Author: Maria Stroiakovskaya

  • От первого лица – Ради этого стоит работать

    От первого лица – Ради этого стоит работать

    Дорогие читатели!

    Журнал «У нас в Гамбурге» не отмечает свой день рождения каждый год, поэтому праздник на его улицу приходит примерно в пять раз реже, чем у нас с вами. И все же время от времени у него появляется повод отметить то или иное радостное событие в своей истории. Обычно это или юбилей «возраста» издания, или круглая цифра в нумерации вышедших номеров.

    image

    Сегодня как раз второй случай – на обложке стоит число 200. Казалось бы, не так уж много, однако для ежемесячного журнала это почти 17 лет успешной работы. Я могу позволить себе этот «нескромный» эпитет по единственной причине – сам факт, что мы добрались до этой отметки на рынке русскоязычной прессы Германии, уже можно считать успехом.
    В самом начале трудно было предположить, что мы зайдем так далеко. Когда-то простое желание разобраться в том, на каком мы свете, найти единомышленников в русскоязычной тусовке, упорядочить свои впечатления об иммиграции вылилось в журнальную форму. К нашему удивлению, эта форма оказалась не только жизнеспособной, но даже необходимой гамбургскому сообществу.
    Все это время мы старались идти в ногу с техническим прогрессом. Создали в Интернете сайт, на который постоянно заглядывают тысячи посетителей со всего света. За этим чаще всего стоит не столько праздное любопытство, сколько здоровый интерес к полезной информации со стороны тех, кто собирается посетить Гамбург или даже переехать сюда. У журнала есть своя страница на Facebook и около 800 постоянных подписчиков – другими словами, виртуальный тираж издания постоянно растет, и печатный вариант, казалось бы, уже не нужен.

    Однако весь наш бумажный тираж – 10 000 экземпляров – по-прежнему расходится за первую декаду месяца. Почему? За счет чего интерес к журналу остается высоким? Думаю, что прежде всего – за счет эксклюзивности содержания – мы публикуем только оригинальные материалы своих собственных авторов. Во-вторых, наш журнал издается для гамбуржцев и рассказывает о них же.
    Об этом свидетельствуют и многие его рубрики. Например, «Наши в городе». Это интервью и материалы очеркового плана о самых заметных русскоязычных личностях Гамбурга или о его гостях. В номере, который сейчас держите в руках, вы можете прочесть интервью с известным российским поэтом, бардом и ученым Александром Городницким. И это действительно эксклюзивный материал, которого вы не увидите больше нигде, кроме как «У нас в Гамбурге».
    В последнее десятилетие число страниц в каждом выпуске журнала остается стабильным – 48. Но постоянные читатели заметили, что плотность верстки материалов и, следовательно, их информационная насыщенность существенно возросли. Достигнут гармоничный тематический баланс между текстами об истории Гамбурга и его сегодняшнем дне, между материалами о политической, экономической и культурной жизни города. Мы стараемся уделять постоянное внимание социальным аспектам, профессиональному ориентированию молодежи, знакомим ребят и девушек с местными вузами и с новыми специальностями, помогаем им полезными советами в поисках учебных и рабочих мест.

    Актуальные события гамбургской культурной жизни на весь месяц – в удобных подборках «Калейдоскоп» и «Концертно-театральная афиша». Исчерпывающая информация о жизни диаспоры, работе общественных организаций и школ выходного дня. И, конечно, максимум сведений о наших детских проектах – о талантливых девчонках и мальчишках, об их преданных своему делу учителях, наставниках и тренерах.
    Наши дети большие счастливчики – у них есть возможность жить в этой стране и расти в двух культурах. Не знаю, будут ли они читать этот журнал, когда вырастут, но сейчас мы можем с полной уверенностью сказать, что он активно помогает им, да и всем нам, не забывать свои корни. А ради этого, поверьте, стоит работать.

    Ваша Елена Строяковская

  • Петер Тамм ушел, оставив в подарок родному Гамбургу дело своей жизни

    Текст: Константин Раздорский

    Фото: www.imm-hamburg.de

    Дело жизни

    Мало кому приходит в голову публично вспоминать о своих детских мечтах –  вроде как несолидно. Еще меньше тех, кому удается воплотить их в реальности, –   романтика юношества редко сочетается с обыденностью последующей жизни. А вот Петер Тамм как раз и был таким редчайшим исключением. К сожалению, об этом незаурядном человеке приходится говорить в прошедшем времени: он ушел, оставив в подарок родному городу дело всей своей жизни.

