Year: 2010

  • Первый в Гамбурге русско-немецкий детский сад

    “Муклас” говорит по-русски

    «Муклас» говорит по-русски

    О том, кто такой Муклас и почему он говорит по-русски, я узнала в недавно открывшемся первом в Гамбурге русско-немецком детском саду.
    Меня встретила в фойе украшенная новогодняя елка, потом я оказалась почти в настоящем лесу: в коридоре установлены высокие – от пола до потолка – деревья. С любопытством я отправилась путешествовать по лабиринтам этого мира детства, а моим гидом стала директор детского сада Ренате Ригер.
    Да, здесь есть чем восхищаться: просторные игровые комнаты, светлая кухня, удобный гардероб, уютные спальни. Расположение всех комнат тщательно продумано. Как я узнала позже, проект перестройки обычных офисов в детские дошкольные учреждения разработан Берлинским архитектурным бюро Löneke, которое специализируется на объектах для детей. Поэтому в ходе реконструкции возникли удобные красивые помещения, были учтены возрастные особенности их обитателей и, что немаловажно, специфические требования безопасности.
    Например, у всех дверей есть специальные защитные механизмы, чтобы дети не могли прищемить пальцы. В ванных комнатах установлены современные смесители двух видов – малыши могут пользоваться рычажным или крутить вентили. В спальнях – удобные матрасы, жалюзи для дневного сна. Планировка игровых комнат необычна, что позволяет детям не только заниматься спокойными играми, но и побегать или в окно посмотреть, забравшись на специальную лесенку. На одной стене можно рисовать мелом, на другой – красками, а по третьей можно лазать, не боясь удариться, если упадешь. Есть и специально оборудованная спортивная комната. Все особенности помещений общей площадью 840 кв. метров просто не перечислить.
    Но самое важное – это атмосфера доброжелательности, радушия и уюта, созданная сотрудниками детсада всего за четыре месяца работы под руководством Регины Ригер. У нее я и спросила, как все начиналось.
    – Я приехала в Германию 16 лет назад из Санкт-Петербурга. Там окончила факультет иностранных языков в Герценовском институте и 10 лет преподавала немецкий в гимназии. Идея организовать в Гамбурге русско-немецкий детский сад у меня появилась примерно три года назад. И вот почему. Мои дети выросли здесь, в Германии. Я делала все, чтобы они хорошо выучили немецкий язык, но прошло время, и теперь дети спрашивают меня: «Почему мы не так хорошо знаем русский, как могли бы?». Вот я и решила помочь тем родителям, которые хотят, чтобы их дети, овладевая немецким, не потеряли и русский. А точнее, чтобы они приобрели оба языка, ведь к нам приходят малыши, еще совсем не умеющие говорить.
    – Ваши воспитанники, в основном, из русскоязычных семей?
    – Нет, примерно половина детей – из русских семей или от смешанных браков, остальные говорят только по-немецки.
    – Организация воспитательного процесса – дело непростое. Кто помогал вам осуществить вашу идею?
    – Наш детский сад относится к фонду Stiftung Kindergärten Finkenau. Он существует уже более 20 лет, в него входят 23 гамбургских детских сада. Основатель и генеральный директор фонда Конрад Метте (Konrad Mette) поддержал мою инициативу и помогал во всем. Мы закупили не только необходимые игрушки и дидактический материал, но и русские книги, тетради.
    – По какому принципу идет языковое развитие ваших воспитанников?
    – Мы применяем так называемый метод погружения в языковую ванну (Immersion). В одной группе работают два педагога, один говорит только по-русски, другой – только по-немецки. Дети воспринимают эту условность легко, словарный запас обоих языков накапливается параллельно, а грань между ними сохраняется. Если «русскому» воспитателю не удается объясниться с ребенком на своем языке, нам помогают куклы – Саша и Маша. Они могут говорить по-немецки голосами русскоязычных воспитателей.
    …Детский сад – это первый опыт общения ребенка в социуме. И так важно, чтобы это первое знакомство со сверстниками, воспитателями – с новым миром, огромным для малыша – было светлым и радостным, чтобы его окружала забота и внимание профессионалов. Русско-немецкий детский сад еще только в стадии становления, а столько уже сделано! Разработаны программы эстетического, музыкального, спортивного развития детей. Скоро будет готова небольшая столярная мастерская. С нового учебного года здесь сформируют группу для подготовки к школе (Vorschule). Занятия будут проходить под руководством опытных педагогов на немецком языке, что даст возможность будущим первоклашкам лучше усваивать учебный материал в немецкой школе.
    Детский сад расположен в очень удобном месте – отсюда легко добраться и до бассейна, и до зоопарка. Прогулки на свежем воздухе – обязательны, есть большая игровая площадка, к которой примыкает участок леса.
    – Когда мы искали подходящее помещение для нашего детсада, то обращали внимание и на окрестности, – рассказывает Ренате. – И в этом небольшом лесном массиве я нашла подберезовики. Это был знак, что именно здесь, в этом экологически благоприятном месте, малышам будет хорошо. Мы будем знакомить детей с природой не по книжкам, а во время ежедневных прогулок.
    – А все-таки – кто такой Муклас?
    – Наш детский сад называется «Муклас» по имени героя книг шведского писателя Свена Нордквиста про Петсона и его кота Финдуса. Муклас – удивительное существо, маленький шалун, смешной и безобидный проказник. Я уверена, он станет лучшим другом и детей, и взрослых.
    …Сейчас в детском саду 6 педагогов и 26 детей, но он может принять до 100 воспитанников. «Муклас» ждет юных гамбуржцев от года до пяти лет. Адрес детсада: Kollaustr. 67-69. Дополнительная информация – в Интернете (www.kindergaerten-finkenau.de/html/mucklas.html) или по телефону: 040/38 64 23 93.

