Category: Услуги

  • Вместе – к успеху!

    Сервисные центры, объединяющие несколько фирм с разными видами деятельности, убедительно доказывают свое превосходство над компаниями-одиночками. Один из таких примеров «прописан» по адресу: Winterhuder Weg 29.

    Идея объединить несколько самостоятельных фирм в одном помещении возникла у их владельцев в 2003 году. Многим гамбуржцам был хорошо знаком офис на Herderstraße 9, где сформировалось партнерство четырех коллективов – RusConsult, AD-Sprachen, Eurotours Reise Hamburg и журнала «У нас в Гамбурге».

    Два года назад этот же состав переехал в офис на Winterhuder Weg 29, обеспечив клиентам и сотрудникам качественно новый уровень обслуживания и комфорта. На новом месте нашим соотечественникам и местным жителям продолжают оказывать целый комплекс услуг. И прежде всего – консульских: RusConsult является сервисным бюро Генерального консульства России в Гамбурге. AD-Sprachen предоставляет клиентам весь спектр переводческих услуг. Eurotours Reise Hamburg обеспечивает все, что связано с туристическими поездками и отдыхом. И, наконец, здесь же находится офис журнала «У нас в Гамбурге», где можно проконсультироваться по поводу размещения рекламы, получить свежий номер издания или поискать в архиве предыдущие номера.

    Чем выгодно и удобно такое объединение, расскажут сегодня представители фирм-партнеров. Они убеждены в том, что такой форме сотрудничества принадлежит будущее.

    Ольга Енина (RusConsult)


    – Когда мы два года назад переехали в новое помещение, то беспокоились, найдут ли нас постоянные  клиенты. Оказалось, что всем стало даже удобнее. Мы же теперь находимся еще ближе к российскому консульству, а наши окна выходят прямо на автобусную остановку Beethovenstraße. Телефоны у нас не изменились, а тем, кто запомнил наш старый адрес, мы объясняем, как к нам добраться, благо это недалеко. Так что старых клиентов мы не потеряли, более того – приобрели много новых.

    Наша фирма является одним из сервисных бюро, с которыми сотрудничает Генеральное консульство России в Гамбурге. Мы подготавливаем и сдаем туда документы, необходимые для обмена загранпаспортов, оформления гражданства РФ детям, родившимся на территории Германии, постановки на консульский учет, выхода из гражданства РФ, а также документы, связанные с получением пенсии в России. Поскольку мы работаем уже много лет, то у нас накопился большой опыт работы, и люди к нам идут.

    В работе с паспортами существует много нюансов. Например, при смене фамилии требуется большое количество документов. Многие из них должны быть переведены и заверены должным образом. И фотографии нужны не какие-нибудь, а только «правильные». Еще один непростой вопрос – оформление российского гражданства детям, родившимся в Германии. Пакеты документов для этой процедуры готовятся в зависимости от принадлежности родителей к гражданству РФ или ФРГ.

    Кстати, обращаем внимание родителей на то, что согласно новым требованиям фотография ребенка должна быть вклеена в паспорт со дня внесения туда соответствующей записи, причем независимо от возраста малыша. Так что если ребенок уже вписан в ваш паспорт, но отсутствует его фото, обращайтесь к нам.

    Особо хочется предупредить тех, у кого просроченные паспорта: это может стать проблемой. Например, если кто-то думает о выходе из российского гражданства, то для этого нужны действующие российские документы. Для оформления доверенности тоже никак не обойтись без действительного заграничного паспорта. Даже утерянные документы можно восстановить – мы вам поможем.

    Напоминаем, что заверение копий и переводов документов не требует личного присутствия клиента, а вот при оформлении заявлений и доверенностей это обязательное условие. Грамотно заполнить доверенность печатными буквами довольно сложно – особенно тем, кто уже много лет прожил в Германии. Люди переписывают документ несколько раз (иногда лишь из-за одной неправильной буквы). А мы набираем текст доверенности на компьютере и подготавливаем документы в установленной форме – это большое облегчение для наших клиентов.

