Author: Maria Stroiakovskaya

  • Гамбург на колесах: велосипеды напрокат

    Мир в движении

    Свершилось! В Гамбурге наконец-то открылись давно обещанные нам пункты проката велосипедов.
    Двухколесного «железного коня» теперь можно взять во временное пользование в 68 точках города. Естественно, за деньги. Впрочем, первые полчаса катание бесплатно, но потом счетчик начинает накручивать по 4 цента за минуту, а по истечении часа – уже по 8 центов. При этом стоимость проката на день не превышает 12 евро. Для владельцев годового абонемента HVV-Jahreskarte и железнодорожных карточек BahnCard предусмотрена скидка. Однако брать велосипед напрокат наиболее выгодно все же при «заездах» на короткие дистанции.
    Чтобы получить доступ к этой услуге, нужно зарегистрироваться при помощи банковской EC-карточки, с которой впоследствии будут снимать деньги. Этот процесс займет не более трех минут, а первоначальный взнос составит 5 евро – они будут засчитаны как ваш стартовый капитал. Для регистрации необходимо указать ваше имя и фамилию, адрес и номер мобильного телефона. Взамен вы узнаете код велосипедного замка. Чтобы его открыть и тем самым получить машину в свое распоряжение, нужно ввести код на специальном мониторе.
    Прокат велосипедов – это проект Deutsche Bahn, но и правительство Гамбурга со своей стороны обязалось участвовать в его финансировании, добавляя 1,5 млн евро в год. Часть этих средств будет расходоваться на ремонт 700 двухколесных машин. Они красного цвета, имеют по семь передач, снабжены фарами, звонками и ручными тормозами. Обратите внимание, что привычного для нас ножного тормоза на этих велосипедах нет.
    Пункты проката расположены только в центральных районах Гамбурга и предназначены главным образом для гостей нашего города. Велосипед можно вернуть в любом ближайшем пункте. Когда вы защелкнете замок, его код автоматически изменится. В добрый путь!

    Гоша Северный

  • Гамбург – Боргфельде

    Социальный остров

    Современный гамбургский район Borgfelde – это небольшой клочок земли в непосредственной близости от центра, между станциями метро Berliner Tor и Burgstraße.
    Его южная граница проходит по каналу Mittelkanal, где начинается промзона, а северная – вдоль железнодорожной ветки линии S1. Здесь на площади в неполный квадратный километр проживает около 7 000 человек. Жилых домов немного – отчасти потому, что район подвергся бомбежкам в 1943 году, когда из 30 000 жителей уцелела от силы восьмая часть. В наши дни гостей города встречает в Боргфельде семиэтажный комфортабельный отель Berlin (Borgfelder Straße 1-9). До центра отсюда как на машине, так и на общественном транспорте можно добраться за считанные минуты.

    Там, где пасли свиней
    В XIII веке, когда эта городская окраина из владения графов Шауэнбургских перешла в собственность Гамбурга, трудно было предположить, что на месте выпаса свиней и другого домашнего скота вырастут плотные ряды зданий и пройдут оживленные автомагистрали. О прежних владельцах Богфельде теперь напоминает лишь «графская» улочка Von-Graffen-Straße, которую Шауэнбургские оставили себе, чтобы не лишиться водного сообщения по речке Билле. А свиньи, которых на старинном нижненемецком наречии называли словом Borg, оказались увековечены в современном названии района. По другой версии, оно происходит от слова Borger, как в старину называли городских жителей – бюргеров. Многие держали скот в пределах городских стен, а для выпаса им предоставлялись общинные поля – Felder.

