Author: Maria Stroiakovskaya

  • Зал Чайковского – «Tschaikowski-Нaus»: на полпути к открытию

    Текст: Татьяна Борисова

    Фото: Юрий Бутерус

    С 14 века в Германии известен обычай праздновать важный этап стройки – подведение дома  под крышу  – Richtfest.  За века изменились технологии, на помощь людям пришла разнообразная техника, но традиция выражать строителям благодарность от лица заказчика сохранился до наших дней. Строящееся здание украшают в этот день венком в виде короны из ветвей с цветными лентами, символизирующей успех дела.

    28 мая праздник Richtfest прошел на строительной площадке культурно-образовательного центра «Дом Чайковского», который возводится общиной храма св. прав. Иоанна Кронштадтского. Гости собрались в самом большом помещении будущего приходского дома – в концертном зале. И хотя  в оконные проемы еще не вставлены застекленные рамы, а  неотделанные  бетонные стены испещрены техническими  пометками строителей, настроение праздника уже явно чувствовалось.

    Среди гостей – генеральный консул России И. Б. Хотулев, генеральный консул Украины Ю.A. Ярмилко, почетный консул Белоруссии д-р Рене М. Шредер.

    Благодарственное богослужение провели благочинный Северной Германии протоиерей Борис  Устименко, священники храма св. прав. Иоанна Кронштадтского отец Сергий, отец Дионисий и отец Геннадий.  Приходской хор под руководством регента Елены Шталь исполнил  церковные песнопения.

    В приветственном слове отец Борис выразил радость по поводу успешного строительства. Он  отметил, что  работы планируется закончить в декабре 2014 года, когда община будет праздновать десятилетие передачи приходу здания бывшей протестантской церкви Gnadenkirche.

    Главный архитектор города  профессор Jörn Walter отметил успешный ход  возведения «Дома Чайковского», подчеркнул роль, которую новый культурно-образовательный центр будет играть в жизни района и города в целом, сравнив его со строящимся зданием Elbphilharmonie. Новое здание  удачно вписывается в архитектурный ансамбль площади Чайковского, а  форма дома, напоминающая Ноев ковчег, имеет большое символическое значение.

    После торжественных речей наступил важный момент, который характерен для каждого праздника – Richtfest. Главный мастер стройки господин Кун в костюме немецкого ремесленника выступил с традиционным обращением к заказчику (в нашем случае – общине храма) и гостям. Его выступление (Richtspruch), написанное  в стихотворной форме,  в шутливом виде описывало все сложности строительного процесса, выражало пожелание, чтобы дом стоял долго и прочно. По традиции, каждое высказываемое пожелание Кун подкреплял  тостом и выпивал за удачу стройки рюмочку белой.  Ну, а последнюю рюмку он со звоном разбил о стену дома. Разбитая посуда в этот день  – к счастью, означает удачное завершение  работ и благополучную судьбу сооружения. Многие из собравшихся сочли этот жест очень  близким к русским обычаям.

    Первым из музыкантов, кому посчастливилось выступить в еще не достроенном  концертном зале, стал баянист Роман Юсипей. И какая же другая музыка могла звучать на этом первом концерте в «Доме Чайковского», как не музыка великого композитора земли русской! Роман исполнил пьесы из «Детского альбома» и отрывки из балета  «Щелкунчик».

    Как правило, ни один праздник Richtfest не проходит без угощения для  рабочих и гостей. И наша община не отступила от этой традиции, порадовав всех русскими пирогами и другими  вкусностями.

    Ближайшие полгода станут на строительной площадке, наверное, самыми напряженными за  прошедшее время. Важно успеть в срок закончить отделочные работы, чтобы в декабре культурно-образовательный центр «Дом Чайковского» мог распахнуть свои двери для членов общины и всех жителей Гамбурга.

     

     

     

     

     

     

     

  • День Победы в Гамбурге

     

    Каждый год  в мае мы отмечаем особенно торжественный праздник – День Победы. В городах России и стран СНГ проводятся военные парады, чествуют ветеранов и возлагают букеты цветов к памятникам и Могилам Неизвестного Солдата. Мы поздравляем друг друга с этой знаменательной датой, чтим память о всех погибших во имя Победы над нацизмом. В этом году праздник традиционно был отмечен также и в городах Северной Германии. Памятные мероприятия с возложением венков, выступлениями немецких политиков и представителей Генерального консульства России в Гамбурге, общественности и ветеранов накануне 9 мая прошли  в мемориальных местах в Ганновере, Бремене, Киле, Любеке, Зальцгиттере, Зандбостеле, Берген-Бельзене и др.