  • Инвестировать в золото

     

    О золоте партии (НСДАП/КПСС), о кладах царей и пиратов написаны книги, сняты фильмы – все это лишь увеличивает мифическую силу и ценность этого металла в глазах обывателя. Я же предлагаю взглянуть на него как на объект инвестиций.
    Золото отождествляется с богатством и благополучием, и только изредка его называют «дьявольским металлом». Марк Твен и Джек Лондон описывали золотую лихорадку в Калифорнии и на Аляске. Через Гамбург многие европейцы ехали тогда за океан в поисках быстрого обогащения. Сейчас уже на всей планете разразилась другая золотая лихорадка – инвестиционная.
    Чтобы понять истинную ценность золота, нужно проследить за изменениями его роли в истории человечества. Вот сначала был каменный век, потом медный, бронзовый, железный, стальной, алюминиевый, титано-танталовый или вольфрамо-молибденовый. Ну а где же золото в нашем научно-техническом прогрессе последних 5 000 лет? А нигде!
    В современном мире только 11-13% добытого золота используется в науке, технике и медицине. Остальное уходит на ювелирные изделия (70%) и в золотой резерв. А в прежние времена вообще всё золото шло на украшения и монеты. Вот она, разгадка: монеты, валюта, «бабки»! За золото в любое время, в любой точке мира – заходи-покупай! Золото было универсальным и уже поэтому лучшим эквивалентом стоимости товаров и услуг столько тысячелетий, что мифы о нем навсегда застряли в наших мозгах. К тому же золотой стандарт доллара отменили только в 1971-м – значит, мы всего лишь 1% нашей экономической истории живем вне золотовалютного времени.
    Нам, потенциальным инвесторам, интересно, как и почему золото меняется в цене, и можно ли за счет этого получить прибыль. Итак, человечество добыло за всю свою историю 120-180 тысяч тонн золота, из них 30 000 тонн – резервы центробанков. 70% золотых резервов мира аккумулируют лишь 10 стран (табл. 1). Именно от их политики и от ситуации в странах наибольшего производства и потребления золота (табл. 2) и будет, в основном, зависеть цена на золото. Рынок золота (около 3 500 тонн в год) – очень маленький, он составляет всего лишь 0,1% от рынка акций и облигаций. То есть, даже незначительные переливы ликвидности в сторону золотого рынка и обратно могут приводить (и приводят!) к существенным краткосрочным колебаниям в 30-50%.
    Инвестору необходимо четко понимать: золото – такой же инструмент спекуляций, как и все остальное на бирже. В долгосрочной перспективе с колебаниями тоже не все гладко: например, в период 1980-1999 годов реальная цена золота упала на 75%! Это видно на графике 1: подавляющему большинству людей график дает эксклюзивную информацию, которую так же трудно добыть и очистить, как и само золото. Обычно банки показывают краткосрочные графики, причем в долларах и без учета инфляции. У клиента складывается «оптическое» впечатление, что золото имеет очень высокую и очень стабильную рентабельность.
    Долгосрочная рентабельность действительно выше, чем у государственных облигаций, но и риски, соответственно, тоже выше. Если рассматривать графики 1 и 2 как единое целое, то видно, что золото ведет себя как обычный продукт рыночной экономики: низкая добыча и высокая инфляция приводят к повышению цен, высокая добыча и низкая инфляция – к понижению. Конечно, на изменение цены влияют и другие политические и экономические факторы – страх перед войной, ожидание кризиса или инфляции, естественное снижение природных запасов золота и т. д.
    Почему же, несмотря на все проблемы, золото остается привлекательным
    объектом инвестиций? Да потому, что при умелом «подмешивании» золота к пакету ценных бумаг можно существенно улучшить параметр «риск/рентабельность» общего пакета. «Наивный» пакет из третей акций, облигаций и золота по схеме ежегодной ребалансировки имел в последние 40 лет намного лучшее соотношение риска и рентабельности, чем взятые по отдельности акции, облигации и золото.
    По мнению многих экспертов, в следующие десятилетия долгосрочная реальная рентабельность золота даже при сильных колебаниях может быть очень высокой, причем с большой степенью вероятности. Как можно перевести все выше сказанное на доступный язык, поясним на примере. Допустим, у вас есть 15-25 тысяч евро, которые вам в ближайшие 10-30 лет «не нужны», а сияние золота вам так же мило, как и шуршание ценных бумаг. Тогда инвестируйте, но не больше 30% свободных средств (примерно 5-8 тысяч евро), в монеты или в золотые слитки (Barren) по 50-100 граммов. Покупка слитков меньшего веса, как видно из таблицы, менее выгодна из-за высокой банковской наценки, а приобретение более крупных зависит только от ваших возможностей.
    А почему бы не купить платину или серебро? Это – отдельная история. Скажу только, что покупка этих драгоценных металлов облагается налогом на добавленную стоимость, так как они считаются индустриальными металлами, а не инвестиционными, как золотo.
    Где и как купить ювелирные изделия, знает каждый, а где приобрести настоящие золотые слитки? На Колыму или Аляску ехать за ними совсем не обязательно. «Клондайк» у нас рядом с домом – это Hamburger Sparkasse, продающая золотые монеты и слитки всем желающим.

  • Тренер года – Славко Текич из Гамбурга

    Тренер года – Поздравляем!