    Я невольно вспомнил о нем весной прошлого года, когда во время поездки в Лондон бродил по Национальному морскому музею в Гринвиче. Слов нет, крутая экспозиция, стержнем которой, безусловно, является личность Горацио Нельсона. Но попутно мне пришла в голову почти крамольная мысль, что в этом смысле наш гамбургский морской музей – уж как минимум не хуже. Одних только писем легендарного британского вице-адмирала в нем 47 штук, причем все оригиналы. И над всем этим духовным богатством, над миллионами экспонатов, расположенных на десяти палубах-этажах поставленного на вечную стоянку лайнера Internationales Maritimes Museum Hamburg, высится фигура одного человека – коллекционера и основателя музея Петера Тамма.

    Заповедь преодоления

    Он полушутя называл себя неудачником: «Хотел стать адмиралом, а не поднялся выше курсанта на учебном судне Gorch Fock». Надо ли говорить, что парусникам с таким названием (а их в немецкой истории было два) в экспозиции музея уделено достаточно места? Ведь учебное судно непосредственно связано со становлением личности моряка, с первыми препятствиями на его пути к желанной цели. Многое  Тамм испытал и на собственной шкуре: даже с морской болезнью он боролся в полном соответствии с «заповедью преодоления», которая позже получила документальное оформление и стала одним из экспонатов его музея.

    Hamburg-090613-0286-DSC_8383

    Это дневниковая запись одного из курсантов-первогодков, прошедшего «боевое крещение» качкой уже на современном паруснике Gorch Fock: «Сначала ты думаешь, что смерть близка, потом хочешь позвать мамочку, потом боишься опозориться перед товарищами, потом тебе становится все равно, и ты превращаешься в фаталиста вроде  китайца. Потом думаешь: черт подери, я еще покажу этому командиру, этому кораблю и этому морю! И это значит, что ты уже в полном порядке». Документов, подобных этому, в Международном морском музее тысячи. Это свидетельства человеческого духа,  мужества и стойкости людей, посвятивших себя водной стихии.

    Морская болезнь явилась Тамму в двух непохожих друг на друга ипостасях: одна требовала преодоления, другая манила за собой, как мифическая сирена. С первой было покончено раз и навсегда в курсантские годы, от второй он так и не избавился до самой смерти. Он столько лет носил в себе эту страсть, что ее впору называть его именем – к примеру, синдром Тамма. Характерной особенностью этой разновидности морской болезни стал вирус коллекционирования. Он поразил Петера в шестилетнем возрасте, когда гамбургский мальчишка, лежавший в постели с температурой, получил в подарок от матери маленькую свинцовую модель судна каботажного плавания.

    Двойная жизнь

    Их семья всегда имела отношение к морю и судоходству: еще в XVIII веке была известна судовладельческая компания Tamm & Söhne. К тому же у мальчишки был перед глазами пример отца, работавшего в этой сфере и часто бравшего сына с собой в порт. Да и как можно в юные годы не бредить морем здесь, в Гамбурге? Но у Петера болезнь оказалась явно не детской: его ровесники со временем выросли из своих морских игрушек, а он не расставался с ними до самой могилы.

    У Тамма не было сомнений, что без давнего подарка матери его судьба была бы иной. Даже к профессии журналиста, которой он отдал более сорока лет, его привела история мореплавания. Когда в 1948 году была основана газета Hamburger Abendblatt, Петер начал писать для нее, чтобы заработать на обучение в вузе. Главной темой его публикаций было судоходство. Со временем его пригласили в издательство Акселя Шпрингера, а в 60-х годах Тамм вошел в руководство концерна: «С тех пор я стал вести двойную жизнь – менеджера и коллекционера».

    Bild_014_72dpi_rgb_gross

    Менеджером Петер был, видимо, неплохим: в 1968 году он стал председателем правления и после смерти Шпрингера фактически определял политику издательского дома. Тамм был руководителем высокого ранга, и в этой газетно-журнальной эскадре, стоя на капитанском мостике концерна, вполне мог считаться адмиралом. Примером для него всегда были два человека – Горацио Нельсон и Аксель Шпрингер. Первый – потому, что имел мужество не выполнять приказы своих начальников, если считал их неправильными. И, кстати, страдал от морской болезни до конца жизни. Второй – потому, что никогда не давал в обиду журналистов и до последних дней каждый рабочий день в 7 утра уже сидел в комнате для совещаний.

    Путь к причалу

    При всей своей занятости Петер умудрялся невероятным образом совмещать работу и хобби, по-прежнему оставаясь в душе собирателем. И подход к этому делу был столь же серьезен, что и в основной профессии. Он создал Научный институт мореплавания и истории флота, но его помещения уже не могли вместить собранные им экспонаты. Его авторитет в этой области признавали даже специалисты, и в 2004 году Тамму удается почти невозможное. Он подписывает с властями Гамбурга договор, по которому передает городу свою коллекцию, а город бесплатно предоставляет ему для будущего музея здание портового склада в HafenCity. На ремонт здания Сенат выделил тогда 30 млн евро. Летом 2008 года детище Тамма – Международный морской музей – был открыт для посетителей. Одним из участников церемонии стал федеральный президент Германии Хорст Кёлер.

