Author: Maria Stroiakovskaya

  • Наследник экспрессионистов

    Текст: Константин Раздорский

    Фото: Интернет

    18 января Германия отметит столетие со дня рождения выдающегося немецкого писателя Арно Шмидта (Arno Otto Schmidt). Мы тоже не можем пройти мимо этой даты – хотя бы по той причине, что будущий литератор появился на свет в гамбургском районе Хамм.

    Говорят, что фамилия Шмидт и ее производные в других языках и странах (Смит, Коваль, Кузнецов и т. д.) – самая распространенная на нашей планете. В этом есть доля правды, поскольку даже мы у себя в СССР знали немало разных Шмидтов – от революционного лейтенанта Петра Петровича до героического полярника Отто Юльевича. Что уж говорить о Германии, где Шмидтов просто пруд пруди. И я нисколько не рискую ошибиться, утверждая, что самый известный из них – конечно, гамбургский Гельмут.

    На фоне экс-канцлера писатель Арно Шмидт, безусловно, проигрывает в рейтинге узнаваемости. Однако он «дал литературе и миру гораздо больше, чем многие его современники, которых до сих пор чтут и читают». Это мнение его коллеги по перу – писателя и литературного критика Сергея Никифорова. «Арно Шмидт – не просто значительная фигура в истории немецкой литературы XX века: его называют наследником экспрессионизма. Но он вовсе не привязан к кому-то, он – сам по себе».

    В немецкой литературе Шмидт действительно стоит особняком. Автор послесловия к его «Избранным сочинениям», критик Крис Хирте, писал о  последних романах автора, что их время еще не пришло, что они представляют собой «литературные монументы, превосходящие способности современного читателя к пониманию, терпению и расчетам». Из этой формулировки явно следует, что произведения Шмидта, как минимум, не найдут признания у почитательниц творчества Донцовой. Иначе говоря, читать его книги – не всегда удовольствие, но всегда – труд.

    В творчестве Шмидта, отмеченном четырьмя литературными премиями, четко прослеживается связь между традиционным повествованием и авангардистским стилем его подачи. Многие произведения написаны от первого лица, что придает им некий исповедальный тон. И это не случайно: в цикле диалогов «Беседы поэтов в Элизиуме» автор сформулировал один из своих творческих принципов, которых будет придерживаться всю жизнь: «Каждое произведение есть, кроме прочего, и добросовестно написанный кусок биографии».

    Здесь будет уместно рассказать о жизненном пути писателя. Родители его родом из Нижней Силезии, отец Отто за свою жизнь поменял несколько профессий, а в Гамбурге стал полицейским. По словам самого Арно, в школе он скучал, поскольку читать научился в четыре года, вместе со старшей сестрой Луци, и с ранних лет посвящал книгам большую часть своего времени. Похоже, что именно эта начитанность позволяла ему неплохо учиться и стала фундаментом его незаурядного гуманитарного образования.

    После смерти отца мать Клара с двумя детьми покинула Гамбург, вернувшись к родителям в нижнесилезский Лаубан. Арно окончил школу и высшие торговые курсы, а потом безуспешно искал работу: в разгаре был мировой экономический кризис. В 1934 году его приняли стажером на текстильную фабрику, где в итоге он стал бухгалтером по учету продукции. Позже коллеги вспоминали о нем, как о замкнутой, немного чудаковатой личности, у которой был свой мирок, состоящий из книг. Сегодня  такого человека назвали бы «ботаником».

    Во время Второй мировой войны Арно служил в Норвегии. В боевых действиях не участвовал, получив назначение в канцелярию  артиллерийской части. В начале 1945 года попросил о переводе на фронт, но вовсе не из патриотических соображений, а лишь для того, чтобы получить полагающийся в таких случаях отпуск: ему надо было помочь жене уехать из Силезии, к которой приближалась Красная Армия. В апреле в бою под Ольденбургом Шмидт попал в плен к англичанам и освободился из лагеря лишь в конце 1945 года.