    Хочу подчеркнуть, что с нами можно работать по почте, что помогает людям сэкономить драгоценное время и энергию. Это особенно удобно тем, кто живет вне Гамбурга или в отдаленных районах нашего города.

    Очень облегчает жизнь клиентам то, что в том же здании по Winterhuder Weg 29 находится бюро переводов AD-Sprachen. Даже не представляю себе, как бы мы работали по-другому. Ведь все необходимые клиентам документы, выданные немецкими властями, переводятся здесь же, на месте. А если они уже переведены, то коллеги из AD-Sprachen никогда не откажут нам в консультации относительно корректности перевода. Иногда приходится даже собирать общий с нашими партнерами «консилиум» и совместно решать проблему. Мы стараемся сделать для заказчика все возможное.

    Нам часто приходится консультировать людей, которые недавно в Германии и еще не до конца разобрались, куда обратиться с той или иной проблемой. Иногда сталкиваемся с неординарными ситуациями, в которые попадают россияне, приезжающие в Германию в отпуск или на лечение. Что делать, какие документы собирать, куда обращаться? Наши коллеги знают все гамбургские учреждения и ведомства, помогают клиентам с устными и письменными переводами. Мы в любом случае стараемся оказать помощь людям, найти для них нужного специалиста.

    А в заключение хочу напомнить, что мы уже начали предварительную запись российских пенсионеров на получение справок о нахождении в живых на 2011 год.

    Тел. 040 189 86 820, факс 040 88 17 99 28

    rcch@strana.de

    www.rcch.strana.de

    Анна Давидян (бюро переводов AD-Sprachen)


    – Я работаю переводчиком с середины 90-х годов. Моя особенность в том, что я филолог – специалист по русскому, немецкому и английскому языкам. Начинала в Киле параллельно с учебой по специальности «германистика», которую закончила в 2000 году, получив степень магистра. В 2002 году стала присяжным переводчиком в Гамбурге. Это означает, что я уполномочена правительством города-земли делать заверенные переводы официальных документов и переводить устно различные процедуры в ведомствах, судах, полиции или у нотариуса – с русского на немецкий и наоборот.

    В Гамбурге работы много: большой город, переселенцы, приезжие, туристы. Переводчики нужны в политике, бизнесе, культуре, науке и даже в борьбе с преступностью. Во всех этих областях жизни ежедневно что-то происходит, и наши услуги востребованы как никогда.

    C  2003 года, когда мы открыли наше бюро переводов на Herderstraße 9, нами накоплен обширный опыт, подобралась сплоченная команда квалифицированных специалистов, поэтому мы охватываем очень большой спектр переводческой деятельности:

    – переводим со всех основных языков Европы и СНГ по практически любым темам;

    – редактируем уже имеющиеся тексты;

    – составляем и переводим технические руководства по эксплуатации, описания услуг фирм и компаний;

    – консультируем по самым сложным случаям, связанным с работой официальных органов Германии, России и всего мира (например, реэмиграция, работа и учеба в Канаде);

    – составляем полный пакет документов для трудоустройства и консультируем по этим вопросам (благодаря нам нашли работу уже десятки человек);

    – готовим к экзаменам на получение немецкого гражданства (Sprach- und Integrationstest);

    – преподаем русский, немецкий и английский языки;

    – содействуем некоммерческим проектам в получении государственных средств и поддержки фондов;

    – консультируем по вопросам межкультурных отношений;

    – мы мобильны без ограничений.

    Мы не только переводчики, но и консультанты по многим проектам (например, конкурс органистов имени Микаэла Таривердиева, Zeit-Stiftung, RusConsult). Накопленный опыт и широкий спектр наших связей (юристы, экономисты, рекламщики) развивают интуицию – мы знаем, куда обратиться, как оптимально оформить и представить предложение, проект, идею, устранить уже имеющиеся сложности.

