Category: Гамбург

Всё о Гамбурге

  • Джон Ноймайер – почетный гражданин Гамбурга

    Наследник Нижинского
    Ровно три года назад, 7 июня 2007 года, всемирно известному хореографу Джону Ноймайеру (John Neumeier) было присвоено звание почетного гражданина Гамбурга.

    Его причисление к этому «ареопагу» выдающихся представителей немецкого общества – таких, как Отто фон Бисмарк, Иоганн Брамс, Гельмут Шмидт и Зигфрид Ленц – шаг не совсем обычный. Ведь американский хореограф – один из очень немногих иностранцев, удостоенных этого звания. В обоснование своего решения городской парламент подчеркнул, что Дж. Ноймайер прославил наш балет и стал послом культуры Гамбурга во всем мире.

    В своей благодарственной речи руководитель городской балетной труппы не случайно произнес такие слова: «Гамбург стал главным смыслом моей жизни – как в личном, так и в художественном плане». И действительно, уроженец американского Милуоки (штат Висконсин) связан с нашим городом уже с 1973 года, их любовь взаимна. В 2006 году Ноймайер основал специальный фонд и юридически закрепил за Гамбургом все права на свое творческое наследие: уникальную коллекцию экспонатов по теме балета, в которой объекты искусства дополнены архивом и библиотекой.

    Общественный темперамент выдающегося хореографа проявляется и в его беспримерной культуртрегерской деятельности по пропаганде балетного искусства. Проводимые им ежегодно «Балетные мастерские» приближают элитарное искусство к широкой публике. Вершиной сотрудничества Ноймайера с нашим городом стал открытый в 1989 году балетный центр, включающий в себя и школу для талантливой молодежи.

    Но, конечно, главная ипостась многогранного «гамбургского американца» – хореография. И почти 40 лет его жизни связаны с нашей балетной труппой. За это время Джон поставил 125 спектаклей. В каждом из них он шел на определенный риск и неизменно побеждал по «гамбургскому счету». Стиль Ноймайера стал одним из символов балета, а его имя – гарантией успеха. Город, на бюджете которого находится театр, финансирует постановки и вправе ожидать отдачи, а ведь балет – это сложное и дорогостоящее дело. Вот некоторые выразительные цифры.

    Для каждой репетиции и спектакля сцену заново застилают специальным деревянным покрытием, состоящим из 170 плит размером 1×2 м. Они «посажены» на клейкую ленту, которой за сезон уходит до 60 000 м. Для пошива костюма «Море» в балете «Одиссея» потребовалось более 40 м бархата. Два специалиста- хореолога записывают все движения в балетах Ноймайера специальным языком символов «бенеш». Например, балет «Страсти по Матфею» занимает в такой записи 484 страницы…
    Индивидуальный почерк американского хореографа счастливо совпадает с ганзейским стилем: та же открытость миру, новаторство, но всегда – на солидной классической базе. Ведь гамбуржцы в основе своей довольно консервативны. Ноймайер – не революционер, он тяготеет скорее к «неоклассике». Еще в начале своей карьеры молодой хореограф обратил на себя внимание именно новым прочтением «нетленки» – «Ромео и Джульетты», «Щелкунчика», «Лебединого озера».

    Последний из перечисленных балетов под названием «Illusionen – wie Schwanensee» остается в репертуаре нашего театра уже 34 года. Ноймайер обогатил шедевр Чайковского и Петипа сценами из жизни покровителя искусств, баварского короля Людвига II. Среди постановок Джона много балетов драматических, сюжетных, выявляющих тесную связь хореографа с мировой литературной традицией. Это «Дама с камелиями» Дюма-сына, чеховская «Чайка», «Смерть в Венеции» Томаса Манна и «Трамвай желание» Теннесси Уильямса.

    Однако некоторые балеты Ноймайера – чисто симфонические, в духе хореографии Баланчина, где смысл и образы музыки Баха, Генделя, Моцарта, Малера раскрываются через движение. Пересматривая постановки хореографа, вновь и вновь убеждаешься в том, что балет – это синтез искусств, где на образ, кроме музыки и танца, работают свет, декорации и костюмы, причем зачастую созданные самим маэстро.

