Category: Наши в городе

Подлинные истории

  • Наши “гамбуржцы” в Гималаях

    Новая высота
    В канун своего десятилетия наш журнал добрался до Эвереста. Экземпляр издания взяли с собой в Непал участники совместной германо-российской экспедиции на ледник Кхумбу.

    Задачей группы стал поиск и прокладка нового, более безопасного, маршрута для экспедиций, штурмующих Эверест (Джомолунгму) – высочайшую вершину мира (8848 метров). Германию в этой поездке представляли давний автор нашего издания, гамбургский журналист Евгений Дворецкий и житель Пиннеберга, инженер Андрей Крылов. Оба они два года назад в компании с двумя «Снежными барсами» – Сергеем Шумовичем из Ольденбурга и хорошо знакомым всем нашим читателям Александром Соломоновым – поднялись в Альпах на Монблан, самую высокую гору Европы.

    Андрей Крылов – не только альпинист, но и горнолыжник, исследователь Арктики, автомобилист, организатор горных и водных походов.

    – Весь этот опыт важен, когда ты на тропе, а в горах по одному лучше не ходить, – говорит Евгений Дворецкий. – Но не это первостепенно: самое главное, что Андрей – именно тот человек, с которым можно смело идти и в горы, и в разведку. За шесть ходовых дней мы не спеша (акклиматизация!) прошли примерно 70 км от поселка Лукла, куда прилетели на 20-местном «Дорнье», до базового лагеря у подножия Эвереста. Там заканчивается туристская тропа и начинается альпинистский путь. Лукла расположена на высоте 2866 метров над уровнем моря. А базовый лагерь – вот он, смотрите фото,

    которое сделал нашим аппаратом проводник группы индийских бизнесменов. Вообще народу там ходит много, порой в узких местах тропы приходилось останавливаться и пропускать встречных, особенно если шли «чайники». Когда же встречались с караваном яков, гималайских вьючных животных, то не раз забирались на стену или на большие камни – подальше от острых рогов и от обрыва: горная речка внизу так далеко, что ее не слышно.

    …Свой лагерь из двух палаток разбили на морене между ледником и небольшим озером, невесть как возникшим в ледяной толще. К нему не спуститься – откосы вертикальные. Утром под первыми лучами солнца альпинисты любовались зеленовато-голубыми склонами, а с полудня начинали играть морозными бликами торосы «ледопада» Кхумбу. Но эту феерию не сравнить с впечатлением, которое оставляет вид только-только освещенных рассветом снежных вершин. Именно в такие минуты осознаешь, почему в этот поднебесный край приезжают самые разные люди со всех концов планеты, чтобы подумать о мире и о себе в нем. Обновить горным воздухом телесные силы и укрепить духовные.
    Кстати, о воздухе. В городской квартире его просто не замечаешь, а в горах он становится дефицитом. При ночевках выше 4 500 метров Евгений пару раз за ночь привставал и, прижимая руки к диафрагме, делал вдохи носом. Только после этого можно было заснуть. Кроме того, у альпинистов был кислородный баллон со специальной маской для восстановления дыхания – им иногда пользовались и днем.

    – Поставленная экспедицией цель разведать обходной путь была практически достигнута, – говорит Евгений. – Но потом неожиданно вмешались местные власти, контролирующие движение альпинистов. Они решили, что наша группа совершает восхождение без лицензии, а плата за нее – тысячи долларов. Пришлось уйти, оставив в «дальнем углу» ледника часть снаряжения в застегнутой палатке. Наши российские коллеги заберут его через год, если только палатку не снесет лавиной. А что украдут, здесь можно не бояться – в горах живут по иным законам.

    Символично, что на высоте более 5 000 метров, рядом с вершиной, выше которой на Земле нет ничего, побывал и экземпляр журнала «У нас в Гамбурге». Так высоко он еще никогда не поднимался (авиационные перелеты – не в счет). Его принес в своем рюкзаке Андрей Крылов. Оценим это по достоинству: ведь «на походе даже иголка – пуд».

