Author: Maria Stroiakovskaya

  • Знай наших – Иван Оборовски – Кухня в жизни и жизнь на кухне

    Текст: Максим Науменко
    Фото: Viktor Johanse, Петр Андроникашвили.

    «Еда – это страсть, еда – это радость, еда – это жизнь для каждого человека. Я – повар, я знаю, о чем говорю».

    IMG_0986Примерно так сказал один из главных героев ситкома «Кухня» Макс Лавров в исполнении Марка Богатырева. Признаюсь, еще тогда, после просмотра этого занимательного «киноромана о жизни поваров на кухне и за ее пределами», захотелось побеседовать с кем-либо, кто нашел себя на профессиональном кулинарном поприще. И спросить, много ли реальной жизни в фильме? Можно ли сказать, что каждый шеф-повар похож на Виктора Петровича Баринова (Дмитрий Назаров), и каждый ли повар на кухне так же веселит народ, как Федя с Сеней (Сергей Лавыгин и Михаил Тарабукин)?
    Удивительно, но спустя пару-тройку лет желание исполнилось. Как оказалось, тот, с кем можно поговорить на тему высокой кухни, мастер-классов и необычного вкуса самого обычного борща – совсем рядом, у нас в Гамбурге.
    IMG_0987Знакомьтесь – Иван Оборовски (Iwan Oborovski), шеф-повар высшей категории, побывавший во многих уголках земного шара и везде набиравшийся опыта. Входит в состав поварской сборной Германии (die National Mannschaft der deutschen Köche), где отвечает за десерты. Короче, нашему соотечественнику есть о чем рассказать читателям журнала. Да вот послушайте сами 🙂

    Иван, что тебе ближе, фуа-гра или рататуй?
    Рататуй (смеется). Просто потому, что он родной и понятный. Фуа-гра же – достаточно дорогое блюдо в конечном итоге и не всегда оправдывает ожидания заказчиков по чисто вкусовым характеристикам.
    Но приготовишь, если нужно, без проблем?
    Конечно. Ты не можешь назвать себя поваром, если не умеешь или принципиально не готовишь определенные блюда.
    С чего началось твое увлечение кухней?
    Даже не могу сказать точно. Хотя это, скорее всего, семейное, ведь у меня отец — повар, и старший брат тоже. Не могу утверждать, как некоторые, что «с детства хотел стать…», но ведь нельзя игнорировать некоторую семейную преемственность?
    Если не с детства, то когда тебе в голову пришла мысль заняться кулинарией как искусством и сделать это своей профессией? Если проследить вехи твоей биографии…
    Сделать это несложно (улыбается). Родился 31 августа 1988 года в Казахстане, там же пошел в школу и практически окончил первый класс, когда пришли документы на выезд в Германию. Уже здесь была школа и законченное среднее образование, затем армия…
    Даже так?
    Да, нужно было послужить, и я нисколько не жалею об этом времени. Это принесло мне огромную пользу.
    И вот после армии…
    Да, как раз в то время, посоветовавшись с родными, принял решение поступать в кулинарное училище. Все как везде — учеба в школе совмещается с практическими занятиями, и конечно, там тоже работал принцип — хочешь учиться, выучишься, а на нет и суда нет.
    Учеба давалась легко?
    Я бы сказал так — учиться поварскому искусству совсем не так просто, как кажется многим людям. В моем случае что-то давалось легко, что-то не очень. Но главное, чтобы было желание. Из тех 18 человек, кто начинал обучение вместе со мной, двенадцать его бросили — не хватило терпения, не хотелось сильно напрягаться и так далее. Кроме того, здесь тоже есть такое понятие, как талант и чутье. Повару без внутренней «чуйки» и интуиции никак нельзя — когда этого нет, сложно расти и развиваться.