    Несколько послевоенных лет они с женой откровенно бедствовали и не умерли с голоду лишь благодаря посылкам  сестры Арно Луци, которая в 1939 году с мужем-евреем сумела уехать в США. Шмидт часто зарабатывал на жизнь переводами с английского, причем как литературный переводчик был весьма квалифицированным: после его смерти черновики так и не завершенного им перевода джойсовских «Поминок по Финнегану» опубликовали отдельным факсимильным изданием.

    В 1947 году Арно решил стать свободным литератором. Как вспоминает Мариус Френцель, писал он уже со времени окончания училища, но его ранние рассказы в псевдоромантическом стиле были довольно слабыми. Видимо, Шмидт сознавал это, так как после войны не попытался публиковать их,  а написал четыре новых рассказа, три из которых в конце 1948 года послал в гамбургское издательство «Rowohlt». Читатели и критики далеко не сразу оценили его творчество, но лед в конце концов тронулся.

    Книги Арно Шмидта парадоксальны, для них характерны яркость и виртуозная точность метафор, продуманность кажущегося спонтанным перетекания прозы на поэтический уровень. Автор стремился зафиксировать на бумаге параллельное существование человека в реальности и в мире его фантазий. Он подражал Джойсу в экспериментах с языком, когда слова получали ореолы дополнительных смыслов, вызывающих самые неожиданные ассоциации. Это делало его прозу (особенно позднюю) довольно трудной для восприятия и плохо поддающейся переводу. На русском языке произведения Шмидта стали публиковаться только после его смерти, и чаще всего это были переводы Татьяны Баскаковой.

    «Шмидт очень рано получил признание как одна из первостепенных фигур немецкой послевоенной литературы и вместе с тем никогда не был в Германии широко читаемым автором, – пишет она в послесловии к русскому изданию рассказа «Левиафан, или Лучший из миров». – Его популярность далеко уступала популярности Генриха Беля или Гюнтера Грасса. Он относится к той линии наследников экспрессионизма, которая после войны отошла на второй план, но неожиданно нашла продолжение уже в наши дни – и в творчестве Эльфриды Елинек, и особенно у бывшего диссидента из ГДР Райнхарда Йиргля».

    Ясно одно: жители Гамбурга вправе гордиться своим земляком. В декабре 2004 года городской Сенат присвоил имя Арно Шмидта площади Hühnerposten перед Центральной библиотекой. И надо признать, что это было очень правильное решение.

  • Хоккей в Гамбурге

    Текст: Иван Молотов

    Фото: архив клуба «МОЛОТ»

     

    Хоккей с шайбой в нашем городе ассоциируется прежде всего с командой «Hamburg Freezers». В этом сезоне «Морозильники» (а именно так переводится с английского слово Freezers) показывают высококлассный хоккей, и матчи с их участием собирают многие тысячи зрителей. Не все знают, что к нам «Hamburg Freezers» попал из Мюнхена: разорившийся клуб «München Barons» в 2002 году  в одночасье обрел новую родину. Создать свой молодежный резерв на новом месте с нуля новоиспеченым гамбуржцам оказалось не под силу, поэтому спустя 8 лет профессионалы обратились с предложением работать вместе к местным клубам.

    Один из них –  «МОЛОТ», основаный нашими соотечественниками почти 8 лет назад. Это – не только клуб, но одновременно и школа спортивного мастерства. Здесь не просто играют в хоккей, а учат играть – и взрослых, и детей.

    Работа с молодежью поставлена во главу угла с первого дня существования клуба. Причем упор был сделан на подготовку самых маленьких спортсменов. Сегодня этим мальчишкам по 12-13 лет, и они играют в одной из четырех молодежных команд «МОЛОТа». Под руководством тренеров Вальдемара Бартули и Андрея Горбенко они месяц за месяцем совершенствуют свое мастерство, и, возможно, скоро мы увидим их среди профессионалов.

    Сейчас клуб проводит набор детей, начиная с четырех лет. С малышами занимаются от двух до трех раз в неделю. Сезон для юных хоккеистов начинается в августе-сентябре и заканчивается в марте-апреле. В межсезонье проводятся тренировки на роликах и  общая физическая  подготовка.

    Примечательно, что с командой малышей 4-9 лет в этом сезоне совместно с тренерским тандемом Бартули-Горбенко занимается и Борис Руссон, бывший вратарь, а ныне тренер «Hamburg Freezers».