    У вас есть вопросы? Очень хорошо: все решения начинаются именно с них. Спрашивайте – и вы получите ответ.

    Тел. 040 88 17 99 29/-30, факс 040 88 17 99 28

    info@ad-sprachen.de

    www.ad-sprachen.de

     

    Наталия Дорофеева (Eurotours Reise GmbH)


    – Вот уже более шести лет наша компания имеет свой филиал в Гамбурге. За это время ее услугами воспользовались тысячи жителей города и его окрестностей. Люди знают, что в нашем офисе можно решить любой вопрос, касающийся туризма. Для любителей познавательных поездок мы предлагаем автобусные экскурсии по всем странам Европы с сопровождением на русском языке. Наши экскурсоводы-профессионалы познакомят вас с главными  достопримечательностями маршрутов.

    Желающим посетить Родину мы поможем подобрать билеты на рейсы в любом направлении, по возможности без дополнительных пересадок и долгого ожидания. Мы сотрудничаем с очень многими авиакомпаниями, поэтому у нас есть информация об актуальных акциях на любой сезон. Кроме того, мы постоянно предлагаем так всеми любимые «горящие путевки» (Last Minute) почти во все страны мира. Мы с удовольствием подберем для вас наиболее выгодное предложение.

    Постоянные клиенты уже знают о системе наших скидок. Приобретая у нас любую путевку, вы получаете бонусы, которые обеспечивают вам право на льготную стоимость поездки. Кроме того, мы предоставим вам квалифицированную информацию по визовым вопросам и в случае необходимости возьмем на себя оформление визы.

    Вот уже шесть лет мы работаем в дружном союзе с коллегами из фирм RusConsult и AD Sprachen, офисы которых находятся рядом с нами. Здесь вы без излишней волокиты приведете в порядок свои документы. Ведь только действующий паспорт даст вам возможность совершить запланированную туристическую поездку без каких-либо препятствий. И пусть ваш долгожданный отпуск станет комфортным, ярким и запоминающимся. А мы вам в этом поможем.

    Tel.   040-41346420

    Fax   040-41346422

    eurotours.hamburg@freenet.de

     

    Сервисный центр на Winterhuder Weg 29 работает с понедельника по пятницу с 10 до 17 часов.

  • TAX FREE Shopping в Гамбурге

    Получите свои законные
    Случалось ли вам сопровождать дорогих гостей, родственников или друзей в их стремительном пробеге по гамбургским магазинам? Что и говорить, даже гордых москвичей и скептических питерцев наши магазины поражают своей элегантностью и фешенебельностью. Кстати, знаете ли вы, что наша родная, до боли знакомая Мёнкебергштрассе (Mönckebergstraße) занимает почетное пятое место среди лучших торговых улиц мира? Но, на взгляд искушенного гамбуржца, Юнгфернштиг (Jungfernstieg) и Генземаркт (Gänsemarkt) ничуть ей не уступают. Итак, куда вести гостя? Конечно, хочется не ударить в грязь лицом и показать себя истинным знатоком, рассказать, где можно купить товары «настоящего немецкого качества» и притом за доступную цену, зачастую, действительно, гораздо более умеренную, чем в России. «Приезжие» (помните, как ездили в Москву за колбасой?) покупают бытовую технику и электронику известных немецких и японских фирм, итальянскую обувь и одежду знаменитых дизайнерских домов. Конечно, доступная цена – понятие относительное, впрямую зависящее от размера кошелька покупателя. Но, как любят теперь говорить наши соотечественники, главное условие покупки – цена должна соответствовать качеству. И, черт возьми, они правы! Но в этом потребительском упоении ни в коем случае не следует забывать, что у гостей Гамбурга, (и прочих замечательных городов в странах Европейского Союза) есть право получить некоторую сумму денег назад. Сопровождая вашего родственника или знакомого в его «шопинге», обратите особое внимание, есть ли в магазине такая услуга, как TAX FREE SHOPPING.

