Category: Наши в городе

Подлинные истории

  • Евгений Местечкин – наши в Гамбурге

    Ему все возрасты покорны

    Говорят, людям искусства в иммиграции мало что удается. Полным опровержением этого тезиса является гамбургский театральный режиссер Евгений Местечкин.

    Он родился во Львове, окончил московский ГИТИС, работал на телевидении и в театре «У Никитских ворот» под руководством Марка Розовского. С 1992 года живет в Гамбурге, где сначала продолжил свою актерскую деятельность в театре Hamburger Kammerspielen, а потом вместе со Штефаном Фишером (Stephan Maria Fischer) основал экспериментальный театр Einfache Bühne («Простая сцена»). Хотя простыми его спектакли уж точно не назовешь…

    За плечами режиссера Местечкина – 18 постановок, в том числе «К трем сестрам» по Чехову, «Крокодил» по Достоевскому, «Ромео и Джульетта, Розалинда и я» по Шекспиру, «Буратино» с русским танцовщиком Андреем Рубцовым и многие другие.

    Евгений считает, что театр должен идти от актеров, и предоставляет им полную свободу импровизации и поиска. Он работает с русскими и немецкими артистами, с любителями и профессионалами, со взрослыми и детьми. Местечкин вносит свою посильную лепту в интеграцию молодых иммигрантов, в том числе, конечно, и русскоязычных. Он руководит театральным проектом в обществе «Mook wat», где безработные, участвуя в одном из мероприятий по занятости, могут применить свои языковые знания на практике – то есть, на сцене.

    Евгений преподает актерское мастерство во многих европейских театральных школах. В том числе и в гамбургском институте Studio of Young Artists, который готовит артистов театра и кино. А в оформлении спектаклей Местечкину обычно помогает жена – радиожурналист и фотограф Юлия Соловьева.

    На днях состоялась премьера их новой работы – спектакля «Wie schön du verstehst, deine Füße zu setzen» («Как изящно ты ставишь ножки»). А накануне с режиссером встретилась ваш корреспондент.

    Что побудило вас обратиться к теме эротики в преклонном возрасте?
    Я посмотрел несколько выпусков телесериала «Секс в большом городе» (Sex and the City) про женщин между 35 и 45. Они ведут интенсивную жизнь, встречаются с мужчинами. И я вдруг подумал: а как себя чувствуют женщины, которые намного старше? И понял, что не знаю, как… Поэтому прекрасно, что я могу делать спектакль и постепенно узнавать, как же обстоит дело с эротикой у людей старше восьмидесяти.

    А сложно было «раскрыть» исполнительниц?
    Приходилось искать так называемые «пристройки». Мы сначала тихонечко стали говорить об этом. Но все разговоры заканчивались воспоминаниями – что было до войны и после, когда они были молодыми и у них была насыщенная жизнь. Но не это было интересно, это как раз легко можно себе представить. А мне интересно то, как с этим сейчас и как будет потом. Постепенно мы нашли форму, позволяющую об этом разговаривать. Однако в спектакле практически нет обычного текста – того, что мы называем ролью. Зато в нем есть интервью, фотографии, музыка… По сути, это такой мультимедийный минималистский балет.

    …Пожилые дамы полны воспоминаний и новых надежд, рассказы о реальных судьбах переплетаются с выдуманными любовными переживаниями. Многих друзей уже с ними нет: прощание было долгим, они остались в одиночестве. Хельге исполнилось 88, ее подруге Зигрид перевалило за 85. И вдруг – пришло время выйти на сцену. Артистки-любители преодолели табу и в спектакле предельно откровенны.

    Из монолога Зигрид:
    C возрастом ничего не изменилось. У меня есть дочь. Я никогда не была замужем, но друзья у меня были. И я поделюсь с вами историей моей большой любви. Все началось вечером, продолжалось всю ночь и половину следующего дня. Порой мы уставали, но у меня был сварен говяжий бульон. Мы ели его, сидя нагишом на кухне, а потом снова любили друг друга. Потом он говорил, что это было самое волшебное переживание в его жизни. Так считала и я. Но он был женат, поэтому мы расстались. Очень часто в киношных любовных мелодрамах появляется злобная любовница, которая рушит семью. А я не отношусь к такому типу женщин. Мы оба страдали, мне тогда было 42 года, ему – 45. Потом я долго не могла смотреть на других мужчин. Однако двадцать лет спустя мы снова встретились и опять полюбили друг друга. Наше счастье длилось еще десять лет.