    Кредо Ноймайера – новый танцевальный язык в структуре больших форм, то есть балетов, заполняющих весь вечер. Его танцовщики поражают глубоким проникновением в образ и технической виртуозностью. В максиме о «танце как зеркале души» постановщик и его исполнители – прямые наследники замечательного танцовщика дягилевской труппы Вацлава Нижинского. Эта личность стала сквозной темой в жизни и искусстве Ноймайера.

    11-летним мальчишкой в библиотеке своего родного Милуоки он прочитал книгу о трагической истории чародея танца, и это определило его собственную судьбу. Став хореографом, Джон реконструировал поставленные Нижинским знаменитые балеты «Весна священная» и «Послеполуденный отдых фавна», а затем создал и свою собственную версию «Весны». Показанный в 2000 году драматический балет «Нижинский» стал вершиной творчества Ноймайера. Кроме того, хореограф решил собрать самую полную в мире коллекцию предметов, связанных с жизнью и творчеством великого танцовщика. Неуклонно продвигаясь к этой цели, Ноймайер недавно выкупил у наследников Нижинского 72 его живописные и графические работы и организовал у нас в Kunsthalle выставку, посвященную 100-летнему юбилею русских сезонов в Париже.

    Кстати, в творческой судьбе самого хореографа отчетливо просматривается русский след. В 1989 году состоялась премьера балета «Пер Гюнт», музыку к которому написал Альфред Шнитке. В 2003 году гамбуржцы увидели постановку «Preludes CV» на музыку нашей соотечественницы Леры Ауэрбах. Джон побывал со своей труппой на гастролях в Санкт-Петербурге и Москве, дважды получив в России «Золотую маску» за высшие достижения в области балета. А в 2001 году он стал первым западным хореографом после 100-летнего перерыва, который поставил балет на сцене Мариинского театра. Это были «Звуки пустых страниц», посвященные памяти Альфреда Шнитке.

    В свои 68 лет Ноймайер – самый возрастной в Германии художественный руководитель балетной труппы. Тем не менее, заменять его в ближайшее время никто не собирается. Принимая во внимание огромный творческий потенциал и отменную форму гамбургского американца, контракт с ним продлили до 2015 года. Пожелаем же Джону Ноймайеру новых свершений, а себе – новой радости встреч с его искусством.

    Текст: Наталия Зельбер

  • Топонимика Гамбурга – улица и сад Пуфогеля

    Как и в любом городе, в Гамбурге есть совсем небольшие и неприметные улочки. К таким можно отнести и «Puvogelstrasse», связывающую «Wandsbeker Zollstraße» и «Fenglerstraße». Сохранившееся каменное покрытие проезжей части говорит, что «Puvogelstrasse» – одна из старых улиц Вандcбека. Однако на дорожном указателе с названием этой улочки нет обьяснения ее названия.

    А названа она так в 1950 году в память одного из  бургомистров Вандcбека и почетного гражданина этого города – Фридриха Пуфогеля (1836 – 1907). До этого она была «Von-der-Tann-Strasse». Интересно, что с таким названием есть улица  и в районе Eimsbüttel. Обе улицы получили это имя в 1885 году в честь баварского генерала Людвига фон дер Танна (Ludwig von und zu der Tann-Rathsamhausen), принимавшего активное участие в войне 1848 года против Дании.

    Теперь несколько слов о Фридрихе Пуфогеле. Оказывается, что уже в 1870 году, когда Вандсбек стал городом, Пуфогель вошел в состав городского совета. С 1873 года он – второй бургомистр Вандсбека. В этой должности он пробыл 34 года, до самой смерти. Его могила находится на историческом кладбище Вандcбека рядом с церковью  Сhristuskirche. На надгробном камне, кроме имени и дат жизни бургомистра, есть надпись: «Почетный гражданин города Вандсбека». Фридрих Пуфогель был видным деятелем в органах городского самоуправления. Он очень много сделал для благоустройства города, был инициатором электрификации Вандсбека и устройства городской системы водоснабжения. В 1890 году по его указанию была построена  на улице Holstenhofweg первая водонапорная башня Вандсбека.