    По сложившейся традиции центральным мероприятием празднования Дня Победы на севере Германии стала акция памяти 8 мая в Гамбурге на кладбище в Бергедорфе. Для участия в акции собралось около 100 проживающих в Гамбурге и окрестностях ветеранов Великой Отечественной войны, участников блокады Ленинграда, представителей ведущих гамбургских организаций российских соотечественников. Церемония на воинском захоронении началась с панихиды по погибших воинам. Отец Сергий, настоятель храма св. прав. Иоанна Кронштадского в Гамбурге не только прочитал поминальную молитву, но и произнес слова вечной памяти, дошедшие до глубины души каждого из присутствовавших, призвал ради памяти всех погибших в те страшные годы быть сегодня миротворцами. Венки с лентами цветов государственных флагов к мемориальному кресту на месте захоронения 652 советских военнопленных возложили Генеральный консул России в Гамбурге И.Хотулев, Генеральный консул Украины Ю.Ярмилко и Почетный консул Белоруссии М.Шредер.

    В этот же день для ветеранов войны от имени Генконсульства России был дан праздничный прием. Более 70 ветеранов войны и члены их семей смогли в дружеской обстановке вспомнить боевое прошлое, вместе исполнить песни военных и послевоенных лет. Дети и школьники из культурных обществ «Теремок» и «Лага» приготовили для ветеранов трогательный концерт. Прозвучали известные песни советских композиторов, шлягеры на немецком, английском и французском языках.

    Генеральный консул России в Гамбурге И.Хотулев поздравил ветеранов с праздником, пожелал им доброго здоровья и подчеркнул, что российское генконсульство готово оказывать ветеранам всемерную помощь в решении вопросов консульского обслуживания. Это не были формальные слова. Ветераны войны могут подтвердить, что в российском Генконсульстве всегда рады живому общению с ними и принимают их как достойных уважения граждан, защитивших свою Родину и спасших Европу от коричневой чумы.

    Председатель Совета ветеранов Гамбурга А.Гоферман от имени военного поколения призвал современников извлечь из войны должные уроки. Почетный председатель гамбургского отделения Германского Союза по уходу за воинскими мемориалами Х.Келлер высоко оценил уровень сотрудничества с Генконсульством России и заявил о готовности германской стороны продолжать уход за воинскими мемориалами, а также поисковую работу по восстановлению имен советских воинов, погибших в нацистском плену в годы войны.

    От всего сердца желаем нашим ветеранам крепкого здоровья, чтобы они еще долгие годы могли оставаться в строю!

  • Транспорт в Гамбурге

    Текст: Константин Раздорский

    Графика и фото: НА (Hamburger Abendblatt)

    В мегаполисе на Эльбе стартовал крупный проект, который обернется для автомобилистов десятью годами пробок на автобане А7. Зато в итоге выиграют и водители, и жители близлежащих кварталов. 

    Длительными и дорогостоящими строительными работами будет затронут 11-километровый участок «семерки» севернее туннеля через Эльбу – между Отмаршеном и Шнельзеном. Проект именуется транспортным, потому что он привязан к автомобильной трассе, хотя выгоду от него получит не только транспорт.

    Смысл реконструкции автобана заключается в том, что сразу на трех его участках проезжая часть будет перекрыта и фактически станет туннелем. Это делается, понятное дело, не ради автомобилистов, а для защиты жителей близлежащих кварталов от шума. На «крышах» туннелей разместятся садово-огородные участки и парковые зоны.

    Что же касается  водителей, то им за долготерпение воздастся сторицей: от съезда на Баренфельд до развязки Nordwestkreuz автобан вместо шестиполосного (по три полосы в каждом направлении) станет восьмиполосным, а после развязки – от Шнельзена до Бордесхольма – вместо четырехполосного будет шестиполосным. Не меньше самих гамбуржцев заинтересованы в этом проекте и страдающие от пробок «мимоезжие» – те, кто минует наш город по дороге на север или в обратном направлении.

