной односельчанах были естественным и постоянным фоном детства и юности будущего корифея. Они казались Корбайну такими же тягостными и стесняющими, как и окружающий однообразный пейзаж.

    Надежду и спасение приносило ему только радио, которое разворачивало перед подростком музыкальные картины необъятного внешнего мира. Жизненный путь Корбайна определила, с одной стороны, поп-музыка, ставшая откровением, а с другой – подаренная отцом камера. Юноша стал выезжать в Роттердам и фотографировать знаменитые рок- и поп-группы на гастролях. А в 19 лет навсегда ушел из дома, став свободным фотографом. И все же атмосфера протестантской семьи оставила на нем свой отпечаток. Кстати, спустя много лет фотограф вернулся на свою малую родину, как «блудный сын» в известной евангельской притче. По приглашению местного бургомистра, уже богатый и знаменитый, Корбайн в начале 2000-х организовал в родной деревне выставку своих работ, хотя там никогда и музея, конечно, не было.

    63-летний мэтр фотографии успешно отметился и в других видах искусства, как режиссер нескольких американских фильмов-триллеров и один из «художественных кураторов» и основоположников видеоканала you tube. Но мировую известность ему, конечно, принесли серии концептуальных снимков. Таков, например, ряд работ, объединенных названием «a. somebody». Эти постановочные фото напоминают театральные инсценировки. Используя пейзажи родной деревни как кулисы, сам Корбайн перевоплощается в роли умерших поп- и рок-звезд, чья музыка так окрыляла его в юности.

    Мэтру удается создать художественный образ с минимумом грима и реквизита. Так, обвешанный множеством цепочек и «украшенный» огромными солнечными очками, он «сыграл» роль рано умершей от «передоза» американской рок-звезды Джаннис Джоплин. А с «помощью» красной вязаной куртки перевоплотился во фронтмана культовой группы «Нирвана» Курта Кобейна.

    Но большинство публики, относящей себя к атеистам, вероятно, привлечет не этот «диалог с мертвыми», а широкая подборка уже ставших классикой портретов, где знаменитый голландец намеренно, как завзятый провокатор, уничтожает профессиональную дистанцию между собой и объектом съемки. Таковы у него Дэвид Боуи в «роли» человека-слона, лидер «Роллинг Стоунз» Мик Джаггер в качестве «дьявола» или почти до неузнаваемости замаскированный канадский бард Лэнни Кравитц. Подобные метаморфозы надо, конечно, рассматривать самим, а не читать о них.

    Все эти портреты знаменитостей не только в какой-то степени удовлетворяют любопытство и становятся документом времени, но и дают нам, независимо от профессии, художественный импульс и творческую подзарядку. Дерзайте, и у вас все получится!

    www.buceriuskunstforum.de

  • Ральф Бекер. В новое плавание с новыми людьми

    Автор: Максим Науменко

    Ребята, на дворе – чемпионат мира по футболу. Причем грандиозно и мощно организованный. Ничего не скажешь – постарались. Результат сборной России на мундиале во главу не ставился – хотя выход в плей-офф (впервые в истории) дорогого стоит.
    Ну а мы здесь, в стране, ставшей нам второй Родиной, были просто потрясены результатом сборной Германии. Чемпионы мира умудрились впервые в своей истории НЕ ВЫЙТИ ИЗ ГРУППЫ, и причем не выйти таким паршивым образом, что это будет помниться еще очень-очень долго.
    Позор, падение, окончание эры… Тренера – в отставку! Примерно так выглядит пока траурная немецкая пресса. Итак, для многих гамбуржцев чемпионат мира закончился. Хотя я искренне советую всем огорченным болельщикам не лишать себя праздника. Тем более, все самое интересное – впереди.