    Информация к сведению:
    «Снежный барс» – неофициальное почетное звание в альпинизме, присваиваемое с 1967 года. Так называют альпинистов, награжденных за восхождения на все семитысячники бывшего Советского Союза специальным жетоном «Покоритель высочайших гор СССР». Он был учрежден в 1967 году, эскиз этого значка сделал заслуженный мастер спорта и заслуженный тренер СССР Иван Антонович. Всего в мире насчитывается немногим более 530 «барсов», включая иностранцев.
    Жетоны номерные, и каждый номер закреплен за конкретным восходителем. Например, Сергей Шумович имеет знак № 95, Александр Соломонов – № 336. А руководитель состоявшейся экспедиции, москвич Валентин Божуков, удостоен знака № 3. Он покорил все семитысячники СССР еще в 1966 году. Сейчас Валентину 76 лет, но он еще полон сил и планов

    Текст: Илья Лебедев
    Фото: И. Лебедев, А. Крылов, А. Сингх (Индия)

  • Профессор Конотоп – наши в Гамбурге

    ОТКРЫТИЯ ПРОФЕССОРА КОНОТОПА, ИЛИ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ

    Недавно мне довелось познакомиться с известным исследователем, чьи открытия привели к пересмотру взглядов в области истории музыки, услышать его интереснейшие рассказы…

    В центре Гамбурга, недалеко от Музея гамбургской истории, живет Анатолий Викторович Конотоп – человек уникальной профессии. Он – специалист в области музыки Древней и Средневековой Руси, расшифровывает древние музыкальные тексты, переводит их на современный нотный язык. А.Конотоп – профессор, доктор искусствоведения, заслуженный деятель искусств России.

    Родом Анатолий Викторович из Харькова, он – выпускник Львовской консерватории. Курс истории русской музыки в консерватории начинался только с XIX века. И желание выяснить истоки русской музыкальной культуры, уяснить связь церковной, фольклорной и классической музыки привело А.Конотопа в аспирантуру Московской консерватории. Для советских времен тема выбрана была уникальная – «Русская церковная музыка». Слушал в московских храмах церковные хоры, изучал записи старинных песнопений, освоил церковнославянский язык.

    Свое первое важное открытие А.Конотоп совершил еще аспирантом. Его преподаватель проф. В.В.Протопопов порекомендовал ему заняться поисками сборника древних песнопений Супрасльского монастыря (находится на территории Польши). Сборник под названием «Ирмологий» включал в себя распевы годичного круга церковного богослужения. Монастырские певчие закончили составлять его в 1601 г.

    Позже он был перенесен из Супрасльского монастыря в Киево-Печерскую лавру, хранился в ее библиотеке, но бесследно исчез во время разгрома лавры в 1920 г. В.В.Протопопову удалось заразить своего ученика верой в то, что эта ценнейшая рукопись уцелела.

    Тот месяц, что молодой аспирант А.Конотоп провел в залах библиотеки АН Украины, он теперь с улыбкой называет “экзекуцией для библиотекарей”. Каждый день библиотечные работники поднимали из хранилищ тяжеленные средневековые книги в толстых переплетах из досок и кожи, а Конотоп просматривал все фолианты страницу за страницей, надеясь отыскать следы Супрасльского сборника.

    Теперь он убежден, что тогда его вел промысел: на 20 день непрерывной работы Конотоп увидел заветные слова: «Ирмологий …составлен в святей обители Супрасльской». Сборник церковных песнопений Супрасльского монастыря был найден! Вот так – просто и буднично – была сделана одна из крупнейших находок в изучении древней русской музыки.