    Пуфогель был еще и владельцем типографии и издателем местной газеты «Der Wandsbecker Bothe», которая выходит и сегодня, превратившись в ежемесячный журнал под названием «Wandsbek informativ. Der Wandsbecker Bothe».

    Наряду с общественной деятельностью Фридрих Пуфогель занимался историей  региона, в который входил Вандсбек. Вот некоторые из его работ: «Мариенталь – часть Вандсбека», «Вандсбек вчера и сегодня», «Вандсбек в первой половине XIX столетия». А книга «Вандсбек между Штормарном, Пруссией и Гамбургом» вызывает интерес и сегодня. Вся эта многогранная деятельность привела к тому, что его считали выдающейся личностью и уже при жизни избрали почетным гражданином Вандсбека.

    В 1906 году, к 70-летию со дня его рождения, в центре Вандсбека, на площади  Wandsbeker Marktplatz, был открыт фонтан «Puvogelbrunnen». В 1960 году он был перенесен в небольшой сад рядом со станцией метро «Wandsbek Markt», перед Сhristuskirche. Но войны и просто время привели к тому, что появилась необходимость  реставрации фонтана.

    11 августа 2006 года в центре Вандсбека горожане увидели после перепланировки новый, теперь названный именем Пуфогеля, сад (Puvogelgarten). Его украшением стал реставрированный фонтан с бронзовой женской фигурой работы  берлинского скульптора Гуно фон  Ухтритц-Штейнбаха (Guno v. Uechtritz-Steinbach).

    По замыслу автора эта скульптура символизирует пробуждение дня (Erwachender Tag) или утро. Она стоит на постаменте, украшенном по четырем сторонам дельфинами с небольшими фонтанчиками. В поднятой вверх руке бронзовая девушка держит стеклянный матовый шар. В вечернее время он, как фонарь, освещает фонтан. Такое необычное сочетание фонтана и осветительного устройства не случайно. Оно символизирует многогранную деятельнось Фридриха Пуфогеля.

    Можно только порадоваться, что в центре Вандсбека вновь появилось уютное место, где можно отдохнуть и еще полюбоваться замечательной скульптурой фонтана «Puvogelbrunnen».

    Текст: Виктор Мешкунов

  • Гамбург – Уленхорст

    Совиное гнездо
    Политический центр нашего города находится, как известно, на Ратушной площади. А вот его географический центр скромно расположился в районе Уленхорст (Uhlenhorst) между церковью Святой Гертруды и небольшим озером с красивым  названием «Озеро Коровьей мельницы» (Kuhmühlenteich). Здесь, на Immenhof, тихо и зелено, хотя городские магистрали шумят всего в двух шагах… Район Уленхорст протянулся вдоль берега Внешнего Альстера от Kuhmuhlenteich до залива Langer Zug  и канала Osterbek.

    Район это небольшой, но один из самых благородных в Гамбурге. Особенно это относится к той его части, которая расположена вокруг улиц Fährhausstrasse и Schöne Aussicht. В доме номер 26 на набережной Schöne Aussicht находится резиденция сената Гамбурга, здесь останавливаются высокие гости города.

    Два берега бухты Langer Zug  носят в принципе одинаковое название: в Уленхорсте берег зовется Schöne Aussicht, а у противоположного берега, находящегося уже в Винтерхуде, то же название, но по-французски: Bellevue. И то, и другое слово означают в переводе «Прекрасный вид», и, действительно, отсюда открывается прекрасный вид на Альстер и городские кварталы на другом берегу.

    Здесь проходит излюбленный пешеходный маршрут: ноги себе не спеша идут, а глаз задерживается на скользящих по водной глади лодках под белыми  и розовыми парусами и на стоящих вдоль берега белоснежных виллах. Как нигде в другом месте, здесь особенно ярко ощущаются традиции, красота и богатство Гамбурга.