    А дорожное движение здесь чрезвычайно активное – 155 000 автомобилей в день, что на 20% больше, чем допускают нормативы. Это один из самых загруженных в Германии маршрутов, а через десять лет число машин возрастет здесь еще на 15 000. Поэтому работы планировались так, чтобы одновременно продолжалось движение по шести полосам.

    В то же время всем ясно, что избежать пробок не удастся: трасса – на границе своих пропускных возможностей, и малейший инцидент приводит к транспортному коллапсу. У водителей еще свежи воспоминания о прошлогодних проблемах из-за Rader Hochbrücke, когда летние заторы на А7 достигали рекордной длины.

     

    А в апреле начались работы на требующем срочного ремонта виадуке Langenfelder Brücke, на которые федеральный центр выделил 80 млн евро. При этом как автобан, так и все 17 железнодорожных путей под мостом должны функционировать бесперебойно – здесь проходят на север пассажирские составы дальнего следования и поезда S-Bahn в направлении Хальстенбека и Пиннеберга. В таких условиях организация работ требует от строителей высшей квалификации и недюжинных способностей. А если учесть, что от туннеля под Эльбой до развязки Bordesholmer Kreuz должно быть санировано в общей сложности 20 мостов, то водителям не позавидуешь.

    Чтобы прояснить общественности ситуацию с нынешним проектом, накануне начала работ в гамбургской Торговой палате дважды выступил Бернд Роте (Berndt Rothe) – технический директор фирмы Deges (Deutsche Einheit Fernstraßenplanungs- und -bau GmbH). Построив уже 1 300 км автобанов, Deges накопила достаточно опыта и с 2008 года занималась планированием работ на «семерке». Г-н Роте считает этот новый строительный проект одним из самых претенциозных в стране. Что и неудивительно: он обойдется в гигантскую сумму – не менее 800 млн евро. Таким образом, стоимость километра обновленного автобана на А7 будет в десять раз выше, чем в среднем по Германии. Конечно, объект во многом уникальный и альтернативы ему нет, однако пример Elbphilharmonie показывает, что цена вопроса в процессе строительства обычно растет.

    Стержень проекта – туннели, которые возникнут за счет перекрытия автобана в трех наиболее шумных местах. Первый и самый длинный участок работ протяженностью более двух километров планируется на стыке Баренфельда и Отмаршена. Вторая «крыша» длиной 893 м защитит от шума жителей Штеллингена, а самое короткое перекрытие (560 м) сделают в Шнельзене.

    Может возникнуть вопрос, почему понадобилось полностью перекрывать автобан, а не ограничиться более традиционными и гораздо менее затратными  противошумными земляными валами или стенами. Оказывается, согласно   законодательству по борьбе с шумом трасса такого масштаба, проходящая по территории города, потребовала бы на отдельных участках возведения защитных стен 17-метровой высоты. Это, естественно, не нашло понимания ни у самих жителей, ни у ведомств, отвечающих за городское развитие. Так что, было принято решение о частичном перекрытии автобана, а в остальных местах свою обычную роль сыграют стены и валы.

    На перекрытых участках расширенной трассы, как и в обычных туннелях,  нужно будет проложить трубы ливневой канализации, установить вентиляцию, освещение, аварийную сигнализацию и камеры наблюдения. Каждую из систем   накануне пуска протестируют все специалисты – и особенно пожарники.

    Кстати, туннели будут непривычно широки по сравнению с теми, что создают при помощи проходческих комплексов: в Штеллингене – 50 м, в Шнельзене – 43 м. Их высота составит 4,80 см, что на 30 см больше обычного. Это позволит избавиться от проблем с автоматическим контролем высоты транспортных средств, характерных для некоторых других туннелей. Например, малый зазор между верхней частью грузовых контейнеров и «потолком» туннеля под Эльбой часто вызывает срабатывание контрольного устройства, которое на некоторое время блокирует трассу и приводит к лишним заторам.

    Сегодня строители сосредоточились на Langenfelder Brücke – до середины июня движение транспорта будет переведено на западную часть виадука, чтобы затем начать работы на его восточной половине. Мост должен быть готов через четыре года. В сентябре приступят к реконструкции А7 в районе Шнельзена. Этот объект, стоимость которого составит 222 млн евро, намечено сдать в эксплуатацию тоже в 2018 году.