    Ваш гость из России, Казахстана, Украины, а также Израиля, США, Канады, то есть из любой страны, не входящей в Европейский Союз, имеет право вернуть себе налог на добавленную стоимость (НДС) за вывозимые им в собственную страну товары.

    Что нужно для этого сделать вашему гостю?

    1. Не забыть попросить у продавца выписать чек возврата, который так и называется – Global Refund Cheque. Сотрудники магазина делают это охотно, вежливо, без всякого внутреннего сопротивления. Чек „Global Refund TAX FREE SHOPPING” можно получить только в магазинах, имеющих указание при входе, что такие услуги они оказывают. Всего таких магазинов – более 225 000 во всем мире. В Гамбурге их, естественно, тоже достаточно. Назовем только некоторые, хорошо всем известные: Kaufhof, Karstadt, C&A, Christ, Anson`s, MediaMarkt, Saturn. Общая стоимость покупок, совершенных в одном магазине (включая НДС), должна превышать 25 евро.

    2. При выезде из последней на обратном пути европейской страны показать свои покупки (до сдачи багажа!), чеки, паспорт и билет сотруднику таможни, который должен поставить печать на «Global Refund» чеках.

    3.Получить наличные деньги в ближайшем офисе возврата денег (Cash Refund Office). В гамбургском аэропорту таких офисов два: в первом и втором терминале. В офисе во втором терминале есть русскоговорящая сотрудница.. Но, честно говоря, язык там особенно не нужен. Молча протягиваете чек и молча получаете деньги.

    Компенсируемая сумма составит НДС минус административный взнос. Деньги обычно стремятся получить сразу. Но есть возможность перевести их на кредитную карточку или банковский счет, отправить банковский чек по названному адресу или получить их уже у себя на родине в таком же офисе (Cash Refund Office). Они существуют практически во всех аэропортах и на всех международных вокзалах по всему миру. Чек должен быть подтвержден сотрудниками таможни не позже, чем через три месяца от даты покупки. Заверенный на таможне чек действителен в течение трех лет, и деньги по нему может получить и доверенное лицо. Например, Вы, житель Гамбурга.

    В Интернете есть сайт международной сети Cash Refund Office: www.globalrefund.com

    Правда, там – все на английском, и, кажется, есть возможность почитать на китайском. По-русски пока нет.

    Кстати, сотрудники офиса сообщили нам, что наибольшее число их клиентов является гражданами России или Китая. Так что, опять «мы впереди планеты всей»!

    Текст: Р. Доктор

  • РЕБЕНОК

    РЕБЕНОК

    – нервный,

    – плохо говорит,

    – слишком застенчивый и робкий,

    – чего-то боится,

    – испытывает трудности в общении,

    – перевозбужден и криклив,

    – у него –конфликты в школе или в детском саду…

    С этими и другими проблемами я работаю у вас дома.

    Дипломированный специалист Дина Задвицкая.

    0179 79 301 58 /с 11 до 24 часов/

  • Ваш семейный психолог

    Ваш семейный психолог

    магистр психологии Дина Задвицкая

    – стресс, депрессия,

    – конфликты в семье,

    – трудности в общении с коллегами и шефом,

    – программирование на успех в трудной ситуации,

    – психологическая подготовка к Vorstellungsgespräch,

    я работаю с этими и другими вашими проблемами.

    Индивидуальные консультации и групповые тренинги.

    0179 79 301 58 /с 11 до 24 часов/

  • Интенсивные языковые курсы!!

    Deutsch für Einbürgerungstest!

    – деловой немецкий
    – деловой английский
    – французский, русский
    в удобное для вас время, индивидуально или в небольшой группе

    AD-Sprachen
    ad@ad-sprachen.de
    Tel.: 040/88179930
    Winterhuder Weg 29, 22085 Hamburg