    Оплот благотворительности
    В Боргфельде расположено на удивление много социальных организаций, в том числе католических и тех, что оказывают помощь женщинам. Старейшее из них – фонд St. Gertrud-Stift, основанный в 1454 году. Изначально расположенный в самом центре Гамбурга, теперь он содержит квартиры для тридцати пожилых одиноких дам на Bürgerweide, в доме 43b. О женщинах с психическими заболеваниями заботятся в приюте Agnes-Neuhaus-Heim (Hinrichsenstraße 7), находящемся под юрисдикцией Социальной службы католичек (Sozialdienst katholischer Frauen). А психологической помощью 40 больным СПИДом занимается по соседству фонд Mathias-Stift, принадлежащий организации Hamburg-Leuchtfeuer.
    Главным средоточием социальных организаций является улица Bürgerweide. В домах 29–31 расположена Итальянская католическая миссия (Missione Cattolica Italiana di Amburgo), которая заботится о заблудших душах.

    Другое благотворительное заведение – Alida-Schmidt-Stift, оно появилось в 1874 году и изначально предоставляло крышу над головой бездомным вдовам и девушкам. Сегодня в современных домах под номерами 19–23 расположены квартиры для попавших в трудную жизненную ситуацию женщин и родителей с детьми. Дом престарелых (Bürgerweide 21) находится в одном из двух сохранившихся архитектурных памятников – шикарном особняке, облицованном светлым клинкерным кирпичом.
    Второй памятник архитектуры привлекает внимание своим величественным фасадом из красного кирпича. Здесь, в доме 25 по Bürgerweide, находится больница Hiobs-Hospital, построенная в 1884 по проекту архитекторов Манфреда Земпера и Карла Фридриха Филиппа Крутиша (Manfred Semper, Karl Friedrich Phillip Krutisch). И если уж мы заговорили о медицине, то к известнейшим реабилитационным центрам страны и крупнейшим работодателям района относится и клиника Reha-Zentrum Berliner Tor (Jungestraße 10). Здесь проходят амбулаторную реабилитацию после кардиологических, ортопедических, неврологических и психосоматических заболеваний. Клиника открыта специально для того, чтобы жителям Гамбурга и окрестностей для восстановительной терапии не приходилось ложиться в больницу или ехать в другой город.

    Учебная Мекка
    В Боргфельде «собрались» не только благотворительные и медицинские, но и учебные заведения. Вероятно, нигде у нас не звенит так много школьных звонков на квадратный километр, как здесь. В частной католической гимназии святого Ансгара (Sankt-Ansgar-Schule, Bürgerweide 33), открытой в 1946 году, воспитывают учеников в соответствии с традициями иезуитов, в духе основателя их ордена – святого Игнатия Лойолы.
    На Burgstraße находилась знаменитая прежде Reformschule, где училась Ханнелоре Глазер (Hannelore Glaser) – будущая супруга канцлера Гельмута Шмидта, почетная гражданка Гамбурга и защитница природы. Сегодня в этом здании – профтехучилище парикмахерского дела и косметологии. А на месте разрушенной во время войны Realschule Brekelbaumspark построен техникум (Gewerbeschule für Fertigungs- und Flugzeugtechnik), готовящий специалистов в области авиаприборостроения и электроники, а также оптиков и техников-ортопедов.
    Те, кто выбрал своей профессией уход за больными и престарелыми людьми, учатся по соседству – в медицинском училище (Schule für Gesundheits- und Krankenpflege). На Borgfelder Straße находится общежитие под названием Wohnanlage Gustav-Radbruch-Haus, что чрезвычайно удобно для студентов расположенного неподалеку Института прикладных наук (Hochschule für Angewandte Wissenschaften).

    В дружбе с Мельпоменой
    Маленький театр на 125 мест Hamburger Sprechwerk (Klaus-Groth-Straße 23) появился здесь относительно недавно – в 2004 году. В нем ставят не только собственные спектакли. Театр выступает в роли центра свободного гамбургского искусства, где профессиональные актеры, режиссеры, танцоры, сценаристы и театральные художники имеют возможность представить публике свои работы. Среди артистов есть и русскоязычные лицедеи. В минувшем октябре здесь состоялась премьера нового спектакля по мотивам рассказа Антона Чехова «Черный монах» в постановке «Театра из ничего» (Theater aus dem Nichts). Им руководит режиссер Людмила Акинфиева, о которой мы неоднократно писали.