    В районе Штеллингена строители не спешат приступать к работе: тут возникли проблемы юридического характера. Город пока не смог договориться о суммах компенсаций с тремя десятками местных жителей, которые не намерены отдавать свою землю по предложенной им цене. Тем не менее, здешний туннель намечено сдать в эксплуатацию в 2019 году.

    Еще более запутанная ситуация с перекрытием автобана сложилась в районе Баренфельда/Отмаршена. Берлин берет на себя оплату лишь 730 м туннеля, но Гамбург решил удлинить его еще на 1 300 м за свой счет. Хотя с финансами пока нет полной ясности, городские власти настроены довольно  оптимистично. Чего не скажешь о водителях: они-то знают, что только в этом году на местных дорогах их ожидает в общей сложности 270 «бутылочных горлышек». Увы, пробки – это наш крест, который мы будем нести всю жизнь.

  • Ворота в Англию

    Текст: Юрий Одессер

    Фото: Интернет

    С Лондоном у нас были особые отношения – Гамбург был связан с ним так тесно, как ни с каким другим городом. Многие ганзеаты досконально знали столицу Великобритании, но ни разу не бывали в Берлине. Англомания была модной «болезнью».

    Вторая половина XVI века. Лучшие времена Ганзы позади. Центр тяжести мировой торговли перемещается на Запад. Балтийские порты, включая «столицу» Ганзы Любек, постепенно теряют свое значение. Гамбург ищет новые возможности, и История любезно предоставляет ему шанс.

     6

    Вместо Ганзы – англичане

     Британская компания Merchant Adventurers, занимавшаяся вывозом сукна со своего острова, могла иметь в Европе только один центр для складирования и продажи тканей. Длительное времени такой центр – «Штапель» (Stapel) – был в  Антверпене. Когда в 1567 г. началась испано-нидерландская война, был заключен договор на 10 лет о переносе «Штапеля»  в Гамбург. В мае 1569 года в наш порт прибыла огромная флотилия. 28 купцов привезли английское сукно. Первый опыт оказался удачным, и такие караваны стали приходить регулярно. Качественная британская шерсть не имела на континенте конкурентов, и торговать ею было очень выгодно.

       Налоги от продажи шерсти приносили самые большие доходы английской казне. С открытием «Штапеля» экономика Гамбурга получила мощный импульс для роста. Выходцы из Великобритании и Голландии, а также местные купцы и ремесленники  развили в городе бурную деятельность. Помимо торговли, была налажена обработка тканей, их отбеливание и покраска  (отбеливать – bleichen, именно в те времена появились улицы Grosse и Hohe Bleichen, Bleichenfleet). После обработки ткани отправляли во Франкфурт-на-Майне, Лейпциг и дальше в Вену.

    Однако гамбургские консерваторы не дремали – производители местной ткани и купцы, торговавшие ею, выступали против конкурентов-англичан. Они действовали через Бюргершафт (парламент) при поддержке ортодок­саль­ного лютеранского духовенства. «Понаехавшие» тоже были про­те­с­­тан­тами, но другого толка. Не оставлялись без внимания и душеспасительные письма-вопли из Любека, призывавшие не отступать от старых ганзейских ксенофобских традиций, запрещавших иностранцам селиться и торговать в ганзейских городах. В итоге, не побоявшись потери больших доходов, Совет отказался продлить с «неправильными» христианами-англиканцами договор о «Штапеле». Больше 30 лет шла борьба за его возвращение. Англичане перенесли этот центр в соседний Штаде, откуда сукно привозилось к нам  уже не как иностранное, английское, а как вполне ганзейское. Гамбург сдался и в 1611 году вернул «Штапель» обратно.

    В Англии общество, занимавшееся торговлей с Гамбургом, называли Hamburg Company. Другой филиал компании – Muscovy Company (Московская компания)в 1555 году получил от Ивана Грозного монополию на торговлю с Россией через Архангельск.

     

    Снобы и англоманы

    Членами Merchant Adventurers были большей частью британские аристократы. Эти снобы вели  замкнутый образ жизни внутри своей фактории в Английском доме (примерно там, где сейчас находится знаменитая «средневековая» пивная Gröningen). C горожанами общались, в основном, по делам. Позже, кроме этой  компании, стали  торговать сукном и независимые английские купцы. Но участвовать в общественной жизни города англичане не торопились. Они оставались верны своему тесному кругу и  привычному укладу. С «аборигенами» были вежливы и проявляли интерес только к местной кухне – более обильной и жирной, чем на их родине.  О них говорили: 25 лет живут как чужие, ничему не научившись на новом месте.