    IMG_0979Условно говоря, можно родиться Месси и быть великим футболистом от Бога, но не каждому дано сделать из себя Роналду…
    Именно! В лучшем случае, без особых талантов, ты будешь упорно трудиться над собой, но в итоге сможешь лишь работать поваром в студенческой столовой.
    Слышу в твоих словах шеф-повара ресторана «Клод Моне» из сериала «Кухня». Смотрел? Можешь ли сказать, что чем-то похож на главного героя? И вообще, насколько достоверно показана там жизнь кухни?
    Конечно, смотрел! Скажу, что все снято классно. Показано практически на все сто правдиво — с некоторыми приукрашиваниями, но ведь это все же кино! А так, во многих описанных там ситуациях мне приходилось бывать самому (смеется), и скажу тебе, порой это совсем нелегко.
    Пример?
    Ну, приходилось и работать круглые сутки, и просыпаться на мешке с картошкой на складе, случались ссоры с хозяином ресторана и недопонимание с клиентами…
    Дай угадаю. Кто-нибудь просил пожарить тар-тар? (блюдо из сырого мяса — прим.ред.)
    А-ха-ха! Да, помню этот эпизод в фильме. У меня был другой случай — когда работал шеф-поваром ресторана при одном отеле, там месяц жил бизнесмен из Таиланда. И вот, целый месяц он заказывал себе жареную рыбу. И по его желанию она должна была быть прожарена каждый раз чуть не до углей! Ты просто не представляешь себе, что это такое. Я буквально заставлял себя это делать, и сердце обливалось кровью.
    Да уж, чудики везде есть. Но ведь клиент всегда прав?
    Клиент прав далеко не всегда – но что касается заказанного блюда, здесь посетитель – король.
    А если захочет бараньи глаза в артишоках?
    Скажу, что глубоко сожалею, в данный момент просто нет нужных ингредиентов под рукой – но уже завтра милости прошу! И подам гостю бараньи глаза в артишоках.
    IMG_0981Вообще, как ты относишься к экзотической кухне? К примеру, китайские жареные тараканы, французские улитки и лягушки…
    Отношусь скорее отрицательно. Для меня кухня – это в первую очередь традиции. И какие традиции могут совмещаться с тараканами?
    Слышал, что у каждого шеф-повара должен быть свой секрет. Некое блюдо, которое стало его визитной карточкой, рецепт которого никому не известен и держится в строжайшей тайне. У тебя такой секрет есть?
    Знаешь… (задумывается) – нет. Мой секрет – в моей индивидуальности. В моем стиле.
    То есть?
    Я объясню. Все, что говорится о шеф-поваре и его «коронном номере», – правда. Так почти у всех. Но именно в этом и причина, я совсем не стремлюсь быть, как все. «Моим стилем» я называю нетрадиционный подход к приготовлению тех или иных традиционных блюд, даже обыкновенной окрошки. Само собой, что и ответственность за это полностью ложится на меня. Но стоит сказать, что пока не было случая, чтобы клиент остался недоволен поданным кушаньем.
    В чем же состоит нетрадиционный подход?
    Возьмем борщ. Самый обычный, который каждая вторая среднестатистическая семья готовит минимум два раза в месяц. Все мы привыкли с детства, что борщ красный, что туда нужно класть сметану, что мясо в нем – это очень хорошо. И вкус ни с чем не спутаешь. И никто не думает, что, лишь чуть-чуть уменьшив количество определенного ингредиента, добавив новый или использовав неожиданную приправу, можно тот же самый вкус почувствовать в совершенно неожиданных красках. Пусть и цвет борща будет совсем не красным.
    Иными словами, немного нового к любимому старому?
    IMG_0980Да, именно так. В этом и заключается моя метода – и я надеюсь и дальше радовать гурманов новыми рецептами и неожиданными интерпретациями.
    Рискну предположить, что именно по этой причине ты никогда не посещал так называемые «мастер-классы», которые проводятся знаменитыми мастерами кулинарного искусства в самых разных уголках планеты. При том, что во многих из этих уголков ты побывал. Все же, не кажется ли тебе, что таким образом можно было бы получить еще больше необходимых знаний о каких-либо новшествах, которые тебе помогли бы, натолкнули на еще более креативные идеи?
    Нет, потому что я считаю очень важным придерживаться своих принципов. Я не считаю, что уже все знаю о кухне – так может сказать только сумасшедший. Но одно дело – увидеть команду поваров на кухне в процессе, поучаствовать в нем лично, запомнить какие-то моменты, прочувствовать их, и совсем другое, когда ты видишь подготовленное представление, пусть и очень профессиональное. Там сложно набраться полезного опыта – а это для меня главное.
    В общем, нашим читателям не стоит и рассчитывать на мастер-класс от Ивана Оборовски?
    Ну почему же (смеется), конечно, я буду рад провести что-то подобное по просьбе соотечественников, и постараюсь подготовить все так, чтобы все остались довольны увиденным. Но сразу могу сказать, что это не будет мастер-класс «по трафарету».
    Заранее ни о каких особенностях не расскажешь?
    Конечно, нет! Пусть это будет небольшим сюрпризом.
    Что ты скажешь своему сыну, если он заявит тебе, что хочет стать поваром? Поддержишь или будешь отговаривать?
    Нет, отговаривать точно не буду. Думаю, что предложу ему пройти практику в каком-то ресторане, возможно, будет даже лучше, если это будет «нейтральная территория»…
    То есть, без твоего контроля, в другом ресторане?
    Да, именно. И если спустя какое-то время желание сделать кулинарию своей профессией у него сохранится – добро пожаловать. Хотя, как я уже говорил, от желания до его исполнения в нашем случае – путь довольно долгий.
    Иван, огромное спасибо за беседу! Надеюсь поприсутствовать на твоем мастер-классе и с удовольствием загляну к тебе в ресторан, но не разговаривать, а вкусно покушать!
    Рататуй будет ждать (смеется). И я в свою очередь выражаю вашему журналу искреннюю благодарность! Буду рад, если о моей кухне узнает как можно больше наших земляков!
    Беседовал Максим Науменко.