    Гамбургский спортивный союз (Hamburger Sportbund) в очередной раз назвал лучшего тренера города. По итогам минувшего года им стал Славко Текич (Slavko Tekic), работающий с юными дзюдоистами.
    О нем мы уже однажды писали как о тренере спортивного общества TH Eilbeck. Следить за его судьбой нас побуждает один простой факт: 70% его воспитанников говорят по-русски. Как, впрочем, и сам Славко – серб по национальности, у которого в России немало друзей. К тому же Текичу помогает консультант с большим опытом – призер Олимпийских игр в Токио Арон Боголюбов.
    TH Eilbeck – лишь одно из пяти мест работы Славко. Он также старший тренер команды в бундеслиге, ведущий специалист Гамбурга по работе с юниорами, главный тренер элитной спортивной школы и «член штаба» юниорской национальной сборной Германии. Как он все успевает, ума не приложу. Но, судя по результатам, справляется прекрасно. Потому и стал тренером года.
    – Славко, тебя в связи с этим поздравляли многие, в том числе и наш первый бургомистр Оле фон Бойст. А от кого было приятнее всего получить поздравления?
    – От моих воспитанников. Ребята за меня так искренне радовались! Но я сказал, что в моем почетном звании есть и их заслуга.
    – Кого еще ты считаешь причастными к этому успеху?
    – Во-первых, своего первого тренера; во-вторых, нынешнего друга и наставника Арона Боголюбова; в третьих, свою жену Ренату. Я благодарен ей за терпение и понимание, без нее не было бы моих успехов. Она, кстати, одно время тоже занималась дзюдо у Арона.
    – Вернемся к твоему первому тренеру: он достоин того, чтобы сказать о нем несколько добрых слов…
    – Я жил тогда в югославской деревушке недалеко от города Нови Сад. И каждый день ездил автобусом 20 километров на тренировки. Вел их человек, который был мне, как отец. Звали его Светозар Михайлович. К сожалению, два года назад он умер. Я очень любил его занятия, там занимались все мои друзья. Это было главное в моей жизни.
    – Чего ты добился как спортсмен?
    – В 20 лет я, будучи юниором, стал чемпионом Югославии среди взрослых и занял пятое место на юниорском чемпионате Европы. В олимпийскую сборную не взяли: сказали, что у меня еще все впереди. Но потом началась война, и стало не до спорта: нужно было как-то выживать. И когда появилась возможность уехать в Германию, я сразу согласился. Три года выступал в бундеслиге, потом предложили работать тренером. Привез сюда жену и детей.
    – Сейчас ты сам работаешь с юными дзюдоистами. Чему научился от Светозара как тренер?
    – Он учил меня не только борьбе, но и жизни, вот так и я пытаюсь передать ребятам все, что знаю. Как в той или иной ситуации поступить, как строить отношения со взрослыми. У меня двое сыновей – Давид и Никола, и оба занимаются у меня. На тренировках нет разницы между моими детьми и остальными ребятами. Они все – мои.
    – А чем помогает тебе Арон?
    – Его задача – показать мне направление развития. Когда мы познакомились, я понял, что наше сотрудничество будет плодотворным. Он мне не только помощник, но и старший друг. Не могу утверждать, что я все знаю и умею. Но в Германии мне никто не может сказать, как и что делать. А вот Арон, если что не так, скажет сразу. И я ему за это благодарен.

    – Вы общаетесь благодаря твоему прекрасному русскому. Откуда он?