    Отличительная черта «МОЛОТа» – профессиональный подход к подготовке кадров. Методы тренировок соответствуют мировым стандартам хоккейных школ. Для юных спортсменов занятия в клубе – это не только удовольсвие, но и серьезная работа над собой. «Это будущая хоккейная элита Германии, им нужно лишь хотеть играть в хоккей, об остальном позаботимся мы», – говорит тренер Бартули, глядя на своих воспитанников.

    Возможно, выбирая занятие  для вашего сына или для себя, вы спросите: «Почему именно хоккей?». Во-первых, – это действительно мужской  спорт, закаляющий характер и волю. Как поется в песне: «В хоккей играют настоящие мужчины…».

    Во-вторых, хоккей дает прекрасное общее физическое развитие, ведь он включает и бег на коньках, и силовую борьбу, требует скорости реакции и ловкого владения клюшкой.

    В-третьих, хоккей – командная игра, а тренируясь и «сражаясь» в команде, обретаешь настоящих друзей.

    Ну, и наконец, для нас, выходцев из России, Украины, Белоруссии, Казахстана, хоккей – часть нашей родины. Это наша игра.

    Контактные данные клуба «МОЛОТ»:

    http://www.molot-hamburg.de/info@molot-hamburg.de.

  • Студия «Юный электротехник» в Гамбурге

    Студия «Юный электротехник», которой в феврале исполнится 10 лет, уже два года работает в рамках общественной организации Kultur & Technik Hamburg e.V.

    В 2013 году фирма Deichmann в связи со своим юбилеем -100-летием со дня основания – объявила конкурс проектов, которые способствуют интеграции молодежи. На всегерманский конкурс было подано 220 заявок. Их рассматривало и тщательно оценивало компетентное жюри в Дюссельдорфе.

    Проект нашей студии стал победителем в мегаполисе на Эльбе, почетную грамоту  нам вручил в  августе сенатор Ties Rabe. А в ноябре нам сообщили, что наш проект получил второе место по Германии.

    Мы продолжаем заниматься своей работой, о которой с удовольствием расскажем вам во всех подробностях – приходите в гости!

    С уважением, Светлана и Сергей Хавкины.

    Kultur & Technik Hamburg e.V.

    Tel. 040-73431201

  • Где взять деньги на учебу в Гамбурге?

    Лого «Schotstek

    Текст: Валентина Мюллер

    23 ноября Координационный совет  русскоязычных общественных организаций Гамбурга провел cеминар для молодежи с представителями и стипендиатами частных фондов и организаций. Так реализуется решение Круглого стола по интеграции о поддержке образования русскоязычной молодежи.

       Рассказать, как происходит отбор, и чем привлекательна такая форма финансирования обучения, пришли госпожа Беренберг, председатель организации «Schotstek», ее первый русскоговорящий стипендиат Вальдемар Шмидт и стипендиаты других фондов Ришат Вахидов и Пабло Анатолий Кеведо Каберо. Участники семинара не только получили важную информацию и подружились, но и заинтересовали госпожу Беренберг, и она пригласила их в следующем году участвовать в отборочном туре.Мало кто знает, что кроме подработки и государственной стипендии, можно уже с восьмого класса получать материальную и моральную помощь от частных фондов. Конкурс там огромный, и отбор идет строго по целевой направленности фонда, поэтому стать стипендиатом очень непросто. Для этого нужно знать, как и куда подавать документы, как готовиться к собеседованию, каковы требования к претендентам.

    В ярких неординарных личностях, особенно из молодых мигрантов, заинтересованы все фонды. И семинар стал той платформой, где можно было заявить о себе и привлечь внимание потенциальных патронов. А как известно, связи во многом определяют карьерный рост.

    «Schotstek» предлагает уникальную программу для школьников и студентов из семей мигрантов, живущих в Гамбурге. Покровительствует этой программе сам мэр Олаф Шольц, и это неслучайно: «Schotstek» сумел создать целую «сеть» преуспевающих и влиятельных гамбуржцев, оказывающих помощь стипендиатам. Следующий набор стипендиатов  – весной.