    Долгие годы А.Конотоп занимается также расшифровкой еще более древних песнопений, записанных особыми знаками – знамёнами, или крюками. В этих записях часто встречается знак, напоминающий букву “Э”. Старообрядцы, исполняя эти песнопения, пропевали здесь гласный звук «Э» и до неузнаваемости искажали текст. Получалось: «Эсвятый Эбоже, Эсвятый Экрепкий» и т.д.

    Тридцать лет Анатолий Викторович пытался понять действительное значение этого знака, а озарение пришло в одночасье. Рассматривая греческую миниатюру XIV века с изображением троих певчих , он обратил внимание, что пальцы правой руки руководителя хора сложены в виде буквы Э, а древнегреческая надпись гласила «ison», что переводится как «ровно, непрерывно».

    Так стало ясно, что знак “Э” означает пение по византийскому образцу: то есть певчие непрерывно держат звук, а на этом фоне уже звучит основная мелодия.

    Раскрытие тайны этого удивительного знака стало переворотом во взглядах на развитие церковного пения на Руси. Если до этого считалось, что в основе эволюционного развития русской профессиональной музыки было одноголосие, то теперь стало ясным, что началось оно с многоголосных распевов.

    Патриарх Московский и всея Руси Алексий с большим уважением относится к творчеству А. Конотопа. По его представлению Анатолий Викторович был удостоен высокого звания «Заслуженный деятель искусств Российской Федерации». Эту награду А.В.Конотоп получил в 2002 году из рук Президента В.В.Путина.

    Два года назад А.В.Конотоп переехал в Гамбург. С Германией он был знаком давно, часто бывал здесь и раньше. Ценил богатые традиции немецкой культуры, порядок и стиль жизни, в чем-то Германия была для него страной мечты. Но после переезда оказался в каком-то вакууме, полном тишины и невостребованности. Ушли куда-то бесконечные телефонные звонки, разъезды и репетиционное беспокойство. Казалось, что все, связанное с Россией, здесь никому не нужно. Нужно было узнать Германию ближе, “научиться” жить в ней.

    А в один прекрасный день раздался звонок из Музея истории Гамбурга. Работница музея Мария Кляйн, говорящая по-русски, передала просьбу руководителя научного отдела др-ра Р.Вихмана (Dr.R.Wiechmann) перевести со старославянского надпись на серебряном кубке. Обратиться к А.Конотопу музею посоветовал отец Борис, который был тогда настоятелем церкви Св.Иоанна Кронштадтского. Анатолий Викторович с радостью согласился.

    Серебряный кубок был действительно хорош: работы известного мастера из Гамбурга Клауса Зюльзема, 82 см. высотой, украшенный витыми цветами. Человек талантливый талантлив, как правило, во всех видах своей деятельности. Оказалось, что А.Конотопу под силу открытия не только в области музыки. Когда он разобрал вязь XVII века, то стало ясно: кубок был получен русским царем в числе посольских даров. Надпись гласила: «…вес 6 фунтов 47 золотников Государю прислал в дарах Датский Кристуанус Король в 7152 году января в 28 день». Это означало, что этот кубок весом около 2,7 кг в 1644 году прислал в дар царю Алексею Михайловичу король Дании Христиан IV (1587-1648 гг.).

    Через месяц А. Конотоп посетил Оружейную палату. Главный хранитель Галереи посольских даров, с интересом выслушав рассказ о гамбургском кубке, предложила взглянуть на музейную экспозицию. Осматривая одну из витрин, Конотоп невольно воскликнул: “Да вот почти такой же!” В витрине стоял серебряный кубок, похожий на гамбургский, только повыше и с другими декоративными элементами. Теперь уже заволновалась хранитель: вот так случайно узнать о вещи, которая была в числе проданных за границу в 20-х годах. Директором Оружейной палаты был тогда Д.Д.Иванов. Распродажа музейных экспонатов стала для него таким тяжелым ударом, что в 1924 г. он покончил с собой, завещав в прощальном письме сотрудникам музея искать следы проданных сокровищ московских царей. В собрании гамбургского музея кубок находится также с 1924 г.