  • Праздник принятия гражданства

    Праздник принятия гражданства

    Текст: Дина Задвицкая

    26 июня в Ратуше прошло очередное торжественное вручение свидетельств о немецком гражданстве. Гостей приветствовал наш новый первый бургомистр Петер Ченчер.

    Прием оказался особенно теплым – эмоциональная речь бургомистра, полный зал и, как всегда, буфет. В своем приветствии Петер Ченчер подчеркнул, как важно прибывшим из других стран и континетов почувствовать себя частью общества и обрести здесь вторую родину. И эта мысль звучала особенно торжественно в перспективе истории свободного ганзейского Гамбурга.

    IMG_0951П. Ченчер отметил, что в нашем прекрасном мегаполисе живет больше 620 000 человек с иностранными корнями, то есть, каждый третий гамбуржец , либо его родители или родители родителей прибыли из другой страны. Культура интеграции, толерантность и доброжелательное отношение к новым гражданам – вот визитная карточка нашего города.

    Среди важных гостей были сотрудники министерства по принятию гражданства, проекта по оказанию помощи в оформлении гражданства «Я – гамбуржец!», главный редактор журнала «У нас в Гамбурге» Елена Строяковская.

    Проект «Я – гамбуржец!» турецкая община реализует с 2010 года под патронатом нашего Сената. Главная цель — способствовать получению немецкого гражданства претендентами. Координаторы проекта и волонтеры (больше ста двадцати приехавших со всех концов мира) прекрасно справляются с этой задачей.

    IMG_0952Сколько мигрантов получило практическую помощь с начала реализации проекта? Этот вопрос я задала координатору проекта Виктории Патч, отвечающей за работу с русскоязычной диаспорой. И вот что ответила Виктория: «Так много, что мы уже и со счета сбились. То есть, конечно, все цифры есть в годовых отчетах, но для нас эта статистика не так уж важна. Главное — не оставить человека в беде. Ведь это разные вещи — одноразовая типовая консультация и долговременная помощь в сложном деле — ведение человека через все трудности и препятствия на пути к гражданству. И в том, и в другом случае в статистику попадает один получивший помощь, а время и усилия — разные.

    Мы бесплатно помогаем претендентам составить документы, сопровождаем в различные учреждения, выступаем переводчиками. Мы консультируем на немецком, английском, французском, испанском, русском, турецком, арабском, сербском и персидском языках, поддерживаем в сложных ситуациях».