       Заявки на участие в очередном семинаре направляйте по адресу: valentina.mueller@t-online.de.

     Особая благодарность  – школе «Азбука», предоставившей помещение для  семинара.

  • Реформация

    Текст: Юрий Одессер

    В прошлых номерах мы писали о Гамбурге Средних веков. Этот длившийся более пятисот лет период закончился Реформацией, с которой начался отсчет Нового времени.

    Переход к протестантизму совершался в Германии и вообще в Европе через серьезные потрясения, кровопролитные войны. Нашему городу удалось избежать этой тяжелой участи. Протестантизм был введен здесь вполне по-ганзеатски, по-деловому. Как это произошло?

    За что боролись?

    Лютеранство возвело работу на уровень богоугодной добродетели, и этим было очень созвучно представлениям трудолюбивых ганзеатов. Когда большая часть гамбуржцев перешла в протестантизм, но католиков оставалось еще довольно много, ситуация в городе раскалилась и грозила стать неуправляемой.

    Чтобы избежать жестокостей, жертв и разрушений, которых было в избытке в других городах, гамбургский Совет устроил диспут между теологами старого,  католического, и нового, протестантского, толка. Целых 11 часов они обменивались… нет, не оскорблениями и тумаками, а аргументами. Как писал современник, «паписты не находили в Евангелии подтверждений своим установкам, тогда как евангелисты это делали блестяще». В итоге городской Совет посчитал позицию протестантской стороны более убедительной. Католическим теологам было предложено перейти в лютеранство, либо покинуть город.

    Целый год ушел на подготовку документа о новом церковном порядке, который в следующем, 1529 году, был единогласно утвержден гамбургским Советом и парламентом (Bürgerschaft). В том же году был введен новый гражданский порядок – так называемый «Lange Rezeß» – некий аналог конституции. Гамбург перешел в лютеранство.

    Помимо вопросов веры, не последнюю роль в происходящем сыграл трезвый экономический расчет. Ведь католические священники и монахи со своим немалым церковным имуществом  были в ведении Папы римского, не подчинялись городским властям и не платили налогов. Они из всего делали деньги – даже самый большой грешник мог купить себе место в раю. Церковь превратилась в богатейшего собственника – ей принадлежали деревни (Бармбек, Айльбек – ныне районы Гамбурга), доходные дома, земельные угодья. Сдача земли в аренду, продажа прав на рыбную ловлю и охоту тоже  пополняли церковную кассу.

    После Реформации все эти богатства реквизировали и объявили собственностью города. Отменили многочисленные церковные поборы, которыми покрывались  непомерные (но вполне мирские) расходы отцов церкви.

    Произошли изменения в социальной сфере: раньше священники раздавали милостыню странствующим монахам и нищим, теперь 12 представителей церквей – Oberalten – на общественных началах помогали старым, больным, вдовам и сиротам. Появилась новая форма благотворительности, специфическая для протестантизма – субсидии для самопомощи, для восстановления самообеспечения. Реформировали  и школу – наряду с религиозным образованием (для будущих священников) ввели секулярное, т.е. светское, гуманитарное образование.

    Протестантизм привел к децентрализации власти в нашем городе. Часть дел правительства (Совета) перешла в ведение выборных церковных коллегий: участие в разработке законов, контроль финансов и пр. Католическую вертикаль власти с папой на вершине заменили автономными выборными органами. С введением лютеранства в Гамбурге произошла своеобразная религиозная демократизация при одновременном росте влияния церкви на политическую жизнь.

    Набат не понадобился

    Рассудительные гамбуржцы провели религиозную революцию как деловое мероприятие. Через 8 лет известный протестантский деятель Philipp Melanchton отметил: ни в одном северогерманском городе реформация не прошла так мирно и успешно, как в Гамбурге.

    А ведь были моменты, когда город оказывался прямо-таки на краю пропасти. После  поражения в дебатах наиболее непримиримые и решительные католики собрались в монастыре  Св. Иоанна, который был тогда центром папистской реакции. Возбужденные речами экстремистов, они дошли до крайностей и провозгласили: «Отпавших от истинной веры следовало бы посадить в мешки и проверить священным огнем». От слов перешли к делу и планировали ночью поджечь город. Но пожар – это была только первая часть адской затеи. Во второй части они собирались устроить грандиозную резню евангелистов, воспользовавшись паникой и неразберихой во время пожара. Нечто подобное через 40 лет произошло в Париже  и было названо Варфоломеевской ночью.