    Продемонстрировать свое искусство на сцене в Боргфельде могут и молодые инвалиды, которые в качестве артистов участвуют в театральном проекте Klabauter («Домовой»). Эта творческая инициатива реализуется с 1988 года фондом Das Rauhe Haus и финансируется городским ведомством по делам семьи (Behörde für Familien und Soziales). Темами спектаклей часто становятся философские вопросы о смысле жизни и предназначении человека. В репертуаре этой зимы – спектакль под названием «Ungehalten sein» по мотивам пьесы Фридриха Шиллера «Разбойники». Театр находится в бывшем общинном доме церкви Erlöserkirche (Jungestraße 7b). Более подробная информация – в Интернете (www.theater-klabauter.de).

    Без футбола – никуда
    Самым крупным в районе и одним из старейших спортивных обществ Германии является Hamburger Turnerbund von 1862. Этот клуб основан в те времена, когда в России только-только отменили крепостное право. Сегодня он славен своей баскетбольной командой, а также достижениями боксеров и мастеров водного поло. Занятия для всех возрастных групп проводятся на 18 различных спортплощадках. В их числе – открытый бассейн Naturbad Kiwittsmoor в районе Langenhorn. Другое известное спортобщество Боргфельде – TuS Hamburg 1880 – претендует на призовые места в региональной футбольной лиге и уже много лет организует известные всей стране турниры по мини-футболу.
    Подводя итоги, можно сказать, что в крохотном Боргфельде, где фактически нет промышленных предприятий, сегодня гармонично представлены старшее и младшее поколения гамбуржцев – прошлое и будущее нашего города.