    – Каждый год в каникулы тренер возил нас в Советский Союз. У нас были партнерские отношения с клубом «Динамо» из Курска. Там у Светозара был друг Михаил Скрипов, заслуженный тренер СССР. Ребята из Курска часто приезжали к нам в Нови Сад. С того времени у меня в России остались хорошие друзья, даже кум есть – крестный отец моего младшего сына Юрий Степкин. Он теперь министр физической культуры, спорта и туризма Челябинской области. А я – крестный отец его сына.
    – У тебя, насколько я знаю, пятый дан. Сам ты сейчас выходишь на татами?
    – Только для себя или в спаррингах с учениками. На соревнованиях уже не выступаю.
    – Похоже, твои воспитанники смогли добиться большего, чем ты сам?
    – Да, как тренер я «победил» себя как дзюдоиста – мои ученики становились призерами чемпионата Европы, а я был только пятым. Конечно, я доволен своими воспитанниками, но они еще не всего достигли, что могут. Хочу, чтобы кто-то из них победил на Олимпийских играх. Это их главная цель, они сейчас живут мечтой. И я им буду всячески помогать, чтобы они этой цели достигли.
    – Что вы в последнее время выиграли?
    – В декабре TH Eilbeck второй раз подряд выиграл клубный чемпионат Германии среди юношей до 17 лет. В 2009 году трое ребят стали чемпионами Германии, а в одном из финалов боролись сразу два наших воспитанника – Максим Шитов и Вилли Виттерман, они в одной весовой категории. Победил Максим.
    – Четыре года назад, когда ваши победы только начинались, за твоей спиной было много разговоров о том, что все это случайность. Теперь они прекратились?
    – Кажется, да. Потому, что каждый год мы добиваемся хороших результатов. Выигрывать чемпионаты Германии и становиться призерами чемпионатов Европы для нас уже почти традиция. Наша тренерская методика работает, подрастает много способных ребят, так что главные победы, я надеюсь, еще впереди.
    …После тренировки я побеседовал с ребятами, на которых были кимоно с государственным гербом ФРГ – знак принадлежности к национальной сборной.
    – В Германии живу 13 лет, 6 из них занимаюсь дзюдо, – говорит Герман Шенер. – Хотелось быть покрепче, уметь постоять за себя. Борьба – хороший вид спорта для мужчины. Мне повезло – сразу попал к Славко. Чего добился? Бронзы на чемпионате Европы. Но главная цель – стать чемпионом мира.
    – Борьбой начал заниматься с 6 лет еще в Ярославле, – вспоминает Максим Шитов, которому сейчас 17. – Все в моей жизни вертится вокруг дзюдо, здесь все друзья – вместе в школу, вместе на тренировки. Славко для меня, как отец. Всеми своими успехами я обязан ему.
    – Поражения порой учат больше, чем победы, – считает Вилли Виттерман. – Их помнишь дольше и на тренировках стараешься сделать все, чтобы не повторять прежних ошибок. Очень важно после каждой схватки проанализировать ее, что было правильно, а что нет. Стараешься проверить свои выводы в разговоре с тренером. Славко нам в этом всегда помогает. Я очень ему доверяю: он настоящий профессионал.
    …Несколько штрихов к портрету Текича добавил и его старший товарищ Арон Боголюбов:
    – Он работяга, всегда старается извлекать уроки из ошибок и все ценное берет на вооружение. Это не всем дано. На тренировке он точно такой же, как и за пределами спортзала. Он для ребят старший товарищ. Мало тренеров, которые одновременно занимаются и чемпионами страны, и начинающими. Славко постоянно в разъездах, работает на пяти должностях и все успевает. Дай Бог ему сил и дальше работать столь же успешно.
    5 января Славко Текичу исполнилось 40 лет. Мы поздравляем тренера года с этим юбилеем!