    О глубине проработки плана можно судить по такой детали. В Гамбурге был хорошо налажен механизм предупреждения и борьбы с пожарами и наводнениями, случавшимися по несколько раз в году. Бороться со стихией начинали, услышав звон набатного колокола (Sturmglocke) с башни Св. Николая. Так вот, чтобы лютеране города  не узнали о грозящей опасности, заговорщики заблокировали колокол. Казалось бы, чего  проще: нет набата – нет реакции на реакцию. Однако, «Все в руках Божьих», – считали протестанты. «Всевышний лично – писал хронист – наслал на город такой ураган с громами, молниями и обильным дождем, что люди стали думать о конце света». Контрреволюция папистов не состоялась.

    О заговоре стало известно, но Совет города определил довольно мягкое наказание для экстремистов – пятерых самых активных изгнали из города. Почему так «нежно» с ними обошлись? Во-первых, заговор остался на словах, а во-вторых, в Гамбурге еще было так много католиков, что мудрые отцы города решили страсти не возбуждать. Но здание монастыря – «гнезда» папистов – по решению Совета было разрушено, а все владения реквизированы. Часть монашек насильно обратили в лютеранство и выдали замуж.

     

    Привидения против реформы

    Почти повсеместно Реформация сопровождалась уничтожением в церквях символов старого порядка – икон, утвари, даже распятий. Художественной ценностью вещей громилы пренебрегали. Наш город тоже не остался в стороне от варварского иконоборчества (Bildersturm). У одной из таких «акций» – весьма причудливая судьба.

    Около Schaartor (Rödingsmarkt) стояла старая капелла. Согласно легенде, именно здесь впервые ступил Св. Ансгар на землю тогда еще Хаммабурга.  В капелле висела икона Божьей матери –  патронессы Гамбурга. Там моряки молились перед отплытием и оставляли пожертвования чудотворной иконе. А кто этого не делал, мог и не вернуться. Связанные с морем прихожане капеллы вместе с женами образовали Братство Св. Якова (Jakobinesbrüderschaft). В 1531 году алтари, иконы и статуи святых были разбиты лютеранами. Икона Девы Марии исчезла. Оставшиеся ценности город оприходовал с большой пользой для себя. Хронист сообщает: «Золотые и серебряные вещи, сосуды, а также драгоценную корону с иконы Девы Марии Совет продал мастерам монетного двора». Здание капеллы сначала приспособили под арсенал, там хранились пушки, ружья, порох и амуниция, а через несколько лет устроили в нем склад зерна и магазин.

    Однако вскоре началось что-то несусветное. Служащие склада, а вслед за ними жители соседних домов и охранники Schaartor стали рассказывать о страшных ночных шумах в бывшей капелле. Скрип и стоны, голоса, топот и отблески огней – особенно в дни праздников Девы Марии. Гамбуржцам было совершенно ясно, что это являются души членов Братства Св. Якова, и даже сам Св. Ансгар выражает недовольство.

    Прошло полвека, а стоны и плачи  продолжались. Тогда высокочтимый Сенат решил как-то урегулировать дело. Но где ошиблись? И что нужно исправить? Посчитали, что вещи, предназначенные близким самого Бога, нельзя было использовать для мирских и, тем более, торговых дел. Решили на этом издавна освященном месте создать дом для сирот  и, чтобы окончательно успокоить души членов Святого братства, передать детям все ценности и имущество капеллы.

    Так как в торговом городе все дела строго документировались, не составляло большого труда найти ведомости о конфискациях. В итоге сиротский дом, построенный в 1604 году по образцу лондонского, получил все деньги до последнего пфеннига.

    Тем не менее, рассказы о явлении духов не прекращались. И сейчас старики поговаривают, что именно эти бесплотные существа тормозят проходящее рядом строительство Эльбфилармонии…

    До встречи в следующем номере, дорогие читатели.