    Зато британскому образу жизни все больше подражали высшие слои немецкого общества. Иногда уважение к сынам «туманного Альбиона» переходило в преклонение перед всем английским (Anglomanie). Вот что писала в 1801 году газета «Hamburg und Altona»: «В Гамбурге все английское: одежда, манеры, язык, образ жизни. Даже английские пороки перенимаются с религиозным усердием. Иные, желая выглядеть по-английски элегантно, надевают заморские очки, спотыкаются и натыкаются на прохожих. Другие так перестроились на ангийский лад, что чувствуют себя скорее на лондонской Fleet-Street, чем на гамбургской Bleichen-Fleet. Они скучают по-английски и уходят по-английски. Читают английские газеты, едят из английской посуды ростбиф и пудинг, а запивают португальскими винами, привезенными из Лондона».

    Английские следы на берегах Эльбы

    Британское присутствие чувствовалось в разных сферах жизни ганзейского города.

     

       Финансы. Для торговли английским сукном братья Беренберг, прибывшие из Голландии вслед за «Штапелем», основали  в 1590 году первый в Германии частный банк – Berenberg Privatbank. Позже он стал соучредителем таких известных предприятий, как Hapag, Hamburger Vereinsbank и Norddeutscher Lloyd. Этот банк-долгожитель существует до сих пор и имеет штаб-квартиру на Альстере (Neuer Jungfernstieg 20).

       Медицина. Приехавший в середине XVIII века из Англии доктор Колин Росс стал популярным городским врачом. Он модернизировал важный раздел народной медицины Гамбурга – акушерское дело (его сын, Даниель Росс, совладелец фирмы Ross,Vidal & Company, первым наладил регулярные торговые связи с Ост-Индией и Китаем).

       

    Городские парки. Влияние британцев весьма наглядно проявилось в развитии садово-парковой культуры нашего города. По Elbchaussee, вдоль берега Эльбы, и сейчас тянутся «английские» парки, заложенные мастерами из «туманного Альбиона». Наиболее известен Jenischpark в Klein Flottbek‘e, созданный в конце XVIII века в имении Каспара Фогта. Работы проводил англичанин Джеймс Бут, а позже – его сыновья. Помимо образцового ландшафтного парка, они создали садово-парковую школу, получившую мировую известность. Тогда же по заказу Соломона Гейне, дяди поэта, английскими специалистами был разбит парк, существующий и сейчас под названием Heinepark.

     Спорт. Многие британские виды спорта попали на континент через наш город. В середине 30-х годов XIX века англичане вместе с юношами из известных гамбургских семей основали «Hamburger Ruder Club». На Альстере стали проводить ежегодные регаты европейского значения. В 1869 году в Horn’e впервые на севере Германии состоялись скачки дерби. В 1898 году основан  первый клуб водного поло.

     

    Суперинженер Линдли

     

    В нашем городе английские инженеры внедряли  свои технические и строительные открытия больше, чем где бы то ни было на континенте. Причиной тому, однако, послужила не столько склонность гамбуржцев к инновациям, сколько пожар 1842 года. Тогда нужно было вновь застроить треть площади города. Уже через несколько дней после пожара Совет утвердил детальный план восстановления, представленный английским инженером Вильямом Линдли, который раньше руководил строительством ж/д линии Гамбург-Бергедорф. С использованием английского опыта у нас была построена лучшая на континенте канализационная система. Все городские нечистоты стали сбрасываться не в Альстер или прямо на улицы, как раньше, а в подземные каналы.

    По планам Линдли  провели радикальную реконструкцию порта, без которой Гамбург не смог бы стать торговым центром мирового значения. Кроме того, этот инженер предложил проект осушения заболоченного Хаммербрука, после реализации которого местность стала годной для заселения.

    Важное новшество, которое переняли ганзеаты  у Англии –  газовое освещение. Работы провела британская фирма при деятельном участии того же Линдли.

    По его же проекту и при участии экспертов из Англии в Гамбурге на Steinstraße были построены первые на континенте общественная прачечная и баня. Любопытно, что необходимость личной чистоты Линдли обосновывал вовсе не требованиями гигиены, а чисто моральными факторами.