    Нынешнее название район получил , в 1608 г. Uhlenhorst в переводе с нижненемецкого означает «Совиное гнездо» («Eulennest»). Так называлось здешнее имение, принадлежавшее городской  казне. Этот берег Альстера долгое время был топким, заросшим диким лесом – немудрено, что ночами здесь кричали совы. Строительство домов началось только после того, как проложили каналы (Hofwegkanal, Winterhuder Kanal, Osterbekkanal) и осушили таким образом территорию. Стремительное развитие Уленхорст получил после 1861 г. с отменой закона, по которому городские ворота запирались с наступлением темноты. Теперь горожане могли дольше оставаться в пригороде. Интересно, что по традиции местные жители говорят, что живут они не in Uhlenhorst, a auf der Uhlenhorst

    Почти сто лет любимым местом для загородных прогулок был причал с рестораном Uhlenhorster Fahrhaus. Он был разрушен в годы войны и больше не восстановлен. Остались только память в народе, небольшой причал «Fahrhaus» и одноименная улица.

    Церковь Св.Гертруды, с которой мы начали рассказ, считается одной из самых красивых в городе. Построена она была в неоготическом стиле  взамен часовни Св.Гертруды, которая сгорела во время Большого пожара 1842 года (Gertrudenkirchhof).

    В Уленхорсте есть еще две достопримечательности. Это – очень красивая мечеть с двумя минаретами, построенная в 1963-1969 гг. иранскими шиитами. И – единственная в своем  роде улица в Европе – Herbert-Weichmann-Strasse/Sierichstrasse. Она дважды в сутки меняет направление движения – утром поток машин идет из спальных районов в центр Гамбурга, с 12 часов дня – в обратную сторону.

    В Уленхорсте расположены известные учебные заведения – Высшая школа изобразительных искусств (Hochschule fur bildende Kunste)  и Высшая школа прикладных искусств (Hochschule fur angewandte Wissenschaften), которую называют в Гамбурге «Домом моды». Замечательный драматический театр Ernst Deutsch Theater (назван по имени известного австрийского артиста) привлекает большое количество зрителей. А невдалеке – театр, где пьесы идут на английском языке (The English Theatre).

    Спорту в этом районе всегда придавалось большое значение. На берегах Альстера до войны были общественные купальни. Качество воды сейчас значительно улучшилось,  и на берегу  планируют восстановить пляж. Уленхорст известен своими школами гребного и парусного спорта. Международные теннисные соревнования на Ротенбауме берут свое начало тоже  в Уленхорсте. Именно здесь в 1892 г. прошли первые в Германии международные соревнования по теннису (кстати, в теннис тогда играли  летом на площадке зимнего катка; сейчас это – корты клуба «Klipper THC»).

    Самым старым домом в Уленхорсте считается дом номер 38 на Schwanenwik. В расположенном здесь Литературном клубе (Literaturhaus) известные и молодые писатели читают публике свои произведения. Большой популярностью пользуется и здешнее Литературное кафе. Сосед рядом (Schwanenwik, 37), известное в Гамбурге и не только русским, Черноморско-Балтийское страховое акционерное общество – Schwarzmeer und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft SOVAG.

    На Schwanenwik 1, в белом особняке размещается Генеральное консульство Украины.
    А название улицы Schwanenwik не случайно: именно здесь, на этом солнечном берегу Альстера гнездились и зимовали лебеди (Wik – бухта, берег).

    Поэтическое название носит и один из здешних водоемов Feenteich, правда, на самом деле все гораздо прозаичнее: озеро возникло на месте бывших разработок торфа.

    А адрес, Am Feenteich, 20, наверняка известен каждому нашему читателю – здесь расположено Генеральное консульство Российской Федерации.
    Если будете в этих краях, то непременно загляните в «Кафе-бистро» по адресу Hofweg 46 , где вас порадуют свежей выпечкой, блюдами русской кухни и настоящим украинским борщом.

    До XVII века этот район называли Papenhude. Это название произошло от слов «Papen» – священники монастыря Св.Георгия, которому принадлежали здешние земли, и «hude» – причал для судов, место хранения) и сохранилось в имени улицы Papenhuder Strasse.