    Вот скажите-ка, по матчам Бундеслиги еще не соскучились? Ведь уже совсем скоро стартует новый розыгрыш чемпионата страны! Ах ты, черт… О чем это я? Ведь теперь о первой Бундеслиге мы говорить не будем. Минимум – весь следующий сезон  то есть будем – но только с мотивом «ах, поскорее бы туда вернуться».
    Даааа… Но давайте поищем плюсы! Вторая Бундеслига – это еще совсем не конец света. К тому же мы теперь сможем уделить ей намного больше времени, чем нам удавалось раньше 
    Не забудем и о том, что в ней играют еще две команды, за которые мы всегда искренне переживаем. «Хольштайн» уступил матерому «Вольфсбургу» в переходных матчах, и в следующем сезоне постарается доказать всем, что успех прошлого чемпионата (а это, безусловно, громадный успех!) совсем не случаен. Ну а про наш пиратский корабль и говорить не приходится – ведь в конце концов, теперь у нас минимум на один сезон будет свое «эль-класико» – чем не афиша, чтобы завлечь болельщика?

    Ну что же, ребята, начнем новый сезон и мы. Наверное, логично будет начать с «Гамбурга». Интервью с главным тренером Кристианом Титцем обещаю вам в августе – железно! А в этом номере вы получите всю важную информацию о новом спортивном директоре нашего главного клуба. После долгих поисков, споров и метаний выбор остановили на кандидатуре Ральфа Бекера – когда-то очень добротного футболиста и любимца «Санкт-Паули», а затем нашедшего себя в роли спортивного функционера.
    Пикантность ситуации в том, что теперь нас будут называть «угонщиками». Ведь этого человека мы в буквальном смысле слова «угнали» из стана соседей – из «Хольштайна». А как выступил собранный им состав «аистов» в прошлом сезоне, вам известно. Резюме Ральфа говорит само за себя! Будьте уверены, мы не прогадали.
    Таких людей в каждой команде за глаза называют «серыми кардиналами». Просто потому, что они берут на себя ответственность и принимают решения там, где этого не может сделать ни тренер, ни даже высшее руководство клуба. Хлеб спортивного директора – трансферы, переговоры с руководством по финансовым вопросам, организация переговоров президентов клубов по переходу игрока – и многое, многое другое.
    А еще спортивный директор – это мостик между главным тренером и руководством клуба. Немаловажно, чтобы тренер и спортивный директор видели перед собой одну цель – и вот уж с этим мы, кажется, попали в «яблочко». Титц и Бекер – старые друзья. Но обо всем по порядку.