  • Арон Боголюбов – наши в Гамбурге

    Тот, у кого учатся

    Арон Боголюбов воспитал немало учеников, но самым известным из них стал дзюдоист, не сделавший большой спортивной карьеры. Зато в политике его имя на слуху – это Владимир Путин.
    В 1964 году дзюдо впервые вошло в программу Олимпийских игр, которые как раз проходили в Токио. Это было своего рода подарком для хозяев Олимпиады – «законодателей моды» в этом виде борьбы. Однако достойную конкуренцию японским спортсменам сумели составить советские дзюдоисты, четырежды поднимавшиеся на пьедестал почета. Одну из бронзовых медалей – в весовой категории до 68 кг – завоевал для нашей команды ленинградец Арон Боголюбов.
    Заслуженный мастер спорта СССР, он был неоднократным чемпионом страны по самбо, четыре раза побеждал на чемпионате Европы по дзюдо. Закончив выступать, стал старшим тренером общества «Динамо» и одновременно тренировал сборную Советского Союза. А теперь Арон Гиршевич живет в Гамбурге и по мере сил (ему уже за 70) передает свой опыт юным дзюдоистам нашего города.
    Мы уже писали, что он помогает Славко Текичу – тренеру TH Eilbeck. Именно благодаря этому тренерскому тандему дзюдоисты клуба в последние годы смогли добиться впечатляющих результатов, о которых мы рассказали в прошлом выпуске журнала. Сегодня мы хотели бы уделить больше внимания бывшему петербуржцу.
    – Арон Гиршевич, как вы оказались в Гамбурге?
    – В конце 80-х я был старшим тренером сборной Ленинграда, на протяжении десяти лет готовил ее к соревнованиям. Потом в стране начались перемены, и я, как и многие в то время, оказался у разбитого корыта: пришлось уйти на спортивную пенсию в 26 рублей, на которую прожить было нельзя. Какое-то время еще продолжал работать в разных местах, а в середине 90-х решили с женой начать все с нуля и уехать в Германию. С тех пор я в Гамбурге и не жалею об этом.
    – С чего начинали здесь?
    – Мне тогда было под 60, а в этом возрасте, да еще без языка, найти работу не просто. Но не сидеть же дома. В Райнбеке на общественных началах помогал одному тренеру, у нас пошли хорошие результаты. Он попросил больше финансирования, ему отказали. Тогда он плюнул и ушел. Я в то время самостоятельным тренером быть не мог, так как языка еще толком не знал, к тому же много организационной работы было. Поэтому тоже ушел.
    – А со Славко Текичем вы как познакомились?
    – Можно сказать, случайно. У тренера, с которым я начинал, сыновья тоже занимались дзюдо, и он попросил меня присмотреть за ними. Их новым тренером стал Славко. Я ходил со своими подопечными к нему на тренировки, попросил разрешения присутствовать на занятиях. Потом он попросил меня помогать ему. Мне с ним было легче уже потому, что он прекрасно говорит по-русски, бывал в России, к тому же у него хорошая школа дзюдо. Он одаренный спортсмен и тренер, но опыта тогда было еще маловато, а вот ошибок хватало. Но теперь у нас с ним полное взаимопонимание.
    – Как он воспринимает ваши советы и замечания?
    – Славко может не сразу на них реагировать: ему нужно какое-то время, пока они у него в голове улягутся. Но однажды я вдруг замечаю, что он меняет подход к тому, о чем мы говорили. Славко ничего не оставляет без внимания, всегда старается работать над ошибками, но даже если с чем-то и не согласен, сходу это не отбрасывает. Мы идем вперед своей дорогой, ни на кого не оглядываемся. И это дает хорошие результаты. Команда TH Eilbeck стала лучшей в Германии, у нас три чемпиона страны в индивидуальном зачете, есть призеры чемпионата Европы, Славко сделали тренером национальной сборной. И это закономерный результат. Я перед ним снимаю шляпу. У него двое сыновей, один из которых стал чемпионом Германии, у другого тоже большой потенциал, но сейчас он не может выступать из-за травмы.