  • Гамбург – Лобрюгге

    Маленькая страна

    Сегодня мы расскажем о самом молодом районе административного окрмбургуга Бергедорф. Лобрюгге (Lohbrügge) настолько многообразен и самодостаточен, что напоминает небольшое государство.

    Если сравнивать районы Гамбурга по территории, то Лобрюгге будет числиться в середняках: его площадь – чуть больше 13 кв. км. Это, конечно, совсем не много, если проехаться по его улицам на машине. Если же вы, как я, решите прогуляться пешком, чтобы почувствовать ритм и дыхание его жизни, то уже через некоторое время тоже придете к формуле Козьмы Пруткова – нельзя объять необъятное. По крайней мере, за те несколько часов, которые ты выделил для себя в наивном стремлении познать суть этой маленькой страны.

    Мираж пустыни

    Лобрюгге умело создает впечатление, что он расположен в нескольких климатических зонах. Согласитесь, не в каждом районе Гамбурга типично европейский заповедник «в лице» Бобергской низменности соседствует с копией среднеазиатской пустыни. Дюны вызывают музыкально-кинематографические ассоциации с песней про Учкудук и с фильмом про красноармейца Сухова. Владимир Мотыль вполне мог бы снимать здесь «Белое солнце пустыни – 2». Удобнее не бывает: сплошные пески, а уже за соседним углом – все удобства цивилизации.

    Впрочем, верблюжьих караванов я тут не встречал, а роль Великого шелкового пути играет федеральная дорога под номером 5 – Bergedorfer Straße. Она, как шампур – куски сочной баранины, пронзает насквозь сразу несколько районов города. Южная граница Лобрюгге проходит по реке Билле, а наибольшая часть северной совпадает с общей границей Гамбурга. Сопредельная территория принадлежит Шлезвиг-Гольштейну.

    Экскурс в историю

    Прошлое Лобрюгге – это единственная заповедная территория района, где я никак не мог побывать лично и вынужден был призвать на помощь Интернет и справочники. Источники знаний поведали мне, что люди на этой территории появились еще за 5 000 лет до нашей эры. Лобрюгге считается раем для исследователей каменного века. Здесь были сделаны также великолепные археологические находки, свидетельствующие о высокой культуре индивидуальных погребений в период между 2 900 и 2 300 годами до Рождества Христова. Выяснилось, что уже тогда умерших или погибших кремировали, помещая прах в отдельные керамические урны.