    Но в тот день Тамм и его коллеги удостоились не только похвалы, но и критики. Группа местных художников устроила акцию протеста, обвинив администрацию музея в восхвалении милитаризма: экспозиция рассказывает в том числе и о германском флоте времен нацизма, что встретило понимание не у всех жителей города. Профессор Тамм, удостоенный этого почетного звания гамбургским Сенатом, отозвался на акцию лишь горькой усмешкой: «Когда дети общества изобилия пытаются объяснить представителю военного поколения, что такое война, это похоже на попытку слепого объяснить мир зрячему». И добавил: «Если бы во время войны я не служил на флоте, мне бы, наверное, не удалось выжить. Корабли всегда приносили мне счастье».

    Пройдемся по палубам

    В музее десять этажей, которые здесь называют палубами. Каждая из них посвящена отдельной теме или этапу в истории мореплавания. Например, вторая отдана парусным судам, третья – судостроению, пятая – военно-морскому флоту. На восьмой палубе находится художественная галерея, а на девятой расположено огромное царство моделей судов.

    Однажды Тамм пошутил, что в его коллекции не хватает разве что бортового журнала Ноева ковчега, а все остальное – в наличии. Можно упомянуть 120 000 книг и атласов по морской тематике, 50 000 чертежей кораблей, 5 000 картин и рисунков. Морской и речной транспорт представлен копиями судов разного назначения и разных времен: около 26 тысяч моделей – детская мечта Петера, воплощенная в масштабах 1:1250 и 1:100. Плюс к тому еще униформы разных флотов мира, боевые награды и оружие, судовые инструменты и приборы, корабельная мебель и посуда, почтовые марки на морскую тему и более миллиона фотографий разных судов – крупнейшая в мире тематическая коллекция. Только в 2015 году музей приобрел 96 000 негативов из архива бывшей верфи Howaldtswerke Hamburg и 150 000 фотомотивов – у книготорговой фирмы Fuchs.

    Здесь сосредоточена вся история мореплавания за более чем три тысячи лет его существования. Тамм утверждал, что без кораблей не было бы нашей сегодняшней цивилизации. И похоже, он был прав. Его слова косвенно подтверждаются тем неослабным интересом, который гамбуржцы и гости города проявляют к экспозиции музея. Здесь каждый год бывает больше 110 000 посетителей. Основатель музея стал кавалером Федерального креста за заслуги I класса, а в феврале прошлого года Петеру Тамму за его активную деятельность на благо города вручили почетную гамбургскую медаль в виде старинной монеты – так называемый адмиральский золотой португал.

    Прощайте, адмирал!

    Отойти от дел Тамма заставила тяжелая болезнь в последние месяцы прошлого года. До этого он отдавался музейной работе с той же энергией, что и в молодые годы. Надо признать, что равнодушие никогда не способствовало прогрессу: человечеством движут страсти. Их высокий накал обретает порой маниакальный характер, но именно они позволяют людям творить историю и добиваться величайших свершений. Одна из таких страстей – коллекционирование. Его итогом в равной степени могут стать детский альбом почтовых марок, забитые одеждой шкафы и Третьяковская галерея. Или Международный морской музей Петера Тамма.

  • В этом году Tanzbrücke Hamburg отмечает свое двадцатилетие

    Текст: Светлана Василишина

    Академия будущего

    В этом году Tanzbrücke Hamburg отмечает свое двадцатилетие. Pезультаты работы можно увидеть на неделе открытых дверей 20-24 февраля. Академию Tanzbrücke Hamburg можно считать образцом успешной школы.

      2 Но не в плане суперсовременных технологий или обучения новым методам финансового управления и т.п. Это может присутствовать или нет. Речь идет о развитии личности, о человеческих отношениях, которые, несмотря на технологический прогресс, нередко терпят крах доверия. Система отношений, сложившаяся между преподавателями, студентами и выпускниками Академии, преемственность ответственности, атмосфера творчества и доверия, желание работать от души и для души – это достижения, которых нет у дорогих престижных учебных заведений.

    Руководитель – Наталья Дергачева, магистр, специалист с ученой степенью в области спорта и образования, координатор спортобщества SC Poppenbüttel. Наталья создала не просто учебное заведение, а маленький мир, в котором каждый находит свое место для развития.