    Перед вами – Ральф Бекер от «А» до «Я». Или, точнее, от «А» до «Z» (немецкий персонаж, немецкий алфавит) 
    Alkohol: «Я практически равнодушен к алкоголю. Но бокал красного вина вечером за ужином с супругой – эти моменты мы ценим. И наслаждаемся ими!».
    Beruf: «Я всегда хотел быть футболистом-профессионалом. Никаких других вариантов просто не было даже в мыслях. Жаль только, что я не всегда концентрировался только на футболе и не приложил достаточно усилий, чтобы играть на самом высоком уровне. Впрочем, я все равно знал, что мой путь – это футбол. Получается, мечта сбылась».
    Сharakter: «Для меня в работе очень важны открытые отношения с моими сотрудниками. Самое главное – доверие. Открыто обсуждать любую проблему, не перекладывая ответственность друг на друга – это качество я очень ценю в людях. Неважно, о какой ошибке идет речь – мы собираемся все вместе, анализируем, делаем выводы, и затем я принимаю решение. По этой схеме я смогу взаимодействовать с человеком, даже если у него нет высокой квалификации и большого опыта работы».
    Druck: «В мою бытность игроком с этим бывали проблемы. По молодости часто на первое место выходили эмоции. А по большому счету, я давно научился жить под постоянным давлением».
    Essen: «Моим любимым блюдом был и остается венский шницель с картошкой фри. А вообще у нас с женой каждый поход в ресторан – небольшой праздник».
    Familie:
    «Моя семья, которая все еще живет в окрестностях Киля, скоро переедет ко мне в Гамбург. Этому мы все очень рады… Семья – самое важное для меня в жизни. Я знаю, насколько тяжело им приходится порой из-за моей профессии, они многим жертвуют для того, чтобы я мог себя реализовывать».
    Geld: «Раньше деньги играли для меня намного более важную роль. Сегодня этот вопрос не стоит так остро, хотя я, как настоящий шваб, регулярно откладываю на черный день. С моей профессией вести себя иначе было бы глупо – в футболе ведь никогда не знаешь, что произойдет через год или два. Ты просто обязан думать о завтрашнем дне».
    Hamburg: «Это необыкновенный, невероятный город. Потрясающей красоты – особенно, когда светит солнце. Очень много возможностей культурно отдохнуть, развлечься, с пользой провести время. Моя жена говорит о Гамбурге так – можно любить его нежно и тихо, а можно – горячо и отвязно».
    Investor: «Конечно, тут можно назвать только Клауса Михаэля Кюна. Клуб благодарен ему безмерно – невозможно переоценить поддержку, которую он оказывал и оказывает команде долгие годы. Он – самый важный и надежный наш партнер. Излишне говорить, как мы рады, что у нашей команды есть такой болельщик. Лично мы еще не знакомы, но очень надеюсь, за этим дело не станет».
    Jubel: «По своей природе я скорее все же спокойный человек. И всю игру могу оставаться абсолютно бесстрастным. Но, конечно же, я не робот. И если в игре произойдет что-то неординарное, я могу серьезно разволноваться и выйти из себя. Сильные эмоции не должны оставаться внутри».
    Kiel: «Для меня было абсолютно счастливым случаем само приглашение поработать в Киле. Ведь я был начинающим в профессии, и начинал меньше чем с нуля. «Хольштайн» дал мне чудесную возможность освоиться в новом деле, как следует изучить его. Это прекрасный клуб, там работают прекрасные люди. И эта команда всегда будет занимать в моем сердце особое место».
    Leonberg: «Это городок, где я появился на свет».
    Millerntor: «Совершенно особое место. Это уже культурное наследие города, где царит невероятная атмосфера. И мы, конечно, рады, что примем участие в «эль-класико». Жаль только, что оно состоится во второй лиге».
    Niederlagen: «Они – неотъемлемая часть самой игры. И случаются у всех. Важно лишь, как они случаются. Если команду не в чем упрекнуть, она билась, старалась, но уступила – нужно принять это как должное. В ином случае – иные разговоры. Но вообще-то, мы не собираемся проигрывать».
    Original: «В моей жизни был такой человек. Когда я играл в Леверкузене, нашим менеджером был Райнер Калмунд. Большой оригинал! Ему всегда было что сказать, он очаровывал людей вокруг себя с полуслова. Он до сих пор такой. У него я многому научился».
    Pollersbeck: «Это вратарь высочайшего уровня, очень надеюсь, что именно он станет одним из главных гарантов нашего возвращения в Бундеслигу».
    Qual: «Не сказать, чтобы я сильно переживал в повседневности по поводу чего бы то ни было серьезного. Все больше это мелочи, задумки, которые не успел выполнить за день. Или, к примеру, моя супруга планирует что-то для нас на вечер, но я вынужден отказываться из-за нерешенных вопросов на работе. Тогда переживаю».
    Rituale: «Фетишей, примет и традиций, как у многих футбольных людей, у меня нет. Стараюсь от этого дистанцироваться, чтобы однажды не попасть в глупую ситуацию».
    Soziale Medien: «В этих вопросах я вообще полный профан. Социальные сети мне не нужны, да и времени на них все равно нет».
    Titz: «Мы очень давно знакомы, давно дружим. Я очень рад, что теперь мы будем вместе работать. Мы хорошо понимаем друг друга не только в работе, но и в жизни. Как тренер он абсолютно самодостаточен. У него есть свое видение игры, четкий план и система, в которую он верит. Это очень вдохновляет».
    Urlaub: «Сейчас этот вопрос неактуален. Слишком много впереди работы. Вообще отпуск уже был запланирован, но теперь отодвинут на неопределенный срок. Впрочем, мы обязательно наверстаем упущенное».
    Vorbilder: «Когда я был совсем еще пацаном, примером для подражания был Карл Хайнц Ферстер из «Штутгарта». Цепкий защитник «на грани фола», трудяга и работяга».
    Weltmeisterschaft: «Как и все, разочарован результатом сборной Германии. Должно пройти время, чтобы улеглись эмоции, и тогда можно взвешенно принять решение – каким курсом должна двигаться команда дальше, нужны ли перемены».
    X-fach: «Занятие, которое мне никогда не надоест – это смотреть футбол. Сколько бы игр ни просмотрел, никогда не будет достаточно. Это все еще приносит невероятное удовольствие. Все же футбол – огромная часть моей жизни».
    Yellowpress: «Я вообще в последнее время очень мало читаю – неважно, какую именно прессу. Сейчас для меня гораздо более важны другие занятия».
    Ziele: «Тут не может быть двух мнений. Мы сделаем все, чтобы уже по итогам сезона вернуться в первую Бундеслигу. Само собой разумеется, что для этого надо будет серьезно потрудиться. И мы готовы к этому!».
    Ну, а мы готовы продолжить в следующем выпуске. До новой встречи!