    – А у вас дети есть?
    – Да, сын живет тоже в Гамбурге, у него семья, две дочери. Он в юности чем только ни занимался: в пятом классе выиграл первенство Ленинграда по лыжам в своей возрастной категории, позже показывал неплохие результаты в гимнастике и других видах спорта. Но ему, как и многим разносторонним людям, не удалось сосредоточиться на чем-то одном, не хватало мотивации. В большой спорт он так и не пошел.
    – Может, оно и к лучшему? В конце концов, рано или поздно все равно пришлось бы уходить. К тому же эти запредельные нагрузки, травмы…
    – Это да. Пример перед вами: у меня были серьезные повреждения плеча, коленей и стоп, я ломал ребро, травмировал позвоночник…
    – Но что-то непохоже, чтобы у вас были проблемы со здоровьем – далеко не все мужчины в вашем возрасте выглядят столь молодцевато.
    – Давление у меня, как у космонавта: 120 на 80. Нервы, правда, уже не те, что раньше.
    – Не хотел бы я оказаться на месте того парня, который в темном переулке захочет поживиться вашим кошельком…
    – Главный принцип дзюдо – такие проблемы решать мирно. Однако не сомневайтесь – если я почувствую, что не удается уговорить противника разойтись миром, я опережу его. Мое преимущество в том, что он не ожидает от меня перехода в наступление. Я ведь пожилой седой человек, никто не подумает, что я что-то могу, меня изначально за противника не посчитают. И зря.
    – Вы ведь были тренером Путина?
    – Не первым. Вообще-то он занимался у моего коллеги Анатолия Рахлина. Ко мне он попал уже в составе сборной города, которую я тренировал. Должен сказать, что Володя талантливый был спортсмен, я таких мало встречал. Сердце у него – как машина. Другие после схваток отдышаться не могут, а он как будто и не уставал вовсе. Стал чемпионом города, какое-то время выступал за сборную Ленинграда, но потом вдруг пропал куда-то. Видимо, в связи с работой.
    – Вы общались только по спортивным делам?
    – В общем, да. Но помню случай, когда Путин мне очень помог. Я 12 лет ездил за границу без проблем, поскольку нужно было защищать спортивную честь страны. Но когда стал тренером, вдруг оказался невыездным – меня, видимо считали не совсем благонадежным. Помню, что тогда у меня, практически не пьющего, впервые в жизни появилось желание напиться. Но потом как-то обмолвился о своих проблемах в разговоре с Рахлиным, а Толя мне и говорит: ты поговори с Володей, он поможет. Это было еще советское время, мы знали, где он работает. Я встретил его после тренировки и рассказал о своих бедах. Путин выслушал и говорит: через три дня зайдите в райком партии к такому-то. И вопрос действительно был решен.
    – А сами вы у кого учились?
    – У меня были хорошие учителя. Это, прежде всего, Иван Васильевич Васильев, потом Сергей Николаевич Иванов, да и все мои товарищи, у которых можно было чему-то научиться. Мне нравится одна фраза, хотя не знаю, кто ее автор: «Учитель – это не тот, кто учит, а тот, у кого учатся».
    …Когда мы уже завершали работу над этим номером, пришла весть о том, что Арону Гиршевичу Боголюбову присвоено звание «Заслуженный тренер России». Поздравляем!