       Наталья рассказывает: «Двадцать лет назад я только приехала в Германию. Для меня было важно не оторваться от собственной культуры и одновременно влиться в немецкую. В Гамбурге я увидела яркое многонациональное общество, и подумала, что  вопрос сосуществования представителей  разных народов волнует многих. Так родилась идея Tanzbrücke – связь разных культурных наследий, воспитание детей в атмосфере многонационального общества, понимание и уважение традиций разных народов и в то же время раскрытие индивидуальных творческих способностей каждого ребенка. Ведь талант – это в первую очередь огромный труд и самодисциплина. Я хотела это привить моим детям и могла помочь другим родителям. И школа действительно оказалась востребована».

    В 1997 году  организовано творческое объединение Tanzbrücke Hamburg. В 2012-м  оно получило статус Академии дополнительного образования. Сейчас обучение детей с  двух до восемнадцати лет ведется по следующим направлениям: танцевальное, музыкальное, художественное, лингвистическое, спортивное и общеобразовательное. Желающие могут сдать экзамен на получение сертификата на знание русского языка, и это будет внесено в школьный аттестат (Jahreszeugnis).

    За двадцать лет много  испытаний прошла команда Tanzbrücke. Лучше всех, наверное, помнит всю историю дочь Натальи Елена Дергачева. Она выросла в коллективе. Преподавать начала практически уже в 14 лет. Она была на сцене, когда пять лет подряд, с 2004 по 2008, ансамбль получал призовые места (три раза – первое!!!) на всегерманском конкурсе «Jugend Tanz». Она была и в Италии в 2010 году на Dance World Cup, когда стали чемпионами мира, и в 2011-м и 2014-м – во Франции и Португалии – вице-чемпионами. Побед, фестивалей, концертов и праздников не сосчитать. Кстати, 25 февраля состоится региональный отборочный тур на Dance World Cup, который пройдет в этом году в Германии. Планка высока. Но и коллектив профессионален.

    Сейчас Елена Дергачева не только преподаватель танца, но и уже третий год  – официальная Botschafterin des Sports Гамбургского спортивного объединения и занимается проектом интегрирования мигрантов в немецкое общество через совместные занятия спортом. Так что работы много.

    Преподаватель детского танца Светлана Малыгина знает специфику психологии и физиологии малышей, что особенно важно для достижения  спортивных результатов. Она отлично умеет работать с ребятишками. В ее группах трех-пятилетних закладывается фундамент будущих чемпионов.

    Хореограф  Екатерина Володина влилась в коллектив недавно, но быстро стала органичной его частью. Ее опыт участия в конкурсах, знание современной хореографии (она преподавала в известной московской студии современного танца «Синтез»), да и просто энтузиазм и готовность всегда прийти на помощь неоценимы как на выездных конкурсах, так и в ежедневной жизни Академии. Ведь здесь, как в большой семье, человек познается в рутинной жизни.

    Что атмосфера в Tanzbrücke семейная, знают и ценят все, кто сюда попадает. Часто родители, которые приводят своих детей, сами становятся преподавателями. Так появились уроки классического балета для взрослых, которые ведет профессиональная балерина Анастасия Ястребова. Она закончила Балетную академию им. A. Вагановой в Петербурге и  школу Джона Ноймайера в Гамбурге, танцует в театре Киля. Кстати, во время дней открытых дверей в Tanzbrücke Hamburg можно будет не только детям попробовать себя в танце, рисунке, пении и таких экзотических видах спорта, как японская борьба ниппон кемпо и самбо, но и родителям «с головой окунуться» в мир балета.

    С танца все начиналось, но список побед растет и по другим направлениям. Вокальное отделение, под руководством замечательного педагога Татьяны Роппельт, одно из самых успешных, которое в 2016 году в очередной раз принесло Академии кубок за лучший вокал. Есть даже класс «Музыкальный театр», который ведет талантливая Людмила Бакалина, оперная певица и педагог, доцент, которая преподавала в Санкт-Петербурге и имеет образование и опыт работы в Германии. Успехи этого направления можно будет увидеть в представлении 26 февраля Musiktheatervormittags для дошкольников.

    Об этом и других направлениях работы Академии читайте в следующем номере.

    Подробную информацию обо всех мероприятиях можно найти на сайте Академии Tanzbrücke Hamburg: www.tanz-brücke.de

  • «Лучше состязаться с природой, чем бороться друг с другом»

    «Лучше состязаться с природой, чем бороться друг с другом»

    Текст: Елена Строяковская
    Фото: Игорь Егоров
    Наши в городе
    Он в Гамбурге частый гость, и почти в каждый приезд нам удается увидеться. Встреча не всегда означает интервью, но в этот раз всем нам знакомый поэт, бард и ученый Александр Городницкий согласился на разговор.