    Я, как волонтер проекта — так называемый лоцман — уже бывала в Ратуше на праздниках принятия гражданства, но последний был для меня особенно радостным. Ведь из десяти человек, получивших свидетельства, трое были наши соотечественники. Это Мария Вальнова с дочерью Тарой, приехавшие из Екатеринбурга в 2006 году, и сын Давид, родившийся уже в Германии (на снимке).

    После торжественной части гости активно общались в кулуарах. Сразу образовался отдельный стол, где мы с коллегами обсуждали проблемы гражданства. К сожалению, из-за плотного графика работы Петер Ченчер лишь ненадолго смог подойти и поприветствовать всех в неформальной обстановке. Однако чувствовалось, что наш новый голова достойно принял эстафету от Олафа Шольца, и его тоже волнует целостность общества и интеграция новых граждан.

  • Гамбург против юдофобов

    IMG_0866
    André Tripoll

    Автор : Максим Науменко

    Фото : Интернет, Simcha Studio

    Удивительно, что в двадцать первом веке, в наши глубоко толерантные и безнадежно понимающие и все принимающие времена, снова нашелся повод поговорить на эту тему.
    Израиль, Палестина, Сектор Газа. Человеку нашего поколения, и поколения наших родителей, от этих слов становится по-настоящему тоскливо. Потому, что, сколько помню себя, столько существует этот конфликт. Вдаваться в подробности нет смысла – ничего нового не скажешь. Но нередко бывает, что, не решив одну проблему, мы получаем одну-две других, которые подчас бывают намного серьезнее.
    В 1979 году иранским аятоллой Хомейни был учрежден так называемый Al Quds Tag (День Аль Кудса). Этот день солидарности с палестинцами в их борьбе за независимость – ежегодно проводится в некоторых мусульманских странах в последнюю пятницу Рамадана.
    По сути же, это праздник юдофобов. Официально разрешенный день, когда толпы демонстрантов размахивают флагами с лозунгами, содержанию которых позавидовал бы сам Гитлер, оскорбляют евреев и Израиль, всячески демонстрируют готовность в любой момент «заплыть за буйки». Как, почему и кем такие демонстрации разрешены на территории европейских стран, доподлинно неизвестно. Как неизвестно и то, кто санкционировал проведение подобного мероприятия в начале июня… в столице Германии. 1600 человек собрались в субботу на центральной площади, и от нее начали свое позорное для двадцать первого века шествие.
    Эта акция стала первым ударом в челюсть для широкой общественности. В нокаут же жители конкретно нашего города были отправлены уже на следующий день после антисемитской демонстрации, когда стало известно, что в этом «театре абсурда» приняли участие и гамбургские мусульмане – это подтвердил конституционный суд Гамбурга. Опять! Снова?
    После 2014 года, когда в аналогичном случае разгорелся грандиозный скандал на самом высоком уровне, организация IZH (Islamische Zentrum Hamburg), члены которой были уличены в участии в демонстрации, пообещала «разобраться и предотвратить» инциденты в дальнейшем. Ничего не изменилось! А теперь нам стало известно, что и в 2018 году почти триста человек мусульман (приблизительные данные из разных источников), жителей Гамбурга, отправились в Берлин, в качестве религиозных бойцов с Израилем и его народом.
    Реакция городских политических структур последовала незамедлительно, поскольку IZH является важным фигурантом подписанного договора между городом и объединением многочисленных мусульманских общин (Schura). Андре Треполль (CDU), сенатор по вопросам политики, требует исключить эту исламскую организацию из договора. «IZH снова доказала, что никаких соглашений с ней заключать нельзя. Это – правая рука иранского режима, с ней не должно быть рукопожатий!».
    Той же позиции придерживаются и «зеленые», чей представитель, сенатор по социально-экономическим вопросам Антье Меллер, напоминает, что по условиям соглашения после прошлого инцидента «все участники были едины во мнении – представителей гамбургских мусульман на дне Аль Кудса быть не должно. В противном случае договор города с объединением мусульманских общин будет немедленно расторгнут».
    Правление Сената возражает, приводя довод, что бОльшая часть гамбургских мусульман не участвовала в демонстрации. Вторит ему и SCHURA, называя претензии ряда политиков «абсолютно неуместными». «Мы не собираемся нервировать Верховного Муллу из-за нескольких идиотов, которым что-то взбрело в голову. Эти люди поддерживают Тегеран, они не являются голосом Гамбурга!». Пусть так. Но эти «идиоты» являются частью вашего союза. Так сделайте с ними что-нибудь, решите вопрос!
    Как четко следует из конституции Германии, «Israels Existenzrecht ist in Deutschland NICHT DISKUTIERBAR!». Тот, кто разжигает ненависть и вражду к евреям, не может быть связан с городом никакими договорами. И это действительно также и для IZH. Год за годом члены этой организации гнут свою линию, участвуя в антисемитских демонстрациях – в конце концов они должны ощутить всю тяжесть последствий своих действий.
    Поэтому вопрос об исключении IZH из всех городских договоров и положений вынесен на голосование гражданского собрания (Hamburgische Bürgerschaft) в июле этого года. Единственная возможность остаться членом объединения SCHURA в руках руководства Исламского Центра Гамбурга – организация обязана в кратчайшие сроки исключить из своих рядов функционеров, пропагандирующих вражду с Израилем.
    Исключение IZH, как организации из городских соглашений станет жестким решением. Но, «тот, кто не уважает наши ценности, не имеет никакого права на привилегии» – Андре Треполль (CDU).
    IMG_0867Об итогах заседания гражданского собрания вольного и ганзейского города Гамбурга и конкретно о принятых по вышеописанному вопросу решениях мы расскажем вам в следующем выпуске. Ждем справедливости!