    Как и некоторые другие бывшие пригороды Гамбурга, Лобрюгге вошел в его состав относительно недавно – после административной реформы 1937 года. Исторически район объединяет в себе прежде самостоятельные поселения Занде и Ладенбек, а также деревню Боберг. Первое упоминание о деревне с названием Lohbrügge относится к 1 ноября 1257 года. Эта дата стояла на купчей графов Иоганна и Герхарда Гольштейнских, Штормарнских и Шауэнбургских. В начале XIV века Лобрюгге вместе с Бобергом был продан монастырю в Райнбеке, потом еще несколько раз менял хозяев и в 1750 году был отдан датским королем в залог Гамбургу. Впоследствии поселение вместе со всем Шлезвиг-Гольштейном переходило то к датской короне, то к прусской.

    Бурный рост местной экономики был связан с появлением в 1842 году железной дороги Гамбург – Бергедорф, позже продленной до Берлина. В 1882 году в Лобрюгге появилась добровольная пожарная команда, а еще через десять лет – первое спортивное общество Verein für Leibesübungen (VfL). Городским районом община стала по так называемому «Закону о Большом Гамбурге» (Groß-Hamburg-Gesetz), принятому во времена нацизма. Тем не менее, проведенную тогда административную реформу после войны не отменили.

    Доминанты

    Похоже, что в Лобрюгге, как в Греции, все есть. С одной стороны, типично сельские пейзажи, озера, болота, леса и парки, с другой – характерные для мегаполисов многоэтажные здания и прочие урбанистические объекты. Главная доминанта района – телевизионная башня, которых в Гамбурге, как вы понимаете, раз-два и обчелся. Напоминающая поставленный стоймя шприц высотой 137,5 метра, она появилась в Лобрюгге в 1987 году, заменив собой устаревшую металлическую конструкцию, прозванную в народе «Эйфелевой башней».

    На фоне гигантского «шприца» не сразу заметишь 38-метровую старушку – бывшую водонапорную башню из красного кирпича, стоящую буквально в 80 метрах от телевизионной соседки. Она построена в 1907 году и до сих пор считается одним из архитектурных символов района. По форме башня похожа на бокал или кубок, поэтому неудивительно, что ее сразу окрестили Sander Dickkopp. Когда-то ее было видно издалека, но за сто с лишним лет вокруг нее вырос лес, и теперь, чтобы найти дорогу сюда, лучше всего держать курс на телебашню. В 1972 году водонапорная старушка перестала выполнять свою основную функцию и впоследствии превратилась в частное кафе с тем же названием – Sander Dickkopp.

     

    Лежачий небоскреб

    Не знаю, существует ли в Гамбурге городская «Книга рекордов Гиннесса», но у  Лобрюгге определенно есть основания быть представленным в ней. В восточной части района находится самый длинный в нашем городе жилой дом на 258 квартир, которому дали прозвище Lindwurm (змей, дракон). Построенное уступами здание тянется почти на полкилометра – этакий лежачий небоскреб. Чтобы найти более удачную точку для съемки, я честно обошел его вокруг, и мало не показалось.

    Дом-гигант – лишь один из образцов архитектуры в жилом микрорайоне Lohbrügge-Nord, первые объекты которого появились еще в 60-е годы прошлого века. На Korachstraße стоят более современные высотки с характерными пирамидальными крышами. Это не гамбургская дань египетским фараонам, а всего лишь один из способов беречь окружающую среду. Пирамиды на крышах – солнечные коллекторы для преобразования света в электрическую и тепловую энергию.

    По соседству с этой гамбургской «Гизой» находится еще один кандидат в «Книгу рекордов». У евангелической церкви Auferstehungskirche рвется в небо бетонная стела высотой 36,5 метра. В 1998 году гамбургские художники Хайко Цальман и Заша Зибдрат (Heiko Zahlmann, Sascha Siebdrat), специализирующиеся на граффити, воссоздали на ней историю сотворения мира с цитатами из Библии. Это самый высокий художественный объект подобного рода в нашем городе (а может, и вообще в мире). На рекорд претендует и гигантский вид Гамбурга (размер 29 м на 11 м), выполненный также в технике граффити на стене дома по адресу: Otto-Schumann-Weg 4d.