  • Первый в Гамбурге русско-немецкий детский сад

    “Муклас” говорит по-русски

    «Муклас» говорит по-русски

    О том, кто такой Муклас и почему он говорит по-русски, я узнала в недавно открывшемся первом в Гамбурге русско-немецком детском саду.
    Меня встретила в фойе украшенная новогодняя елка, потом я оказалась почти в настоящем лесу: в коридоре установлены высокие – от пола до потолка – деревья. С любопытством я отправилась путешествовать по лабиринтам этого мира детства, а моим гидом стала директор детского сада Ренате Ригер.
    Да, здесь есть чем восхищаться: просторные игровые комнаты, светлая кухня, удобный гардероб, уютные спальни. Расположение всех комнат тщательно продумано. Как я узнала позже, проект перестройки обычных офисов в детские дошкольные учреждения разработан Берлинским архитектурным бюро Löneke, которое специализируется на объектах для детей. Поэтому в ходе реконструкции возникли удобные красивые помещения, были учтены возрастные особенности их обитателей и, что немаловажно, специфические требования безопасности.
    Например, у всех дверей есть специальные защитные механизмы, чтобы дети не могли прищемить пальцы. В ванных комнатах установлены современные смесители двух видов – малыши могут пользоваться рычажным или крутить вентили. В спальнях – удобные матрасы, жалюзи для дневного сна. Планировка игровых комнат необычна, что позволяет детям не только заниматься спокойными играми, но и побегать или в окно посмотреть, забравшись на специальную лесенку. На одной стене можно рисовать мелом, на другой – красками, а по третьей можно лазать, не боясь удариться, если упадешь. Есть и специально оборудованная спортивная комната. Все особенности помещений общей площадью 840 кв. метров просто не перечислить.
    Но самое важное – это атмосфера доброжелательности, радушия и уюта, созданная сотрудниками детсада всего за четыре месяца работы под руководством Регины Ригер. У нее я и спросила, как все начиналось.
    – Я приехала в Германию 16 лет назад из Санкт-Петербурга. Там окончила факультет иностранных языков в Герценовском институте и 10 лет преподавала немецкий в гимназии. Идея организовать в Гамбурге русско-немецкий детский сад у меня появилась примерно три года назад. И вот почему. Мои дети выросли здесь, в Германии. Я делала все, чтобы они хорошо выучили немецкий язык, но прошло время, и теперь дети спрашивают меня: «Почему мы не так хорошо знаем русский, как могли бы?». Вот я и решила помочь тем родителям, которые хотят, чтобы их дети, овладевая немецким, не потеряли и русский. А точнее, чтобы они приобрели оба языка, ведь к нам приходят малыши, еще совсем не умеющие говорить.
    – Ваши воспитанники, в основном, из русскоязычных семей?
    – Нет, примерно половина детей – из русских семей или от смешанных браков, остальные говорят только по-немецки.
    – Организация воспитательного процесса – дело непростое. Кто помогал вам осуществить вашу идею?
    – Наш детский сад относится к фонду Stiftung Kindergärten Finkenau. Он существует уже более 20 лет, в него входят 23 гамбургских детских сада. Основатель и генеральный директор фонда Конрад Метте (Konrad Mette) поддержал мою инициативу и помогал во всем. Мы закупили не только необходимые игрушки и дидактический материал, но и русские книги, тетради.
    – По какому принципу идет языковое развитие ваших воспитанников?
    – Мы применяем так называемый метод погружения в языковую ванну (Immersion). В одной группе работают два педагога, один говорит только по-русски, другой – только по-немецки. Дети воспринимают эту условность легко, словарный запас обоих языков накапливается параллельно, а грань между ними сохраняется. Если «русскому» воспитателю не удается объясниться с ребенком на своем языке, нам помогают куклы – Саша и Маша. Они могут говорить по-немецки голосами русскоязычных воспитателей.
    …Детский сад – это первый опыт общения ребенка в социуме. И так важно, чтобы это первое знакомство со сверстниками, воспитателями – с новым миром, огромным для малыша – было светлым и радостным, чтобы его окружала забота и внимание профессионалов. Русско-немецкий детский сад еще только в стадии становления, а столько уже сделано! Разработаны программы эстетического, музыкального, спортивного развития детей. Скоро будет готова небольшая столярная мастерская. С нового учебного года здесь сформируют группу для подготовки к школе (Vorschule). Занятия будут проходить под руководством опытных педагогов на немецком языке, что даст возможность будущим первоклашкам лучше усваивать учебный материал в немецкой школе.
    Детский сад расположен в очень удобном месте – отсюда легко добраться и до бассейна, и до зоопарка. Прогулки на свежем воздухе – обязательны, есть большая игровая площадка, к которой примыкает участок леса.
    – Когда мы искали подходящее помещение для нашего детсада, то обращали внимание и на окрестности, – рассказывает Ренате. – И в этом небольшом лесном массиве я нашла подберезовики. Это был знак, что именно здесь, в этом экологически благоприятном месте, малышам будет хорошо. Мы будем знакомить детей с природой не по книжкам, а во время ежедневных прогулок.
    – А все-таки – кто такой Муклас?
    – Наш детский сад называется «Муклас» по имени героя книг шведского писателя Свена Нордквиста про Петсона и его кота Финдуса. Муклас – удивительное существо, маленький шалун, смешной и безобидный проказник. Я уверена, он станет лучшим другом и детей, и взрослых.
    …Сейчас в детском саду 6 педагогов и 26 детей, но он может принять до 100 воспитанников. «Муклас» ждет юных гамбуржцев от года до пяти лет. Адрес детсада: Kollaustr. 67-69. Дополнительная информация – в Интернете (www.kindergaerten-finkenau.de/html/mucklas.html) или по телефону: 040/38 64 23 93.