    Однако полезная деятельность Линдли оценивалась в городе по-разному. Правительство способствовало его работе, а парламент ей всячески препятствовал. Пока город восстанавливался после пожара, нововведения Линдли проводить удавалось. Однако в 1857 году бюргершафт не продлил контракт с Линдли. Почему? Потому, что нельзя постоянно следовать за иностранцами. Нужно давать дорогу своим –  немецким – инженерам. А эта «чисто английская» любовь к машинам-механизмам приводит к безработице и кризисам…

    Лидеры во многих технических областях,  специалисты Великобритании активно участвовали в восстановлении Гамбурга. Однако с объединением Германии, совпавшим с окончанием восстановления города, начался рост национализма, не обошедший и берега Эльбы. С 70-х годов XIX века участие англичан в жизни города  пошло на убыль.

     

  • Новые успехи «Tanzbrücke»

    Текст: Надя Гарбуц

    Фото: Слава Березовский, Эдуард Майданик

    В апреле в Мюнхене прошел «XVIII. Deutscher Ballettwettbewerb», в котором  около 1000 детей и подростков из 52 известных танцевальных школ Германии показало более 350 танцев. Ансамбль «Tanzbrücke Hamburg» принял активное участие во всегерманском конкурсе.

     

     

       

    За три дня 28 девочек нашего коллектива представили 11 танцев в разных возрастных и танцевальных категориях. Итогом этого конкурса стали 7 призовых мест и право участия в Чемпионате мира Dance World Cup, который пройдет уже в этом году 29 июня-5 июля в Португалии.

    Покорив публику своим мастерством и обаянием, первое место в категории «Эстрадный танец» заняли наши малыши 8-9 лет с танцем «Oliver Twist». Они же заняли третье место с танцем «Pippi Langstrumpf» в квартете.

     

    Настоящим успехом стало третье место в дебютной для «Tanzbrücke» категории «Мюзикл». В номере «Трубочисты» наши девчонки 10-12 лет продемонстрировали не только хореографические таланты, но и потрясающее пение. Они же завоевали второе место с номером «Ползунец» в категории «Национальный танец».

       Девочки старшей возрастной категории (13-16 лет) заняли третью ступеньку почетного пьедестала в категории «Модерн». Их танец «Nur nicht aus Liebe weinen», несмотря на шестое место, тоже  получил рекомендацию на конкурс в  Португалии, т. к. номер очень талантливый и яркий.

       Всеми нами любимый зажигательный танец «In the Mood», который исполнили 24 девочки трех возрастных групп, прошел квалификацию с третьим местом, покорив сердца зрителей.

     

      «Украинский танец», безукоризненно исполненный квартетом старших девочек, занял вторую ступень пьедестала. Отличавшие эту постановку скорость, зрелищность и мастерство настолько покорили публику и жюри, что «Tanzbrücke» попросили показать этот танец на заключительном гала-концерте, несмотря на второе место.

     

    Перечислим призеров конкурса: Регина Аросенко, Мелина Беккер, Александра Березовская, Эмили Бетхер, Мишель Бергхайм, Виктория Вдовина, Эрика Вербенская, Лиза Винс, Мария Гарбуц, Виктория Гроо, Елена Дергачева, Инесса Изотова, Елена Кениг, Саша Коломиец, Эмили Копешны, Ксения и Мария Кравцевы, Женя Кузнецова, Соня Левитина, Луиза Мезенцева, Лилли Простка, Эстер Суроницкая, Лиана Франк, Лиза Хакимова, Николь Шартнер, Рамина Шветц, Юлия Штейнпасс, Анастасия Юнгманн.

    Спасибо девочкам ансамбля «Tanzbrücke» за победы! Спасибо Наташе Дергачевой за талант и трудолюбие, за терпение и любовь к детям! Мы желаем всему коллективу «Tanzbrücke» успеха на чемпионате мира в Португалии, мы в вас верим!

       К сожалению, общество «Tanzbrücke Hamburg» не имеет достаточных средств для участия в столь крупных и серьезных соревнованиях как Dance World Cup. Мы обращаемся к частным лицам города с просьбой о спонсорской поддержке коллектива. Спонсоры получают Spendenbescheinigung. Мы будем рады ЛЮБОЙ помощи!

     

    Счет в банке:

    Tanzbrücke Hamburg e. V.
    Hamburger Volksbank

    IBAN: DE29201900030083373209

    BIC: GENODEF1HH2