    Лестница в небо

    Вот так всегда: только войдешь во вкус, а уже заканчивать надо. Приходится скороговоркой излагать то, о чем хотелось бы рассказать подробнее. Например, о том, что Лобрюгге – это еще и студенческий кампус. Здесь расположен один из корпусов гамбургского Института прикладных наук. Вообще в районе учится и живет немало молодежи, во многом определяющей его нынешнее лицо.

    И последнее. Как у всякой уважающей себя страны (хотя и маленькой), у Лобрюгге есть своя воздушная гавань. Аэропортом ее не назовешь, поскольку пассажирскими перевозками местные пилоты не занимаются, но лестницу в небо для любителей планерного спорта они обеспечивают. Здесь базируются сразу два аэроклуба, причем Hamburger Aero Club Boberg является одним из крупнейших в Германии. Пожалуй, только у здешних летчиков и планеристов есть уникальная возможность охватить взглядом весь Лобрюгге и понять, насколько он красив и неповторим.

  • Гамбург – Фульсбюттель

    Крылья над Гамбургом

    Для этого района верно утверждение: мы говорим «Фульсбюттель» – подразумеваем аэропорт, говорим «Аэропорт» – подразумеваем Фульсбюттель.

    Первым делом – самолеты

    В наше время аэропорт не только определяет всю жизнь района, но и занимает большую его часть. На примере этого предприятия в очередной раз убеждаешься, что наш город всегда был передовым: в 1912 году «Фульсбюттель» стал первым в Германии аэродромом для гражданских воздушных судов.

    На сегодняшний день аэропорт, включающий в себя и технические службы, и комплексы обслуживания пассажиров, и торговые галереи, – один из крупнейших работодателей нашего города, обеспечивающий занятость 1 700 его жителей. Можно сказать, что кое в чем аэропорт на голову выше района, подарившего ему свое имя: если в районе проживает около 12 тысяч человек, то аэропорт пропускает в год больше 12 млн пассажиров.

    Но близкое соседство с городской воздушной гаванью негативно оценивают жители улиц, расположенных по линии посадки и взлета лайнеров. Хотя в ночное время аэропорт закрыт для приема воздушных судов, но и днем шум самолетов бывает достаточно назойливым. Как следствие – цены на квартиры здесь довольно демократичные.

    Как все начиналось

    В Helms-Museum можно увидеть орудия труда людей каменного века, найденные на территории Фульсбюттеля. Само название «Fulesbutle» означает «поселение на болотистой местности» и впервые встречается в хрониках 1283 года. В то время деревня принадлежала жителю Гамбурга Йоханнесу фом Берге. После долгих перепродаж ее приобрели городские власти: для сената был важен контроль над всем течением Альстера. Здесь строились лесопилки, мельницы, появился первый гамбургский шлюз (1448 г.).

    Самый старый кабачок

    Таковым в Гамбурге, по мнению некоторых историков, можно считать заведение Alsterkrug. В хрониках XII века читаем: «В том месте, где дорога, ведущая на север, вброд пересекает изгиб Альстера, есть для лодочников и возниц корчма, где наливают пиво и где можно накормить лошадей». Из этой-то корчмы и вырос впоследствии большой трактир (по-немецки – Krug). И если считать от самых истоков, то это, по всей вероятности, старейшее в Гамбурге – почти 900 лет! – питейное заведение, история которого подтверждается документами.

    В ХХ веке русло Альстера выровняли, а трактир дал название улице, идущей параллельно реке, – Alsterkrugchaussee. Память о нем сохранилась и в названиях гостиницы и ресторана Alsterkrug. Здание, построенное в 1985 году, украшено башенкой, имеет даже свой кегельбан. А постояльцами гостиницы в разное время были экс-президент Германии Роман Герцог, композитор и дирижер Джеймс Ласт, боксеры братья Кличко и другие знаменитости.

    Гамбургские «Кресты»

    Это сейчас Фульсбюттель связывают в первую очередь с аэропортом, а в XIX веке этот район вызывал у гамбуржцев такие же ассоциации, как «Матросская тишина» у москвичей или «Кресты» у петербуржцев. Здесь находилась городская тюрьма. Деревушка Фульсбюттель веками влачила скудное, как местные почвы, существование, пока власти Гамбурга после Большого пожара 1842 года не приняли решение о переносе в эти края городской тюрьмы. Ее строительство привело к росту (можно сказать, к оживлению) района, который городским транспортом соединили с центром Гамбурга (сначала конка, затем трамвай, метро).