    Уленхорст в числах:
    Площадь – 2,2 кв.км
    Население – чуть больше 15 тыс.чел.
    Молодежи до 18 лет – всего 9,2%
    (в среднем по Гамбургу 16%)

    Текст: Татьяна Борисова

  • Гамбург – Вандсбек

    ВАНДСБЕК – город в городе
    Wandsbek – это административный район (Bezirk), по числу населения (более 400 тыс. чел.) не уступающий, например, городу Нюрнбергу.

    Wandsbek – это состоящий из нескольких районов Kerngebiet.

    Wandsbek – это городской район ( Stadtteil), который когда-то был самостоятельным городом. Речь сегодня именно об этом Вандсбеке.

    В документах название Вандсбек встречается в первый раз в 1296 г., но люди селились на берегу реки Вандзе издавна. Археологи нашли здесь один из старейших в мире музыкальных инструментов – костяную флейту (1200 г. до н.э.). В ХVI веке здесь появился первый замок Wandesburg, принадлежавший рыцарю Ранцау. Название поселению дала река Wandse – «пограничная», река была естественной границей в этих краях.

    В течение ста лет (с 1773 г.) Вандсбек входил в состав Датского королевства. С этим временем связана интереснейшая страница истории города. Одним из самых богатых людей Европы того времени считался граф Генрих Шиммельманн, казначей датского двора. На месте крепости Ранцау Шиммельманн построил в 1772-1778 гг. дворец с роскошным парком. К сожалению, в 1857 г. новый хозяин Вандсбека – торговец недвижимостью Иоганн Карстенн – снес дворец, а на территории поместья появился жилой район Marienthal. Сегодня о дворце и парке напоминают только улицы Schlossstr., Schlossgarten, городской парк Wandsbeker Gehoelze и мавзолей семейства Шиммельманн. Каменные львы, когда-то охранявшие въезд в усадьбу, расположились теперь около станции метро.

    Именно Шиммельманн решил издавать в Вандсбеке газету «Wandsbeker Bote» («Вандсбекский вестник») , пригласив главным редактором поэта Маттиаса Клаудиуса. Газета выходила только пять лет (1771-1775 гг.), и тираж ее составлял всего 400 экземпляров, но она стала заметным событием в культурной жизни того времени, сделав и Клаудиуса, и Вандсбек известными во всей Германии. И это понятно: ведь для «Вандсбекского вестника» писали стихи, статьи, басни такие знаменитости, как Гете, Лессинг, Клопшток, Гердер.

    Могила М.Клаудиуса, который прожил в Вандсбеке 45 лет, находится на городском кладбище, а память о нем хранит герб города: на синем фоне изображены трость, шляпа и сумка вестника-почтальона Клаудиуса. Белый лебедь на гербе напоминает о том, что Вандсбек, войдя в 1867 г. в состав Пруссии, был центром округа Штормарн.

    Когда-то центр Вандсбека располагался вокруг рыночной площади Marktplatz. Здесь проходили четыре раза в год любимые народом ярмарки. Теперь площадь пересекает крупная магистраль Wandsbeker Marktstr. c большим количеством учреждений и магазинов. А сам Wandsbek-Markt превратился в крупнейший в Европе транспортный узел.

    За долгие годы утерян облик старого Вандсбека. Тихой речушкой стала когда-то полноводная Wandse, на которой стояли 8 мельниц и располагались хлопкопрядильные фабрики (ул. Kattunbleiche). В годы второй мировой войны Вандсбек пережил разрушительные бомбардировки, и только отдельные здания (например, Amtsgericht, Schaedlerstr.28) дают представление о старой застройке.

    Пришедшая из Англии идея строительства доступного жилья нашла горячих поклонников в Вансбеке, и в 1910 году здесь было создано первое в Германии строительное товарищество. Оно успешно строило недорогое жилье, преимуществами которого были близость к крупному, дающему работу городу, а также тишина и чистый воздух пригорода. Так вблизи Вандсбека появился новый район Wandsbek-Gartenstadt, сродни городу-саду, о котором мечтал В.Маяковский.

    Близость к Гамбургу положительно сказывалась на экономическом росте Вандсбека. Их промышленные и торговые связи становились все теснее, и в 1937 г. Гамбург присоединил к себе Вандсбек.