  • Какие новые станции планируют открыть в Гамбурге?

    Текст: Андрей Нелидов
    Фото: Trapez Architektur, Юрий Бутерус

    Украсть заголовок у классика, равно как и обидеть художника, может каждый. Прошу прощения у Александра Сергеевича, но уж очень название его повести подходит к теме моего обзора. А посвятить его я намерен новым объектам транспортной инфраструктуры города – станциям U-Bahn и S-Bahn.
    Похоже, настала пора уделить более пристальное внимание главным новостройкам гамбургской подземки, тем более что поговорить теперь уже есть о чем. Потому что строящаяся станция Elbbrücken линии U4 к концу этого года будет готова принять пассажиров, а планирование будущей линии U5 достигло новой важной отметки. Начнем, пожалуй, с «пятерки». И начнем издалека.

    Машинистов нам не надо
    Нюрнберг по численности населения в три раза меньше Гамбурга, но агломерация с соседним Фюртом позволила этим городам раскошелиться на дорогое удовольствие и в 1972 году получить одно метро на двоих. Время от времени я бываю в Нюрнберге, где живут мои внуки, и программа наших совместных прогулок обязательно включает в себя поездки на метро. Когда мы садимся в поезд, я заранее знаю, какой именно вагон выберет малышня: внуки мои, а также многие другие дети целеустремленно рвутся в первый. Причина проста – там нет кабины машиниста, и через лобовое стекло можно без помех смотреть, как поезд идет по туннелю и вкатывается на станцию. Это настоящий аттракцион – завораживающий и к тому же бесплатный. Для детей, по крайней мере.
    Так выглядит подвижной состав с автоматическим управлением, которому вообще не нужны машинисты. Нас пугают нашествием роботов, а они уже давно здесь – десять лет назад, в 2008 году, Нюрнберг стал первым городом Германии, в котором была внедрена эта система. Поезда-автоматы ходят сейчас там на двух линиях метрополитена из трех существующих. А теперь вернемся в Гамбург и поясним, зачем автору понадобилось иногороднее «лирическое отступление».
    Дело в том, что планирующаяся у нас U5 станет первой в городе линией метро с автоматическими поездами, что позволит сократить интервал между ними до 90 секунд. Правда, будет это пока не скоро – начало строительства намечено на конец 2021 года, а заработает линия еще лет через пять. Она соединит центр города с северо-восточными и северо-западными его районами. Сейчас работы идут на стадии планирования трассы и ее станций.