    image
    Конечно, я не могла не познакомить Александра Моисеевича и его питерских друзей с новой достопримечательностью Гамбурга – «Эльфи». Мы поднялись на смотровую площадку филармонии, полюбовались шикарными видами города и порта, нащелкали массу фотографий. Городницкий подписал мне очередную книжку своих стихов, многие из них поэт сочинил в прошлом году здесь, в нашем городе. С него разговор и начался.
    – Александр Моисеевич, вы, похоже, к Гамбургу «неровно дышите»?
    – Да, меня с ним уже многое связывает. И это не только впечатления от самого города. Я, например, очень ценю вашу клинику UKE. Если бы не ее врачи и особенно профессор Ульрике Байзигель, которая в свое время сделала все, чтобы меня успели доставить в Гамбург, вашего покорного слуги наверняка не было бы на свете еще в 1997 году. За последние два десятилетия врачи UKE четыре раза решали мои проблемы со здоровьем.
    Я был в Америке, был в Израиле, однако больше всего доверяю немецкой медицине и считаю, что она лучшая в мире. А в самой Германии лучшая – гамбургская. Нас в детстве учили, что социализм – это, прежде всего, социальная защита трудящихся людей. И в этом смысле Германия, конечно, социалистическая страна.
    – Вы не раз говорили добрые слова о Гамбурге, который очень напоминает вам Питер. А история вашей собственной семьи не мешает позитивному восприятию Германии? Вы ведь родились в том же 1933 году, когда нацисты пришли к власти.
    – Перед войной, когда мне было шесть лет, родители отдали меня в еврейскую группу для подготовки к школе. Тогда в Ленинграде было много пожилых немок, которые охотно занимались с детьми по программе первого класса и обучали их немецкому языку.
    Как ни странно, этот язык, вскоре ставший вражеским, прошел со мной через блокаду (первую зиму я провел в Ленинграде), через войну и Холокост, в котором погибла большая часть моей семьи – в том числе оставшиеся в Могилеве дедушки и бабушки. Кстати, много лет спустя мы с Натальей Касперович и другими членами интернациональной съемочной группы создали об этом документальный фильм «В поисках идиша», который в 2009 году был отмечен на Международном независимом кинофестивале в Нью-Йорке.
    Несмотря на страшные «коричневые» страницы истории Германии, уважение к немецкому языку, немецкой культуре и философии, к самой стране и ее людям у меня все-таки осталось. Кроме того, я действительно люблю Гамбург – они с Санкт-Петербургом во многом похожи архитектурой и морской судьбой, а также связаны партнерскими отношениями, которым в этом году исполняется уже 60 лет. У меня есть даже несколько стихотворений, посвященных духовной связи наших городов.
    – У вас, наверное, много друзей в Гамбурге?
    – Конечно. Так исторически сложилось, ведь двадцать лет контактов – это немалый срок. Не стану перечислять, чтобы ненароком не обидеть тех, кого забуду упомянуть. Могу только сказать, что к своим друзьям причисляю и вас, Лена. Журнал «У нас в Гамбурге» мне очень нравится тем, что он вне политики и не является источником пропаганды. Кроме того, он достаточно информативен и планку качества держит высоко, особенно когда статьи посвящены людям культуры и искусства, выставкам и концертам. Этому изданию можно верить – очень достойный журнал хорошего уровня, не говоря уже о прекрасной полиграфии.