  • Хорошее начинание в Гамбурге

    Хорошее начинание в Гамбурге

    Фото: Лора Лаевская
    Текст: Алиса Керн

    IMG_1137В начале июня впервые прошел интернациональный праздник на одной из центральных пешеходных улиц нашего города – Colonnaden.
    Организатором стало общество Freiwilligen Börse Hamburg (Волонтерская биржа Гамбурга) под председательством г-на Хольста (Herr Holst) в кооперации с Trägerverbund Colonnaden e.V. Различные общественные организации Гамбурга внесли свой вклад в этот праздник «мульти-культи».
    Русскую культуру представили сразу несколько обществ. Настя Филипп и Полина Унгер из школы «Теремок» исполнили песни на русском и английском языках. Приехала выступить и гостья из Киля Николь Лунин, Культурный центр «Гармония». Настя Монастырски (5 лет) с таким задором спела«Кадриль», что вся улица подпевала, прихлопывала и притопывала. Школа «Элементы» показала танцевальные номера. Общество «Соотечественники» поставило стенд с информацией о жизни русскоязычной диаспоры.
    Зрители смогли насладиться выступлением победителей Европейской Романсиады. Артисты Гамбургской государственной оперы бас Бруно Варгас (Чили) и тенор Сергей Абабкин (Россия), под аккомпанемент пианистки Екатерина Кауш поддержали культурное начинание и порадовали публику романсами на русском и испанском языках. В празднике приняли участие виолончелистка Кейт Шине, скрипачка Стася Зубова, певец из Эфиопии Сенайт Мехари и получивший награду за выдающееся участие в интеграционных проектах Гамбурга DJ Bügelbrett.
    Мир изобразительных искусств представили художники Эрих Хедер (Гамбург), Саролта Сарози (Сербия), Вадим Аладов (Белоруссия) и Павел Кобелев (Россия).
    Общество «Haus der Kulturen der Welt e.V.» предоставило для сражений большие напольные шахматы, помощники из «Rockfront e.V.» раскрашивали довольные мордашки детей, а желающие попытать счастья крутили «Колесо фортуны» и получали призы. В общем праздник удался на славу!
    Команда Freiwilligen Börse Hamburg благодарит всех, кто помог провести торжество. Приглашаем на следующий праздник 22 сентября.

  • От первого лица – Журналу “У нас в Гамбурге” 18 лет!

    От первого лица – Журналу “У нас в Гамбурге” 18 лет!