    Из Москвы в гамбургской музей пришло письмо, в котором отмечается, что «Оружейная палата рада возможности проследить судьбу одного из своих прежних экспонатов и уверена, что кубок нашел себе нового достойного владельца».

    Подобные события Конотоп называет «промыслительными»: по промыслу Божьему они подводят нас к новому этапу в жизни. Работа с музеем стала тем событием, которое дало Анатолию Викторовичу возможность почувствовать себя “своим” в Гамбурге. У него сложились дружеские отношения и с Музеем истории Гамбурга, и с общиной церкви Св.Иоанна Кронштадтского, со многими гамбуржцами. Он выступал с докладами в Гамбурге, Берлине, Мюнхене и др. городах. Каждый день Анатолия Викторовича по-прежнему занят работой по расшифровке древних песнопений, подготовке новых записей. Недавно только он работал с хором православного монастыря во Франции, планируется запись с хором женской обители в Гефсиманском Саду (Иерусалим). Исследовательский интерес, ставший второй натурой Анатолия Викторовича, дает ему новую силу и энергию для продолжения поиска.

    Текст:Татьяна Борисова

  • Курсы первой помощи в Гамбурге

    Призвание – великая сила

    Оно определяет в большой мере человеческую судьбу, со всеми ее приоритетами, изгибами и векторами. Достойный пример этому – жизнь и работа Ирены Гунь (Irene Huhn)- инструктора курсов первой помощи при благотворительном фонде «Johanniter – Unfall – Hilfe e.V.» (JUH).

    В юности своей профессией она избрала педагогику, много лет была учительницей младших классов, впоследствии работала в областном Загсе. Помогать людям, поддерживать их, давая не только определенный объем знаний, но и уроки позитивного отношения ко всему, что человека окружает и с ним происходит,- так определяет Ирена свою жизненную задачу. Свои установки она передала троим сыновьям: они выросли людьми серьезными, работящими, приветливыми, позитивно настроенными.

    Приехав 13 лет тому назад в Германию с хорошим знанием немецкого языка, Ирена окончила бухгалтерские курсы, но вновь приобретенными знаниями воспользоваться не пришлось- она не смогла отказаться от представившейся возможности вновь заняться любимым делом: помогать людям. Свою карьеру в JUH Ирена начала в качестве сотрудника так называемого «менюсервиса», но очень скоро своей человечностью и ярким педагогическим дарованием обратила на себя внимание руководства. В то время в многочисленные проекты Йоханнитов уже входили курсы первой помощи для водителей на иностранных языках: английском, турецком…

    Появление Ирены натолкнуло на мысль расширить языковую палитру за счет русского языка. Это было логично и оправданно тем, что в середине 90 – х годов эмиграция из стран бывшего СССР быстро набирала обороты. Новые, русскоязычные граждане Германии стремились как можно быстрее встать на ноги, выучить или усовершенствовать немецкий язык, найти работу. Последнее было без водительских прав почти невозможно.

    Как известно, получение водительского удостоверения предполагает наличие документа о прохождении курса первой помощи. Таким образом, русскоязычные курсы были для многих не только «пропуском» к сдаче экзамена по вождению, но и путевкой в новую жизнь. Подвернувшимся шансом они не преминули воспользоваться: за прошедшее десятилетие две тысячи человек получили на русских курсах JUH вожделенный документ и необходимые знания. Как правильно себя вести во время автомобильной аварии: где найти придорожный телефон, куда позвонить, как оказать первую помощь пострадавшему: сделать искусственное дыхание, массаж сердца, наложить простую перевязку…От этих нехитрых знаний зависит порой человеческая жизнь. Их передает Ирена Гунь «слушателям» во время однодневного (для будущих водителей легковых автомобилей) и двухдневного (для тех, кто намерен водить тяжелые машины) курса на русском и немецком языках.