    ХХ век наложил еще более мрачный отпечаток на тюремные стены. Уже осенью 1933 года нацисты устроили здесь концентрационный лагерь для политических узников и лиц, преследовавшихся по национальному признаку. В Kola-Fu (Konzentrationslager Fuhlsbüttel) было замучено 500 человек. В начале 80-х годов городские власти собирались снести старинное здание проездных ворот лагеря на Suhrenkamp, но мнение народа было другим: сохранить эти «врата смерти» как напоминание о страшных временах нацизма, как память о погибших. В 1987 г. в этом здании по инициативе бывших узников, переживших ужасы заключения в Kola-Fu, открылся мемориальный музей.

    Тюрьма здесь сохранилась до наших дней. Ее официальное наименование – Justizvollzugsanstalt Fuhlsbüttel, но в народе ее иначе как Santa-Fu не называют. Кстати, сегодня тюрьма уже не имеет формального отношения к Фульсбюттелю: в результате изменения границ районов она оказалась в административном подчинении Ольсдорфа.

    Новая станция метро

    Благодаря тюрьме район всегда имел хорошее транспортное сообщение с центром города, что было связано с необходимостью посещения заключенных родственниками. До последнего времени здесь было две станции метро, но не хватало линии, которая вела бы прямо к аэропорту. Она открылась только в декабре 2008 года, и существенно облегчила многочисленным транзитным пассажирам путь до Главного железнодорожного вокзала.

    Церкви района

    В Фульсбюттеле расположены две церкви. Одна из них – St. Marien (Am Hasenberg) – известна витражами художника Чарльза Кроделя (Charles Crodel), среди предков которого был сам Лукас Кранах. Кродель – автор витражей во многих церквях Германии, в Гамбурге его работы есть в церкви St. Mattheus в Винтерхуде и в соборе St. Jacobi.

    В церкви St. Lukas, построенной в неоготическом стиле, находится памятная доска, посвященная жертвам национал-социализма, замученным в концлагере Kola-Fu. Эту мемориальную плиту изготовили школьники гимназии Alstertal.

    Спорт и отдых

    Самый крупный спортивный клуб района SC Alstertal-Langenhorn в сентябре этого года отметил свое столетие. Сейчас в его рядах – семь с половиной тысяч человек.

    Фульсбюттель известен как очень зеленый район. Заповедная зона Eppendorfer Moor таит в своем сердце озеро с болотистыми берегами. Это рай для уток, гусей, аистов – и лягушек. Длинные аллеи обещают спокойные прогулки. В районе есть очень интересный образец садово-паркового искусства. На улице Wacholderweg находится Migge-Park, названный по имени заложившего его сто лет назад садового архитектора Лебрехта Мигге (Lebrecht Migge, 1881–1935). Десятилетия работы садовых мастеров превратили парк в чудесный уголок с аллеей-туннелем из стриженых лип.

    Граница Фульсбюттеля с районом Ольсдорф проходит по Альстеру. Здесь, на берегу бывшей мельничной запруды, расположен Alsterpark – популярное место прогулок горожан. А для активного отдыха рекомендуем велосипедный маршрут вокруг аэропорта. Здесь есть излюбленные фотографами места, с которых можно снимать самолеты при посадке (со стороны Лангенхорна) или взлете. Второе всегда увлекательнее, поэтому на дорожке, идущей по возвышенности, часто можно встретить фотографов, коллекционирующих снимки самолетов различных авиакомпаний.

    Популярный летний уличный праздник Fuhle-Fest своим названием связан, казалось бы, с районом Фульсбюттель. Однако проходит он на территории Бармбека, через который в направлении Фульсбюттеля идет одна из самых длинных улиц города – Fuhlsbüttler Straße.

    Наши люди в Фульсбюттеле

    Это не только посетители отеля и ресторана Alsterkrug, пассажиры различных авиакомпаний, но и сотрудники русского магазина «Кристалл», что расположен около станции метро Fuhlsbüttel-Nord. Здесь вам предложат русскоязычную прессу и «русские» продукты.

    фото: Юрий Бутерус

    www.fotojura.de