    image
    – Спасибо за столь высокую, очень лестную для меня, оценку нашего труда. Просто читатели доверяют нам, а мы стараемся их доверие оправдать. Но давайте все же о Вас – хочется поговорить с Городницким-ученым, который долгое время занимается серьезными проблемами, в том числе – и климатом. У меня конкретный вопрос: есть ли на самом деле это пресловутое глобальное потепление или оно придумано кем-то, кто зарабатывает на этом имя и деньги?
    –Что периоды глобальных потеплений и похолоданий и связанные с ними проблемы существуют, отрицать нельзя – это доказано научными моделями. Но влияние человеческой деятельности на тепловой режим нашей планеты достаточно ничтожно. Главными же факторами являются, во-первых, изменение расстояния от Земли до Солнца, которое определяет поток солнечной радиации, а во-вторых, солнечная активность.
    Изучение геологических процессов и других моделей доказывает, что в истории земли были как теплые периоды (мезозой, к примеру), так и ледниковые. Причем они были не только глобальными, но и региональными – вроде похолодания в начале XVII века в Европе. Безусловно, загрязнение атмосферы, в том числе радиоактивное, может быть опасным, но связывать с ним напрямую глобальное потепление нельзя.
    А упомянутое вами похолодание в Европе было на уровне ледникового периода?
    – Достаточно сказать, что тогда замерзали проливы Босфор и Дарданеллы. С конца XVI века в Голландии, Дании, да в том же Гамбурге бывали очень жестокие зимы. Об этом напоминают картины Питера Брейгеля, или почитайте «Тиля Уленшпигеля». Но самые точные документальные свидетельства мы имеем все же благодаря британскому адмиралтейству, которое обязало послов каждый день записывать температуру воздуха по всей Европе – от Испании до Московии. Кстати, в 1601 году на Руси было совсем интересно: Москва-река замерзла на Яблочный Спас – это 19 августа, но еще можно отсчитать десять дней из-за разницы с юлианским календарем. Люди должны были приноровиться к такому холоду, к тому же разразился чудовищный неурожай, имевший и политические последствия: именно тогда началось Смутное время. Это значит, что климатические катаклизмы большого масштаба могут влиять и на ход истории.
    Чем нам грозит глобальное потепление? Говорят, что уровень Мирового океана поднимется на шесть метров – этак и Гамбург может затопить. У нас в последнее время зимы были достаточно теплыми.
    – Ничего страшного не будет. В Арктике идет потепление, уменьшается ее ледовый покров. Одновременно большая территория Россия освобождается от вечной мерзлоты с пузырьками метана – источником газовых месторождений. А в Антарктиде наоборот – лед наращивается. В Европе грядут более холодные зимы, но я думаю, что континент без особого труда это переживет, как и в начале XVII века. В странах Скандинавии и в России накоплен в этом смысле большой опыт.
    Кстати, Санкт-Петербург – это самый северный в мире город с населением больше миллиона человек. Суровость природы заставляет людей принимать ее вызов и стимулирует развитие прогресса. Мой любимый герой – норвежский путешественник Руаль Амундсен, его портрет висит у меня в кабинете. Он открыл Южный полюс и героически погиб, пытаясь спасти экспедицию Умберто Нобиле. Именно ему принадлежит известная всем полярникам фраза: «Человек может привыкнуть ко всему, кроме холода».
    Если не ошибаюсь, вы и сами работали на севере?
    – Да, сразу после окончания Ленинградского горного института я поехал работать в Арктику, в 1964 году побывал на Северном полюсе. В 1972-м участвовал в морской экспедиции из Архангельска в Николаевск-на-Амуре. Мне тогда повезло – я оказался на одном из четырех судов, которые не затерло льдами.
    И как сложились ваши личные взаимоотношения с холодом?
    – Говоря спортивным языком, мы сыграли вничью. Помню два смешных эпизода из тех времен. Однажды работали в Антарктиде: палатки меховые, но стоят они на льду, так что пока газовая плита работает, вроде и ничего, а по утрам в помещении минус 5. Нас, советских, в палатке было четверо, и когда утром нужно было кому-то первому вылезать из спальника плиту зажигать, мы дежурили по очереди. А в другой отдельной палатке американец спал один (вот такие у нас тогда идеологические порядки были), и ему приходилось каждый день самому вставать. Так он себя уговаривал уже по-русски: «Спокойнее, Джексон, спокойнее…».
    А в 1964 году на дрейфующей станции «Северный полюс» наша льдина в конце апреля пошла трещинами, прилетел самолет вывозить лагерь. Нам привезли в подарок шампанского и спирта. Один коллега изрядно выпил, и его уложили в самолет спящим. Когда мы летели, самолет начал обледеневать. Страху натерпелись и с трудом дотянули до посадочной полосы, а этот мужик спокойно все проспал. Так что порой и напиться не мешает.
    И что же – никакой романтики?
    – Нет, ну почему же? Север – это еще и замечательный объект для живописи. Я тогда увлекался картинами Рокуэлла Кента. Долго думал, почему полярные пейзажи такие красивые. В итоге пришел к выводу, что из-за постоянно низкого солнца освещение боковое, словно рано утром или вечером перед заходом – получается такая гамма цветов, какой не найдешь в средних широтах.
    Кроме того, есть еще целый пласт посвященной Северу литературы, начиная от Германа Мелвилла и Джека Лондона. Они описывали единоборство человека с природой и показывали истинно мужские качества, что более всего ценятся в трудных ситуациях. Эти надежность, честность в словах и действиях, постоянная готовность помочь там по-прежнему в цене. Именно на Севере я сам начал писать стихи – про Игарку и другие «деревянные города». Это чувство, как первая любовь, проходит через всю жизнь, оно оставило отпечаток на всем, что я написал и что пишу сейчас.
    Александр Моисеевич, нам пора ставить точку, поэтому последний вопрос. Что, на ваш взгляд, опаснее для человечества – глобальные экологические угрозы или мы сами?
    – Скажу коротко: лучше сообща учиться выживать, состязаясь с природой, чем бороться друг с другом.
    Эти слова достойны того, чтобы вынести их в заголовок.
    – Не возражаю.

  • Эльбфилармония – торжественное открытие в Гамбурге

    Текст: Наталия Зельбер

    11 января состоялось торжественное открытие Elbphilharmonie.