    Горизонтальный лифт
    В рамках планирования объектов будущей линии метро U5 недавно завершился конкурс архитектурных проектов станции Steilshoop. Она разместится в районе улицы Gründgensstraße. Итоги творческого состязания, в котором приняли участие семь проектных фирм, представили в Ратуше первый бургомистр Гамбурга Петер Ченчер (Peter Tschentscher) и председатель правления городского транспортного предприятия Hamburger Hochbahn AG Хенрик Фальк (Henrik Falk). Победителем конкурса жюри объявило архитектурное бюро Trapez Architektur, «прописанное» в нашем городе.
    Авторы совместили в этом проекте привычную жителям Гамбурга односводчатую станцию и станцию так называемого закрытого типа. Для первой характерен единый подземный зал без опорных колонн или стен между платформой и путями. У второй подземный зал отделен от путей стенами, проемы в которых совмещаются с дверями вагонов. Здесь, как у лифта, два слоя дверей – у вагонов и у шахты, которая в данном случае не вертикальная. Поэтому такой тип станций еще называют «горизонтальным лифтом».
    Он знаком тем из наших читателей, кто жил или бывал в Санкт-Петербурге. «Лифт» прижился только в Питере с его станциями глубокого залегания: больше нигде ничего подобного не строили. Да и сам Ленинградский метрополитен уже в 70-х годах ХХ века отказался от строительства закрытых станций. Хотя их платформы отличает более высокий уровень безопасности пассажиров (с нее нельзя уронить что-то на рельсы, упасть туда самому или намеренно столкнуть другого человека), но технически она сложнее и дороже в эксплуатации.
    В последнее время проектировщики вернулись к этой идее на качественно ином уровне – и не только по соображениям безопасности. В странах с жарким климатом популярны станции метро с закрытым воздушным контуром. Для общего улучшения кондиционирования воздуха и устранения обычных для метро сквозняков подземный зал нужно отделить от туннеля. Общая концепция станции остается односводчатой, но между платформой и поездом устанавливают легкую разделительную стену из стекла, металла и пластика. В ней предусмотрены автоматические двери, соответствующие дверям вагонов.
    Я видел подобные станции в Китае, есть они также в Таиланде, Гонконге и в парижском метро. Такая концепция позволяет объединить главное преимущество «горизонтального лифта» – безопасность пассажиров – с экономичностью сооружения односводчатой станции. Надо иметь в виду, что уже действующие «односводы» не так уж трудно модернизировать, дополнив стеной и обеспечив им закрытый воздушный контур. Но станция метро Steilshoop будет такой изначально.

    О цене пока молчим
    Первым участком будущей трассы считается восточный – U5-Ost. Его длина от City Nord до конечной остановки Bramfeld составляет 5,8 км. Станции получат «сквозной» дизайн в едином стиле, выполненный знаменитым архитектором Хади Тегерани (Hadi Teherani). Его проект был представлен общественности еще в 2017 году. Но для станции Steilshoop городские власти решили сделать исключение ввиду ее «особого значения» для района и провели ради этого отдельный конкурс, который я упоминал выше.
    Его победитель, гамбургское бюро Trapez Architektur, выбрало для интерьера станции яркое цветовое решение – теплый желто-золотой колер стен в сочетании с серым полом и коричневыми рамами разделительной стены на краях платформы. Подвесной потолок декорирован перфорированными поверхностями металлического тона, причем рисунок перфорации не геометрический, а художественный – благодаря верхней подсветке мы видим на потолке изображение птиц. По словам представителей Сената, будущая станция выглядит разноцветной и веселой, как и весь прилегающий район.
    Правда, организаторы презентации так и не смогли ответить на один важный вопрос – в какую сумму обойдется городу строительство этой станции, а также весь проект U5 с учетом дополнительного конкурса и привлечения еще одного разработчика, помимо архитектурной «звезды» Хади Тегерани? Как пояснил сенатор по вопросам транспорта Франк Хорьх (Frank Horch), заслуживающие доверия данные станут известны после завершения стадии планирования. Для участка U5-Ost это будет в 2019 году.
    Кстати, предварительная работа проектировщиков оценивается уже в 40 млн евро, так что итоговые цифры явно будут в миллиардном исчислении. Оппозиция тут же обвинила правящую коалицию в неспособности более оперативно и точно оценить стоимость проекта, хотя это необходимо с учетом возможного участия федерального центра в его финансировании.