    В конце 2007 года Ирена Гунь принимала поздравления от коллег и учеников по поводу десятилетнего юбилея русского курса. На торжестве присутствовала пресса, прозвучало много благодарных слов от руководителей фонда.

    «Johanniter – Unfall – Hilfe e.V.», одна из многочисленных благотворительных организаций, учрежденных орденом Йоханнитов. В ее составе – более полутора миллионов человек: штатных сотрудников и, по большей части, волонтеров. Одна из главных сфер деятельности фонда – обучение первой помощи и санитарии, служба спасения, защита населения, забота о нуждающихся. Сегодня это – международная организация, помогающая людям, попавшим в беду из-за войн, природных катаклизмов, катастроф, несчастных случаев. Деятельность JUH в Гамбурге обширна и многогранна. О ней мы непременно расскажем в одном из последующих выпусков «У нас в Гамбурге». Недавно фонд переехал в новое помещение, и теперь находится по адресу: Helbingstrasse 47. На все вопросы, связанные с посещением курсов, Ирена Гунь ответит по телефону: 040 6311441. Звонить можно ежедневно, кроме выходных, до 20.00 часов.

    Текст: Б.Глазунова

  • Сергей Первушин. Молодежь в Гамбурге

    Принцип несоленых огурцов, или Опыт интеграции по-харбургски
    Петляют развязки автобана, мимо проносятся индустриальные пейзажи Гамбурга и речные ландшафты красавицы Эльбы. И вот на дисплее навигатора возникает долгожданный флажок, обозначая мою конечную цель – Steinikestraße 20. По этому адресу в Харбурге находится Дом молодежи (Haus der Jugend) – место, где абстрактные понятия «социальная интеграция» и «культурная адаптация» обретают конкретные очертания. Несколько раз в неделю здесь собирается молодежь, которую объединяет русский язык, харбургская «прописка» и желание стать своим, быть понятым и выслушанным. Вот уже шестой год этой группой ребят, приехавших в Германию из России, Украины и Казахстана, руководит 48-летний Сергей Первушин.

    Он социальный педагог – воспитатель, вожатый, наставник и организатор в одном лице, связующее звено между ребятами и всевозможными учреждениями, а еще – просто старший друг. Тот, кому можно доверять, с кем легко и интересно.

    – Слышали о «принципе соленого огурца»? – задает мне Сергей неожиданный вопрос. – Если этот овощ в свежем виде положить в банку с его уже солеными собратьями, то он, хочешь не хочешь, станет таким же. Так и с молодежью: при отсутствии полезного времяпрепровождения всегда есть риск поддаться чужому негативному влиянию, поплыть по течению. Поэтому безделью необходима альтернатива.

    Футбол – одно из главных и любимых занятий харбургских мальчишек. Но они не просто попинывают мяч, а делают это под профессиональным руководством того же Сергея – спортсмена и тренера со стажем. За его плечами – Омский государственный институт физической культуры, богатый опыт работы в российских спортшколах, в Германии – многолетнее участие в федеральной программе Integration durch Sport. А в активе его подопечных из Харбурга – успешные выступления в многочисленных любительских турнирах и товарищеских матчах.

    О футбольных победах напоминают кубки, хранящиеся в кабинете Сергея на полке по соседству с книжками на двух языках («Читают?» – «Читают, но в основном немецкие»). Помимо спортзала, в распоряжении ребят – тренажерный зал, бильярд и теннисный стол. И как-то даже не верится, что поначалу у группы не было своей крыши над головой, при любой погоде приходилось встречаться на улице, тусоваться по детским площадкам, импровизировать.

    Непременный атрибут всех их сегодняшних поездок и праздников – гитара. Уже полтора года ребята (так уж получилось, что в группе практически одни мальчишки) осваивают этот инструмент и азы музыкальной грамоты под руководством Инны Ремпель. Ее цель – развить в учениках умение не только слушать, но и слышать музыку. В копилке достижений начинающих гитаристов как отчетные концерты перед «своими» в клубе, так и выход на более крупные сценические площадки – например, участие в концерте «Pop in». В планах Инны – создать настоящую музыкальную группу с интернациональным репертуаром.