    Позади остался напряженный строительный марафон со всеми его перипетиями. Для Elfi – нового культурного символа Гамбурга – настал, наконец, долгожданный день «освящения», который по праву был в центре внимания всех СМИ. Знаменательно, что огромный интерес вызвало в обществе событие не поп-культуры, а высокой классики.
    Впервые в истории послевоенной Германии такой грандиозный духовный подъем и сплочение нации наблюдались в 1963 году, при открытии берлинской филармонии. Кстати, ее прямая наследница Elfi имеет сходные черты и в архитектонике зрительного зала.

    Только по телевизору концерт открытия посмотрело около трех миллионов человек. Этот вечер наверняка войдет в анналы истории Германии, как незабываемый праздник культуры.
    Его внешнее оформление было под стать содержанию. Ярко освещенный «фронт» здания казался маяком в непроглядном мраке холодной дождливой ночи. На фоне кирпичного фасада разворачивалось световое шоу. Феерический калейдоскоп красок и форм как бы сливался воедино со звуками музыки, символизируя гармонию сфер.

    Elfi сейчас – культурное событие номер один в Германии. До января уже 500.000 человек побывали на «Плазе». А теперь, согласно последним опросам по стране, несколько миллионов любителей музыки планируют посетить гамбургскую музыкальную “жемчужину”

    В отличие от дерзновенной футуристической архитектуры здания, внутреннее убранство представляет собой триумф ганзейского духа с его сочетанием практичности и дорогой качественной скромности. Разумно спроектированные гардеробы, фойе и переходы ненавязчиво направляют посетителя, обволакивают его атмосферой уюта. При этом не забыты, конечно, и потребности людей с ограниченными возможностями. Расположенные вокруг сцены ряды достаточно круто взмывают вверх, так что зал на 2100 мест производит впечатление удивительной компактности. Приглушенное освещение и удобные кресла создают почти интимную обстановку, настраивают на встречу с прекрасным.
    Марафоном было не только строительство, но и сам вечер открытия, который длился почти пять часов. Публика, помимо пятисот счастливцев, выигравших билеты, и трехсот журналистов, была представлена знаменитостями из области культуры и политики. В зале можно было увидеть шефа гамбургского балета Джона Ноймайера, законодательницу мод Жиль Сандер и многих других.
    Незримо витал дух Барбары Кисселер, так много усилий приложившей, чтобы реанимировать на время замерший проект. Она скончалась в октябре прошлого года, не дожив до открытия. На предназначенном ей кресле лежал букет прекрасных белых цветов – как дань памяти и уважения.
    Но наибольшее внимание вызвало, конечно, появление Ангелы Меркель, встреченной бурными овациями. Любительница классической музыки, как известно, не пропускающая ни одного фестиваля в Байрейте, не могла не присутствовать на столь важном культурном событии в родном городе.
    Концерту предшествовала торжественная часть. Все выступающие подчеркивали исторический масштаб и уникальность проекта. Бургомистр Олаф Шольц (SPD) приветствовал выбор произведения, открывающего вечер: «Увертюра «Творения Прометея» Бетховена – прекрасная аллегория. Ведь преодоление преград на пути создания Elfi граничит с чудом. В этом проекте, сочетающем традиции и современность, предприимчивость и культуру, ощущается подлинный дух нашего города».
    Солидарен с ним был и бундеспрезидент Йоахим Гаук: «Гамбуржцы добились потрясающего результата. Elbphilharmonie стала символом города и культурной жемчужиной Германии». Отныне, звучало во всех речах, диссонансы будут только в музыке, и теперь главная задача – увлечь классикой молодежь и людей, которые раньше такие концерты не посещали. И здесь мы подходим к самому главному. Относительно значения для Гамбурга и Германии в целом Elfi как уникального и полностью удавшегося архитектурного объекта нет никаких сомнений. Но ведь музыку слушают ушами. И тут самое время спросить: «А что с акустикой?».
    В СМИ последовательно «нагнеталось» ожидание чуда, связанное, возможно, с естественным желанием хоть как-то оправдать баснословное десятикратное увеличение первоначальной сметы. И японский волшебник Ясухиса Тойота постарался, конечно, на совесть. Его всем известная в музыкальных кругах страсть к «суперакустике» проявилась в Elfi в полной мере.
    Акустика в зале получилась как в студии звукозаписи. Слышно все сверхотчетливо, что накладывает особые обязательства на музыкантов и требует дисциплины от публики. Перед главным дирижером NDR–Elbphilharmonie Томасом Хенгельброком, по его признанию, стояла сложная задача приспособиться к условиям нового большого зала, который так отличается от Laeiszhalle: «Перед открытием мы много экспериментировали с расположением групп оркестра и солистов на сцене. И еще полгода будем продолжать поиски, стремясь приблизиться к идеалу, а публика будет привыкать к новому залу».
    В концерте акустически удачнее всего прозвучали произведения с четкой структурой, оркестровые tutti и барочная музыка. Вся программа до последнего момента хранилась в строжайшей тайне и оказалась на поверку объемной, сложной, полной сюрпризов. Как квинтэссенцию ее философии Хенгельброк поместил в концертном буклете знаменитую фразу одного их героев оперы Вагнера «Парсифаль»: «В пространство обращается здесь время» и обрушил на слушателей грандиозный коллаж из шедевров западноевропейской музыки за 400 лет ее развития.
    В каждом из двух отделений произведения звучали «встык», без пауз. Драматургия вечера была построена на предельном контрасте стилей, эпох, музыкальных составов, использовалась вся шкала динамики. Музицировали и на сцене, и на ярусах. Хенгельброк потребовал от публики предельной концентрации. Ведь в программе практически не было «хитов» традиционных концертов классики.
    Были, конечно, исполнены произведения тех композиторов, чья жизнь и творчество в определенной мере связаны с Гамбургом. Среди них – Брамс, Мендельсон и наш современник Ральф Либерманн. В концерте была отдана дань и классическому авангарду в лице его английских, французских и немецких представителей.
    По традиции открытия новых концертных залов прозвучала премьера специально написанного по заказу произведения Вольфганга Рима «Reminiszenz», посвященного памяти известного гамбургского органиста и издателя Ханса Хенни Яна. Главная органистка Эльбфилармонии (призер II международного конкурса органистов им. Микаэла Таривердиева) Ивета Апкальна исполнила в этом произведении соло, впервые опробовав в концерте звучание великолепного нового органа.
    Прозвучали изумительные ренессансные и барочные мадригалы в исполнении обладателя ангельского голоса французского контратенора Филиппа Жарусского. И, конечно, невозможно было обойтись без Бетховена – «немецкого всего», чьи торжественные произведения открывали и завершали вечер. Сам жизненный и творческий путь этого великого мученика, прошедшего «через тернии к звездам», являет собой художественную метафору всего проекта. И прозвучавшая в финале бетховенская «Ода к радости» стала мощным заключительным аккордом программы.
    Олаф Шольц в своей речи на открытии использовал выражение Гельмута Шмидта, сравнившего Гамбург со «спящей красавицей, которую нужно разбудить». Что же, теперь красавица Elfi вполне проснулась. Остается только наполнить эту «симфонию из камня и стекла», как выразился наш бургомистр, напряженной концертной жизнью, чтобы она стала родным домом для всех любителей музыки.