    Встреча на Эльбе
    u_elbbrucken_2А теперь перенесемся южнее, на линию метро U4, где находится самый значимый строительный объект гамбургского метро – станция Elbbrücken с прилегающим к ней участком трассы длиной 1,3 км. Работы здесь близки к завершению – туннель от станции HafenCity Universität готов, пути в обоих направлениях проложены. В ноябре начнутся тестовые испытания, 9 декабря откроется регулярное движение поездов. На платформе метро готовы оба перрона, установлен футуристического вида переход, соединяющий конечную станцию U4 Elbbrücken с расположенной рядом одноименной остановочной платформой S-Bahn. Эффектная конструкция из стекла и стали выполнена по проекту известного гамбургского архитектурного бюро gmp (Gerkan, Marg und Partner). Она хорошо сочетается с окружающим ландшафтом и видом на реку.
    Чтобы доехать сюда от станции HafenCity Universität, потребуется всего две минуты. Транспортные возможности участка рассчитаны на перевозку в каждую сторону до 15 000 пассажиров в час. Любопытно, что общие затраты на его строительство оказались меньше запланированных 178 млн евро. Обычно бывает, как мы знаем, наоборот. Но в данном случае для реализации проекта понадобилось около 160 млн евро, из которых 72 млн поступили из федерального бюджета.
    Впрочем, без горьких пилюль не обошлось – хотя платформа S-Bahn войдет в строй действующих в декабре вместе с остальным комплексом, она еще на год останется без стеклянной крыши, которая будет готова лишь в конце 2019 года. Так что пассажирам придется ждать поезда под открытым небом, уповая на зонтики или хорошую погоду. Кроме того, строители платформы S-Bahn не уложились в запланированные 43,39 млн евро. Сумма затрат подскочила более чем на 30%, достигнув 56,9 млн евро. И вот эта новость почему-то не удивляет. Интересно только, почему на одном объекте строители сэкономили средства, а на соседнем – разбазарили? Может, потому, что заказчиком второго является не Hochbahn, а Deutsche Bahn?

    С другого конца
    Идея продолжения U4 на юг до Вильхельмсбурга по-прежнему активно обсуждается, но Франк Хорьх напомнил, что власти должны думать не только об одном районе, но и обо всем городе. Сенатор имел в виду, что линия U4 скоро будет продолжена в другом направлении. На ее противоположном конце, в Хорне, с декабря 2019 года начнутся работы на участке протяженностью 2,6 км – от станции Horner Rennbahn в сторону Йенфельда. Общие затраты на реализацию этого проекта с двумя новыми станциями запланированы в объеме 465 млн евро. Но Гамбург может себе это позволить, особенно когда речь идет о его будущем.

  • Кто и как воспитывает детей в детских садах в Гамбурге?

    Автор : Николай Васильковский
    Фото : Интернет

    Городская хроника

    Посеешь ветер – пожнешь бурю. Не нами придумано и работает как часы. Проверено временем. Как это связано с детскими садами нашего города?
    Настоящая буря разыгралась в последнее время вокруг темы воспитания и ухода за детьми в детских садах мегаполиса на Эльбе. Впервые подняли тему около трех месяцев назад родители четырехлетней Эмили К. из района Нойграбен. Папа малышки, как обычно, после работы пришел забрать дочь, но по случайности шел в Kita не с улицы, как обычно, а со стороны внутреннего дворика. Представьте себе негодование родителя, когда через забор он увидел и услышал, как его дочь громким голосом отчитывают перед толпой остальных детей и грозят за непослушание … поставить в угол. «Was soll das bitteschön heissen?», – вопрошали изумленные родители в разговоре с корреспондентом одного из гамбургских изданий после инцидента. «Кто такая эта неопрятная толстая девчонка с жирными волосами, чтобы кричать на нашу дочь и грозить ей невероятными наказаниями?».
    Действительно, что за чертовщина? Поначалу показалось, что случай единичен, но затем последовала цепная реакция. Сотни и тысячи откликов читателей и пользователей социальных сетей четко показали, что проблема гораздо серьезнее и глубже, чем можно было себе представить. Письма в редакции газет и протестные акции, открытые перепалки с персоналом в детских садах, одна из которых, в районе Ральштедт, завершилась приездом полиции — вот краткий перечень событий, происходивших в последнее время.