    С Вандсбеком связаны имена многих известных людей. В усадьбе Ранцау работал замечательный датский астроном Тихо Браге, учитель Кеплера.

    Известный композитор Телеманн был музыкальным директором пяти главных церквей Гамбурга, но жить предпочитал в тихом Вандсбеке, утверждая, что именно Вандсбек рождает у него вдохновение.

    Железный канцлер Бисмарк был депутатом окружного собрания Штормарна и почетным гражданином Вандсбека. Родом из Вандсбека была невеста Зигмунда Фрейда, в местной ратуше они поженились. Молодежи хорошо известна певица Жасмин Вагнер (Bluemchen), родившаяся в Вандсбеке в 1980 году.

    Старейшая аптека города Adler-Apotheke работала уже во времена Шиммельманна. «Карштадт», старейший магазин в Вандсбеке, был внесен в торговый реестр в 1892 г.
    В Вандсбеке расположен Городской архив Гамбурга, здесь хранятся оригиналы документов, связанных с историей города.

    Лакомясь сдобной булочкой, не забудьте вспомнить о заводе по производству дрожжей – старейшее предприятие отрасли Deutsche Hefewerkе Wandsbek ныне использует самые прогрессивные технологии. Бывший пивной завод уступил первенство производству шоколада, и теперь на его территории находятся цеха фирмы Nestlee-Chocoladen Werk,

    где делают знаменитые лакомства Smarties и Kitekat. В Вандсбеке находится правление старейшей больничной кассы Германии Hanseatische Krankenkasse (HEK), основанной в 1826 г.

    На территории Вандсбека по многим адресам вас приветливо встретят земляки и обслужат на русском языке.

    Учащиеся гимназии им. Шарлотты Паульсен оказывают помощь в работе местного краеведческого музея Heimatmuseum. В этой гимназии преподают русский язык, ее партнером является средняя школа № 75 г.Санкт-Петербурга, и уже много лет идет школьный обмен.

    Жители Вандсбека с уважением и любовью относятся к истории своего города. У района есть свой музей, Интернет-страница www.wandsbek.de. Это – единственный район Гамбурга, который создал экскурсионный маршрут по историческим местам. Маршрут появился в 1998 г. по инициативе юриста М.Поммеренинга, проходит по центру старого города, а установленные на нем 30 информационных досок содержат интересные исторические сведения.

    СТАТИСТИКА:
    Площадь – 6,0 кв.км
    Население – более 33 тыс. чел.
    Плотность населения – более 5,4 тыс. на кв.км

    Текст: Татьяна Борисова

  • Топонимика Гамбурга – улица Штреземана

    Политический перекрой
    Stresemannstraße появилась на гамбургской карте в 1929 году – вскоре после смерти министра иностранных дел Германии, лауреата Нобелевской премии мира Густава Штреземана.

    Основатель Немецкой народной партии родился в 1878 году в Берлине, в семье преуспевающего владельца гостиницы и ресторана. Единственный сын, он изучал литературу, историю и политэкономию в Берлинском и Дрезденском университетах. Темой его докторской диссертации стал экономический анализ торговли бутылочным пивом в Берлине, в котором он раскрыл механизм наступления «большого» бизнеса на розничную торговлю. Густав Штреземан начал свою карьеру в качестве помощника управляющего Ассоциации германских производителей шоколада, а затем перешёл на работу в отделение Союза промышленников, и с его помощью всего за два года число членов Союза увеличил ось со 180 до тысячи.

    Убежденный в том, что между коммерцией и политикой существует прямая связь, в 1906 году он становится депутатом Дрезденского муниципалитета, а через год – и Рейхстага. До первой мировой войны Штреземан поддерживал германскую авторитарную политику силы и дисциплины. Однако мятежи на флоте, унизительное поражение в войне и отречение кайзера заставили его изменить вере в «сильную власть». Он участвовал в принятии Веймарской Конституции Германской республики, с августа по ноябрь 1923 года был канцлером в коалиционном правительстве, а затем по политическим соображениям занял пост министра иностранных дел, на котором пережил четыре кабинета и прослыл самым искусным немецким дипломатом после Бисмарка. Он запомнился как жесткий политик, который подавил попытку коммунистической революции в Саксонии, восстановил порядок после гитлеровского «пивного путча» в Мюнхене. Штреземан участвовал и в урегулировании Рурского конфликта, когда в 1923 году в ответ на невыполнение Германией её репарационных обязательств французские и бельгийские войска начали оккупацию Рурского угольного бассейна.