    12 января концерт открытия был повторен в большом зале, а несколькими часами раньше произошло «освящение» камерного зала на 500 мест. Там выступил гамбургский камерный оркестр «Resonanz» с премьерой произведения «Release» современного немецкого композитора Георга Фридриха Хааса.
    Фестиваль открытия длился три недели. Среди его кульминационных пунктов – премьера оратории Йорга Видманна «Arche» для хора, солистов, органа и оркестра под управлением Кента Нагано, гастроли знаменитого чикагского симфонического оркестра, выступление баритона Томаса Хэмпсона и многое другое.

    Билеты в Elbphilharmonie на первый сезон (включая июль 2017) распроданы. Но есть надежда, что главному интенданту Christoph Lieben-Seutter удастся организовать дополнительные концерты. Кроме того, в начале февраля будет опубликована большая программа на август 2017 и сразу начнется продажа билетов. Анонс осеннего сезона будет опубликован в апреле.
    Если вы хотите знать все новости «Эльфи», включая сроки продажи билетов, подпишитесь в Интернете на рассылку www.elbphilharmonie/newsletter.

    Кассы Эльбфилармонии:
    Konzertkasse Elbphilharmonie (на первом этаже здания), ежедневно, с 11 до 20 часов,
    NDR Ticketshop (Levantehaus, Mönckebergstraße 7),
    Elbphilharmonie Kulturcafé (am Mönckebergbrunnen, Barkhof 3),
    Brahmskontor (Johannes-Brahms-Platz 1),
    пн-пт, с 11 до 18, сб, с 11 до 16 часов.

    Играй с нами!

    Сразу несколько оркестров и музыкальных ансамблей любителей будет организовано в новой гамбургской филармонии под девизом «Дом музыки и концертов для всех и каждого». В оркестры приглашают всех желающих, владеющих музыкальными инструментами, причем не только классическими, чтобы под профессиональным руководством, в различных составах, на разных уровнях, но всегда с задором и желанием, творить и быть вместе. Справки и заявки по электронной почте: mitmachen@elbphilharmonie.de или по телефону: 357 666 336 (пн-пт, с 12 до 15 часов).