    Текст: Елена Строяковская
    Фото: Simcha Studio
    IMG_0806Уважаемые читатели, дорогие коллеги!
    Сегодня у меня снова есть повод поздравить всех вас, да и себя тоже, с важным событием в жизни нашего издания. Хотя это не юбилейный номер и не круглая дата, но в биографии журнала отметка, безусловно, весьма значительная. Если иметь в виду, что первый номер «У нас в Гамбурге» вышел в июле 2000 года, то вы сразу поймете: нам – 18 лет. Здесь, в Германии, – как и в России, впрочем, – это возраст совершеннолетия, свидетельство определенной зрелости.
    Как показывает местный опыт, срок жизни русскоязычных газет и журналов гораздо короче по сравнению с человеческим, поэтому издания взрослеют быстрее. И хотя нам «только» 18, журнал давно вышел из подросткового возраста. Более того, на немецком рынке русскоязычной прессы мы вправе называть себя долгожителями, ведь в Германии изданий, достигших этого рубежа, буквально единицы. Думаю, каждый наш читатель и сам знает, сколько в Гамбурге за это время появлялось газет и журналов, которые потом бесследно исчезали с горизонта после нескольких лет, а то и месяцев работы. Поверьте, я вовсе не злорадствую по этому поводу, потому что по себе знаю, насколько трудно в издательском бизнесе бороться за выживание и годами держаться на плаву.
    Когда 18 лет назад вышел первый номер нашего журнала, даже у самих его основателей не было уверенности, что он протянет долго. Сама я, кстати, приехала в Германию с дипломом инженера и не имела ни малейшего опыта ни в журналистике, ни в издательском деле. Мы вовсе не были убеждены в том, что этот проект окажется востребованным, будет развиваться и со временем станет частью гамбургской жизни. Зато наша команда имела огромное желание попробовать себя в чем-то новом, сделать полезную информацию на русском языке интересной и доступной всем, кто в ней нуждается.За очень короткое время редакция объединила вокруг себя единомышленников: авторов, редакторов, график-дизайнеров, фотографов, добровольных помощников и распространителей. Это благодаря им журнал каждый месяц наполняется интересным текстовым содержанием и хорошими фотографиями, современной версткой и ярким графическим оформлением. Но самое главное, пожалуй, – нас поддержали молодые предприниматели – размещая рекламу в нашем журнале, они обеспечивают финансовую стабильность бесплатного для читателей ежемесячного издания. И вот сегодня, 18 лет спустя, вы держите в руках очередной номер «У нас в Гамбурге», общее число которых уже давно перевалило за 200. Казалось бы, самое обычное дело, а меня, если честно, это не перестает удивлять.

    IMG_0814
    Перебирая все выпуски, от первого – самого тоненького, 8-страничного – и до потолстевшего в шесть раз нынешнего, можно месяц за месяцем восстановить главные события нашей гамбургской жизни. И в этом смысле журнал особенно ценен тем, что родился как раз на стыке веков. Он, по сути, ровесник XXI столетия и в большой мере – его зеркало. Это своеобразная летопись иммиграции, и не исключено, что когда-нибудь он будет востребован или учеными, или просто нашими потомками, которым станет интересно узнать, как мы жили. Потому что всем известно – то, что опубликовано, бесследно не исчезает.
    Я часто вспоминаю начало пути, когда нам не раз задавали вопрос, нужен ли в Гамбурге русскоязычный журнал, и не будет ли он мешать интеграции читателей в немецкую жизнь. Сегодня можно сказать: мы растопили сердца скептиков и завоевали доверие не только русскоязычного читателя. Гамбург на официальном уровне признал нашу деятельность способствующей интеграции диаспоры в традиционную ганзейскую жизнь. Одним из примеров такого признания – и мы этим очень гордимся – стал выбор Торговой палаты Гамбурга, которая несколько лет назад назвала наш журнал в числе наиболее успешных проектов, осуществленных иммигрантами.