    Одной из важнейших дипломатических задач послевоенной Германии было получить послабления в выплате репараций, установленных Версальским договором. В 1924 году на Лондонской конференции Густаву Штреземану удалось добиться выгодного решения о реструктуризации долга. Он стал проводить политику сближения с бывшими врагами. По его инициативе в октябре 1925 года произошла встреча министров иностранных дел Франции и Великобритании, в результате которой были подписаны Локарнские договоры: Франция, Германия и Бельгия договорились о неприкосновенности существующих границ и демилитаризации оккупированной Рурской зоны, которая усугубляла экономический кризис.

    Густав Штреземан был женат на дочери берлинского промышленника Кете Клеефельд. По замечанию одного из биографов, именно благодаря поддержке жены ему удалось сконцентрировать свой интеллект и энергию на одной цели – блистательной политической карьере. Он умер в Берлине 3 октября 1929 года от сердечного удара. И почти сразу в Гамбурге в его честь была названа бывшая Малая Садовая улица. Однако не надолго. Нацисты давали различным её участкам имена генералов и офицеров, которые, к счастью, бесследно исчезли после войны.

    А изначально на этом месте проходила дорога в деревню Bahrenfeld, которая была проложена в конце 17 века, в то время, когда за пределами защитного городского вала было построено пятиконечное земляное оборонительное укрепление – Sternschanze. В 1836 году гамбургские ворота перестали закрываться на ночь, и у рабочих появилась возможность жить вне города, что и определило будущую застройку улицы. Потребность в дешевом жилье очень возросла после пожара 1842 года, а также после расселения квартала Katharinenviertel, который «освободили» от жителей для постройки пакгаузов Шпайхерштадта.

    Гамбург постепенно «сросся» с Альтоной. В 1883 году на смену последней конке пришёл электрический трамвай, и движение транспорта стремительно увеличивалось. Уже в начале 20-х годов прошлого века в этом районе существовали десять различных трамвайных маршрутов. Проезжая часть становилась все шире, исчезали внешние садики и название «Малая Садовая» перестало быть актуальным. Сегодня через перекресток Stresemannstrasse и Max-Brauer-Allee ежедневно проходят 30 тысяч автомобилей. – К чему такие детали? – спросит читатель. И тут начинается печальная часть истории.

    27 августа 1991 года девятилетняя Никола, которая жила у бабушки и дедушки и направлялась навестить маму, погибла на углу Stresemann и Juliustraße. Она переходила улицу на зеленый свет и была сбита грузовиком, 25-летний водитель которого, превысив скорость, ехал на красный. Этот несчастный случай, который произошёл на глазах у соседей и знакомых, вызвал необычайно резкий протест. Очевидцы не разошлись, как обычно, по домам. Люди вышли на улицу и в течение многих недель, в час пик – после 16 часов – блокировали движение. Дежурили посменно. Полицейские отказывались разгонять детей с мамами и папами, которые усаживались на «зебру» пешеходного перехода. «Никола была моей лучшей подругой. Кто будет следующим?» – такие плакаты выставляли в окнах домов. Была создана специальная гражданская инициатива. Жители требовали сокращения числа полос движения и установления максимальной скорости в 30 километров в час. И победили. В сентябре к блокадам стали присоединяться обитатели других оживленных магистралей – Holstenstraße и Lange Reihe. Так в городе произошла «транспортная» революция. Гамбуржцы настаивали на проведении анализа воздуха и уровня шума. На Штреземантрассе появилась постоянная лаборатория, которая давала печальную информацию о загрязнении угарным газом. Экологические аспекты транспорта стали актуальной темой в прессе, а Stresemannstraße прославилась как символ гражданского протеста и за пределами ганзейского города.

    Текст: Екатерина Филиппова