    – Некоторые парни меняются прямо на глазах, – рассказывает бывшая уралочка. – Тихие и скромные ребята благодаря музыке раскрываются, приносят свои идеи, и мы вместе разрабатываем интересные проекты. А кто-то уже пробует сам писать тексты и музыку.

    Инна Ремпель ненамного старше своих учеников, но это уже сложившаяся личность, человек с активной жизненной позицией и потрясающий пример успешной интеграции в немецкое общество. Помимо работы в Харбурге, она пишет песни, организует любительские фестивали, преподает танцы, является членом правления объединения Deutsche Jugend in Europa, а также председателем и архивариусом гамбургского отделения Союза русскоговорящей молодежи в Германии (JunOst e. V.).
    В программе харбургской группы – походы в кино и бассейн, катание на коньках зимой, пикники летом и много других интересных дел. Парни с восторгом рассказывают, как в прошлом году выходили на катере в Балтийское море. Еще бы – ведь они сами работали с парусами и управляли судном! Расширить свой жизненный горизонт и получить яркие впечатления ребята собираются и в этом году – на сей раз начинающие мореплаватели направят катер к датским берегам.

    На картодроме Ральфа Шумахера в Биспингене мальчишкам удалось проверить свои способности управлять гоночным автомобилем и почувствовать себя почти в роли пилотов «Формулы-1». Раз в году группа выезжает в Маленте – живописное курортное местечко, где находится одна из тренировочных баз сборной Германии по футболу. Но основной целью ребят являются в данном случае не спортивные сборы, а тренировки другого рода: как грамотно составить резюме и правильно подготовить комплект документов при поиске практики или работы, как показать себя с выгодной стороны на собеседовании или в разговоре с потенциальным работодателем по телефону.

    Наблюдая за общением Сергея с его подопечными, невольно вспоминаешь фразу из одного известного фильма: «У каждого пацана должен быть мужик, которому он смог бы сказать «ты». Это здорово, что у харбургских пацанов такой человек есть. И пусть они зовут его не на «ты», а уважительно «дядя Сережа», все-таки хорошо иметь рядом взрослого, который всегда готов прийти на помощь и ненавязчиво подобрать ключик к решению той или иной проблемы, будь то выбор спортивной секции или места для прохождения практики, серьезные правовые вопросы или всего лишь распечатка нот.
    Нелегкая это задача – адаптироваться в новой стране, но не превратиться в «Ивана, не помнящего родства», сохранить русский язык и культуру, в то же время став полноценным членом немецкого общества. Есть ли здесь проторенные дорожки и стандартные решения? Вряд ли. Но примеров успешной интеграции достаточно, и один из них – перед моими глазами. Полезный и увлекательный досуг, не ограниченный заданными рамками и стенами клуба, основанный на доверии, непринужденности и индивидуальном подходе к каждому питомцу – таков, пожалуй, главный рецепт успеха группы Сергея Первушина на пути к самореализации и успешному будущему в этой стране.

    …Уже смеркается, когда я покидаю место, где пульсирует жизнь, где горят глаза и широко открыты сердца и двери – как для «старичков», так и для новичков. У группы Первушина есть свой сайт в Интернете (www.kvartal.de.tt), а самому Сергею можно позвонить по телефону: 0177-168-59-64.

    Текст: Ирина Бурмайстер

  • Интервью с Русланом Чагаевым – Хук, апперкот и любовь к ближнему.


    Как мы и обещали в прошлом номере, наш сегодняшний собеседник – боксер-профессионал Руслан Чагаев, экс-чемпион мира в тяжелом весе по версии WBA, двукратный чемпион мира среди любителей, победитель двух чемпионатов Азии, участник Олимпийских игр в Атланте и Сиднее.