    Апофеозом всего этого стало открытое письмо педагога одной из гамбургских sozialpädagogische Fachschule, подписанное всеми его коллегами. В нем автор отметил, что недостаточное количество высококвалифицированных воспитателей – не только гамбургская, но и общегерманская проблема. Ситуация же в нашем городе, по словам автора петиции, попросту катастрофическая. Педагогов с высшим образованием нет – как почти нет таких, кто горит особым желанием это образование получить.
    Чтобы привлечь людей и как можно скорее в достаточной мере обеспечить все детские сады и ясельные группы нужным числом персонала, стандарты обучения целенаправленно снижаются. Как следствие – сегодня начать Ausbildung для работы с маленькими детьми могут уже те, кто имеет за плечами лишь Hauptschulabschluss.
    Как поведала одна из воспитательниц обычного детского сада в районе Фармзен, часто в качестве Pädagogischen Fachkräften на работу приходят юные ребята, неспособные даже прочитать детям книгу , потому что сами не владеют в достаточной мере искусством чтения. О правописании, по словам заслуженной работницы, даже не идет речи. Более того, в случае болезней или отпусков постоянного персонала нередко целые группы детей остаются под присмотром неграмотных и плохо обученных «социальных помощников» неделями.
    Возникает вопрос – кто захочет отдать своего ребенка в такой детский сад? Неудивительно, что после общественного взрыва проблема стала третьей по обсуждаемости в городе после мигрантского кризиса и чемпионата мира по футболу.
    Сабине Беддингхаус (Sabine Boeddinghaus), сенатор по вопросам образования от партии «левых», видит корень проблемы с персоналом в Kitas в финансировании учреждений, готовящих специалистов социально-педагогического профиля, и предлагает радикальные методы решения задачи:
    «Основная проблема, как всегда – денежное обеспечение. Она начинается с недостаточного финансирования городских школ и гимназий со специализированными классами, прямое назначение которых – подготовка юношей и девушек к обучению определенной профессии. И заканчивается квалификацией начинающего педагога. Школ профильного образования в принципе мало, и не хватает помещений.
    Если же говорить о ставке начинающего специалиста в сфере социальной педагогики и воспитания, то это тоже огромная проблема, потому что люди не хотят работать по специальности после учебы или даже бросают ее, чтобы заняться чем-то другим. Отсюда нехватка квалифицированного персонала. Отсюда группы детей в садиках под ответственностью собственно детей, но немного старше возрастом. Это недопустимо. Сенат обязан вмешаться. Сумма дотаций на поддержку профильных школ и на повышение ставки молодого специалиста специальности «Erzieher» составит около миллиарда евро».
    Ни больше, ни меньше.
    Между тем, председатель организации HIBB (Hamburger Institut für Berufliche Bildung), ответственный как раз за все, что связано со школами, училищами и лицеями, Райнхард Дамм (Reinhard Damm ) не согласен, что ситуация критическая:
    «Мы очень внимательно прочитали письмо коллег, и очень серьезно восприняли эту информацию. Достаточно удивительна форма обращения – ведь мы все работаем в одной сфере, мы говорим друг с другом. Я думаю, что в целом ситуация не такая плачевная, а в событиях «на местах», уверяю вас, мы разберемся в кратчайшие сроки».
    Мы будем следить за развитием событий, читатель, и обязательно тебе обо всем расскажем. Тема-то серьезная.