  • Инвестировать в золото

     

    О золоте партии (НСДАП/КПСС), о кладах царей и пиратов написаны книги, сняты фильмы – все это лишь увеличивает мифическую силу и ценность этого металла в глазах обывателя. Я же предлагаю взглянуть на него как на объект инвестиций.
    Золото отождествляется с богатством и благополучием, и только изредка его называют «дьявольским металлом». Марк Твен и Джек Лондон описывали золотую лихорадку в Калифорнии и на Аляске. Через Гамбург многие европейцы ехали тогда за океан в поисках быстрого обогащения. Сейчас уже на всей планете разразилась другая золотая лихорадка – инвестиционная.
    Чтобы понять истинную ценность золота, нужно проследить за изменениями его роли в истории человечества. Вот сначала был каменный век, потом медный, бронзовый, железный, стальной, алюминиевый, титано-танталовый или вольфрамо-молибденовый. Ну а где же золото в нашем научно-техническом прогрессе последних 5 000 лет? А нигде!
    В современном мире только 11-13% добытого золота используется в науке, технике и медицине. Остальное уходит на ювелирные изделия (70%) и в золотой резерв. А в прежние времена вообще всё золото шло на украшения и монеты. Вот она, разгадка: монеты, валюта, «бабки»! За золото в любое время, в любой точке мира – заходи-покупай! Золото было универсальным и уже поэтому лучшим эквивалентом стоимости товаров и услуг столько тысячелетий, что мифы о нем навсегда застряли в наших мозгах. К тому же золотой стандарт доллара отменили только в 1971-м – значит, мы всего лишь 1% нашей экономической истории живем вне золотовалютного времени.
    Нам, потенциальным инвесторам, интересно, как и почему золото меняется в цене, и можно ли за счет этого получить прибыль. Итак, человечество добыло за всю свою историю 120-180 тысяч тонн золота, из них 30 000 тонн – резервы центробанков. 70% золотых резервов мира аккумулируют лишь 10 стран (табл. 1). Именно от их политики и от ситуации в странах наибольшего производства и потребления золота (табл. 2) и будет, в основном, зависеть цена на золото. Рынок золота (около 3 500 тонн в год) – очень маленький, он составляет всего лишь 0,1% от рынка акций и облигаций. То есть, даже незначительные переливы ликвидности в сторону золотого рынка и обратно могут приводить (и приводят!) к существенным краткосрочным колебаниям в 30-50%.
    Инвестору необходимо четко понимать: золото – такой же инструмент спекуляций, как и все остальное на бирже. В долгосрочной перспективе с колебаниями тоже не все гладко: например, в период 1980-1999 годов реальная цена золота упала на 75%! Это видно на графике 1: подавляющему большинству людей график дает эксклюзивную информацию, которую так же трудно добыть и очистить, как и само золото. Обычно банки показывают краткосрочные графики, причем в долларах и без учета инфляции. У клиента складывается «оптическое» впечатление, что золото имеет очень высокую и очень стабильную рентабельность.
    Долгосрочная рентабельность действительно выше, чем у государственных облигаций, но и риски, соответственно, тоже выше. Если рассматривать графики 1 и 2 как единое целое, то видно, что золото ведет себя как обычный продукт рыночной экономики: низкая добыча и высокая инфляция приводят к повышению цен, высокая добыча и низкая инфляция – к понижению. Конечно, на изменение цены влияют и другие политические и экономические факторы – страх перед войной, ожидание кризиса или инфляции, естественное снижение природных запасов золота и т. д.
    Почему же, несмотря на все проблемы, золото остается привлекательным
    объектом инвестиций? Да потому, что при умелом «подмешивании» золота к пакету ценных бумаг можно существенно улучшить параметр «риск/рентабельность» общего пакета. «Наивный» пакет из третей акций, облигаций и золота по схеме ежегодной ребалансировки имел в последние 40 лет намного лучшее соотношение риска и рентабельности, чем взятые по отдельности акции, облигации и золото.
    По мнению многих экспертов, в следующие десятилетия долгосрочная реальная рентабельность золота даже при сильных колебаниях может быть очень высокой, причем с большой степенью вероятности. Как можно перевести все выше сказанное на доступный язык, поясним на примере. Допустим, у вас есть 15-25 тысяч евро, которые вам в ближайшие 10-30 лет «не нужны», а сияние золота вам так же мило, как и шуршание ценных бумаг. Тогда инвестируйте, но не больше 30% свободных средств (примерно 5-8 тысяч евро), в монеты или в золотые слитки (Barren) по 50-100 граммов. Покупка слитков меньшего веса, как видно из таблицы, менее выгодна из-за высокой банковской наценки, а приобретение более крупных зависит только от ваших возможностей.
    А почему бы не купить платину или серебро? Это – отдельная история. Скажу только, что покупка этих драгоценных металлов облагается налогом на добавленную стоимость, так как они считаются индустриальными металлами, а не инвестиционными, как золотo.
    Где и как купить ювелирные изделия, знает каждый, а где приобрести настоящие золотые слитки? На Колыму или Аляску ехать за ними совсем не обязательно. «Клондайк» у нас рядом с домом – это Hamburger Sparkasse, продающая золотые монеты и слитки всем желающим.