    В эти дни в тренировочном зале гамбургского клуба Universum Box-Promotion он интенсивно готовится к схватке с 40-летним австралийским супертяжем Кали Мианом (Kali Meehan). Победитель получит возможность отвоевать пояс чемпиона мира среди тяжеловесов по версии WBA у нынешнего обладателя титула, 29-летнего британца Дэвида Хэя (David Haye).

    Подготовка к бою, который состоится 22 мая в Ростоке, требует от узбекского боксера особой концентрации. Тем приятнее было репортерской команде нашего журнала получить возможность встретиться с Русланом и задать ему несколько вопросов.

    – Каждый большой спортсмен когда-то впервые открыл двери тренировочного зала. Как это произошло в вашем случае?

    – Мне было тогда 12 лет. Многие из моих друзей ходили в спортивные секции: хоккей на траве, футбол… Мне же всегда нравились силовые виды спорта. Подростком я был невысоким, но крепко сложенным. Поначалу выбрал штангу. Пришел в тренировочный зал, чтобы записаться в секцию. Было лето, ребята уехали на сборы. Мне предложили придти через три месяца. Дверь в тренировочный зал, где занимались борцы, тоже оказалась запертой. Тогда я пошел в боксерскую секцию. Дверь была открытой. Там встретил меня мой первый тренер – Александр Размахов. Начались тренировки, которые приносили много радости, невзирая на более или менее ощутимые травмы, синяки и ссадины…

    – …И через пять лет, в свои 17, вы выиграли чемпионат Азии по боксу среди любителей в тяжелом весе. Еще через два года в Будапеште стали чемпионом мира в своей весовой категории. Ваша последующая боксерская карьера снискала вам всемирную известность: в прессе вас часто называют «белым Тайсоном». Как вы относитесь к такому сравнению?

    – Абсолютно спокойно. Это всего лишь спортивный псевдоним, так называемый alias. Его охотно используют для рекламных целей менеджеры и промоутеры. Впервые меня сравнили с Тайсоном в ирландской прессе, когда я выиграл чемпионат мира в 2001 году в Белфасте. Наверное, потому, что все бои – от первого до финального – я закончил тогда досрочно. Мне нравится манера Тайсона – так же, как и многим другим боксерам. Но как человек я не хотел бы на него походить.

    Руслан, вы родились и выросли в узбекском Андижане, представляли свою страну на чемпионатах мира и Олимпийских играх. Что побудило вас выбрать Гамбург местом постоянного проживания?

    – После окончания любительской карьеры я стал перед выбором: где тренироваться дальше, чтобы состояться как профессиональный боксер. Попробовал сначала в Америке. Очень скоро понял, что выбор был неудачным – не обеспечивал стабильности, не вырисовывал четких перспектив. Когда предложили контракт в Гамбурге, который отвечал моим требованиям и представлениям, я дал согласие, о чем никогда впоследствии не жалел. Условия для тренировок здесь созданы оптимальные, у меня, несмотря на довольно интенсивный тренировочный график, остается достаточно времени для семьи. Моя жена и старший сын приехали в Германию спустя полгода после подписания контракта. Младший родился уже здесь, в Гамбурге.

    Как выглядит обычный рабочий день боксера?

    – Как правило, это четыре-пять часов в день интенсивных тренировок – не только на ринге. Это и тренировки в бассейне, и силовые упражнения, бег, прыжки – у каждого боксера есть своя метода и свои секреты. Очень важно правильно питаться. При этом не обязательно, как мне кажется, искать диетологов или перенимать диеты других успешных спортсменов. Нужно просто уметь прислушиваться к сигналам собственного организма, доверять ему. Я вот вырос в Узбекистане, привык есть мясо. Здесь же спортсменам советуют птицу, индейку. Я пробовал перестроиться, однако очень быстро понял: мне это не подходит. Просто слабеешь, если предлагаешь организму «экзотику». Это, конечно, не говорит о том, что следует есть все подряд. Чтобы поддерживать себя в форме, нужна дисциплина…

    – …За соблюдением которой неусыпно следит тренер? По какому принципу, вы считаете, должны складываться отношения «спортсмен – тренер»?