    imageЧто отличает наше издание от многих других? Редакция публикует лишь оригинальные тексты, написанные авторами специально для нее. Понятно, что основная тема публикаций – Гамбург, его история и сегодняшний день, его жители. Мы по мере сил помогаем читателям лучше узнать свой город и проникнуться к нему уважением и любовью. Может быть, это и есть самое главное – объединяющая всех нас движущая сила, благодаря которой журнал все эти годы остается неотделимой частью гамбургской жизни. Любовь к нашему городу, его традициям и людям способна и объединять, и делать счастливыми, и открывать нам сердца ганзейцев, обычно сдержанных на проявление чувств.
    Для меня редакция стала частью семьи, потому что личное в моей жизни тесно переплетено с работой. Я отношусь к журналу, как к своему постоянно требующему внимания младшему ребенку – в дополнение к трем уже давно взрослым детям. У меня к тому же целая футбольная команда внуков, и эти двенадцать сорванцов радуют меня гораздо больше, чем сборная Германии в последнее время.
    Так что не хочу соглашаться с известной песенной фразой «В жизни раз бывает 18 лет». Ведь эту ступень я сначала перешагнула сама, потом вместе с каждым из детей, а там подоспели и внуки – трое из них уже миновали 18-летнюю отметку, четвертый отмечает совершеннолетие в августе. И между ними весьма органично вписался журнал – их фактический ровесник. Между прочим, гамбургская часть моих внуков не только читает его, но и в меру сил помогает редакции в распространении тиража.
    Я очень благодарна многим людям, которых встретила за эти годы. Тем, кто внес посильную лепту в общий труд, сделав журнал таким, каким вы его сегодня знаете. Не забудем также о героях публикаций и наших читателях. Благодаря их верности проект выживал, креп и развивался. Поэтому сегодня хочу поблагодарить всех наших друзей и партнеров за успешное сотрудничество.
    Не могу также не вспомнить тех, кто принимал самое непосредственное участие в становлении журнала и кто по-прежнему работает с нами. Это первый редактор и автор Петр Юрковецкий, художник и создатель нашего логотипа Евгений Кёниг, графики Маргарита Кунце, Олена Сергиенко, Владимир Каплан, Ирина Левина, креативный арт-директор Мария Трэнкле, помощник главного редактора Лариса Таран, фотографы Максим Сергиенко, Давид Зильберман и Юрий Бутерус, Михаил Король, Петр Андроникашвили, а также Simcha Studio Армина Строяковски.
    IMG_0812IMG_0808IMG_0813Антонина Герберсгаген помогает мне как ассистент главного редактора. Верстку журнала с 2010 года делает художник-дизайнер Сана Двинска, за интернет-версию издания на нашем сайте и в «Фейсбуке» отвечает администратор Даша Осокина. За качественную печать и своевременную доставку готовой продукции мы благодарны типографии Bonifatius GmbH из Падерборна, с которой сотрудничаем с 2011 года. Ее работники во главе с Клаусом Дикнайте по-доброму относятся к нам и всегда идут навстречу нашим пожеланиям и запросам. Готовый журнал немедленно развозят по точкам постоянные распространители Анатолий Альтмайер, Роберт Гунь, Ефим Клецкин и Женя Дворецкий.
    IMG_0810Среди наших замечательных авторов – Мила Диппе, Евгений Дворецкий, Кира Муравьева, Юрий Одессер, Марк Шевченко, Рахиль Доктор, Борис Ревут, Михаил Прудовский, Ольга Вильман, Бронислава Острогляд, Вера Печатникова, Владимир Финк, Олеся Орлова, Светлана Василишина, Вера Венедиктова, Ирина Бургманн-Шмидт, Ингвар Латтке, Наталья Зельбер-Арсиенкова, Вера Таривердиева, Михаил Бялик, Ирина Бурмайстер, Галина Дрейдинк, Екатерина Филиппова, Татьяна и Аркадий Борисовы, Дина Задвицкая, Максим Науменко и Сергей Прокошенко.
    Огромное спасибо всем за профессионализм, оперативность и понимание задач журнала, за творческий подход к нашему общему делу! С надеждой на еще много лет совместной работы –
    главный редактор журнала «У нас в Гамбурге»
    Елена Строяковская.