    – Исходя из моего опыта могу сказать: надо строить дружеские и доверительные отношения с тренером, но ни в коем случае не панибратские. Мой новый тренер – Магомет Шабуров. Самое важное в наших отношениях – мы можем доверять друг другу. Во всем, включая подбор рациона питания. От тренера очень многое зависит: физическая и психическая форма боксера, его способность к концентрации, разработка стратегии и тактики боя с конкретным противником.

    Мне представляется, что путь боксера от раздевалки до ринга сквозь неистовствующую многотысячную зрительскую толпу не особо способствует концентрации. Что испытывает спортсмен в этот момент?

    – Если спортсмен хорошо подготовлен, он в состоянии сконцентрироваться на предстоящем бое, как бы отрезать все лишнее, что бы ни происходило вокруг. После первого удара напряжение уходит, появляется спортивный азарт – теперь нужно реагировать на каждое движение противника, тактически правильно выстраивать бой, не сделать себя уязвимым.

    Говорят, профессиональные боксеры не ведают страха перед боем и не ощущают боли на ринге. Правда ли это?

    – Каждый человек – будь он каратист, кикбоксер, кто угодно – ощущает боль и страх. Ничего не боится только глупый человек. Просто спортсмены умеют с этим по-другому обходиться.

    Руслан, вы многого достигли в боксе. Ваш опыт позволяют надеяться, что мы будем еще долгое время радоваться красивым боксерским поединкам с вашим участием. Что составляет сегодня вашу программу-минимум и программу-максимум?

    – Собственно, свою программу-минимум я уже выполнил, став профессиональным боксером. Насчет программы-максимум я бы пока не стал распространяться. Моя ближайшая цель – выиграть поединок с Кали Мианом в Ростоке и отвоевать пояс чемпиона мира у Дэвида Хэя.

    – В июне 2009 года вы провели бой против действующего чемпиона мира по версиям IBF и WBO Владимира Кличко. 60 000 зрителей на стадионе «Auf Schalke» стали свидетелями вашего поражения. Незадолго до этого вы выиграли поединок с российским гигантом Николаем Валуевым, который до этого не знал поражений, и стали чемпионом мира в супертяжелом весе по версии WBA. Хотели бы вы еще раз встретиться на ринге с кем-либо из этих замечательных боксеров?

    – Да, хотел бы еще раз боксировать с Владимиром. В предыдущей встрече  стечение многих не зависящих от меня обстоятельств помешало мне на нужном уровне провести бой.

    Какими чертами характера должен, по-вашему, обладать профессиональный боксер?

    – Если совсем коротко – необходимы сила воли, выдержка, выносливость.

    Как это, собственно, возможно: сочетать любовь к ближнему с хуками и апперкотами? Бывают ли добрые боксеры?

    – Бокс – это спорт, такой же, как плавание или бег на длинную дистанцию. В спорте не бывает врагов, есть только соперники. Не могу себе представить, что боксеры, сойдя с ринга, продолжают выяснять отношения где-нибудь в подворотне. Многие соперники на ринге – друзья в повседневной жизни. Спорт и драка не имеют ничего общего. Боксеры, как и все другие люди, могут быть злыми или добрыми, общительными или замкнутыми. Быть тираном совершенно необязательно.

    Читаете ли вы наш журнал?

    – Да, и с большим интересом. Хорошо, что такое издание существует. Я желаю издателям, авторам и читателям журнала «У нас в Гамбурге» доброго здоровья и хорошего настроения.

    Спасибо! Надеемся вскоре получить возможность поместить на одной из журнальных страниц ваше фото с чемпионским поясом, высоко поднятым над боксерским рингом.

    Текст: Бронислава Острогляд