    На чашку кофе приходит Хельге. Она рассказывает, про свою подружку, фрау Кушке, которая в свои 88 надеется еще встретить счастье и открыто заявляет: «Я непрочь и пофлиртовать! Только мне надо здорового и помоложе, а не «случай по уходу» – я уже достаточно была замужем!».
    Сценический ансамбль старушек дополняют две молодые женщины, которые в ходе работы над спектаклем весьма обогатили свой жизненный опыт.

  • Вальдемар Гуди – наши в Гамбурге

    «Нет времени наслаждаться жизнью…»

    В нашем городе живет известный баянист-виртуоз Вальдемар Гуди. В гостях у него побывала ваш корреспондент.

    Сейчас у Вальдемара около тридцати учеников и по три концерта в месяц. Кроме того, лауреат многочисленных конкурсов руководит двумя оркестрами аккордеонистов и записывает диски. Можно сказать, что Гуди добился успеха и признания в музыкальном мире. Однако так было не всегда. В 1995 году, когда он с женой и дочерью переехал из Казахстана в Гамбург, о подобной творческой карьере мог только мечтать. Рассчитывать на чью-то помощь тоже не приходилось.

    В Германии нет такой службы, которая трудоустраивала бы музыкантов. Мне сказали: мы можем тебя переучить, и это всё. Но недаром говорится: кто ищет, тот всегда найдет. Я точно знал, что мне это нужно, что я просто обязан и дальше заниматься музыкой. Потом всё шло вроде бы по воле случая, но когда ты что-то ищешь, оно к тебе само притягивается. И эта состыковка произошла!

    Удачная полоса в немецкой жизни Вальдемара началась благодаря счастливому стечению обстоятельств. Его жена Оксана давала дополнительные уроки игры на фортепиано девочке, которая училась в музыкальной школе. И однажды там срочно понадобился педагог: сначала пригласили Оксану, а затем и Володю.

    С самого начала я играл сольные концерты, хоть и за очень маленькие деньги, но они меня всегда продвигали вперед. А через два года мы перестали получать дотации от государства и сами стали выбирать, где и как нам жить. Живем мы хорошо, только вот одна проблема – я думаю, что она возникает у многих. Есть две крайности: либо у тебя работы нет вообще, либо ее столько, что не знаешь, как от нее бежать. У меня, как вы понимаете, второй случай. Конечно, он лучше, чем первый, но уж очень не хватает времени. Все у нас есть – и дом, и сад, но наслаждаться всем этим практически не получается. Я преподаю, руковожу оркестрами, представляю на немецком рынке московскую баянную фирму «Юпитер», считая, что ее музыкальные инструменты – лучшие в мире. И, конечно, играю сам.

    Вальдемар Гуди дает концерты в филармонии, выступает и на фестивалях, и в пансионатах для престарелых. Правда, на длительные гастроли не соглашается, чтобы надолго не расставаться с 7-летним сыном Михаэлем и 16-летней дочерью Анной. Она, кстати, унаследовала музыкальные таланты родителей. С ранних лет Аня серьезно занималась фортепиано, а теперь вдруг увлеклась поп-музыкой и неплохо поет. По мнению Вальдемара, и легкая музыка может быть хорошей, если в ней полноценные гармонии, а тексты – не пошлые.

    Что же касается чисто человеческих качеств, то они у него – самой высокой пробы. И если речь заходит о том, чтобы выступить, например, в пользу пострадавших в Беслане, Володя – в числе первых!
    Своим успехом он очень во многом обязан родителям. Мать работала шеф-поваром, а отец был потомственным шофером. Именно он принял решение прервать семейную традицию и обучать сына музыке. После окончания Кокчетавского музыкального училища Владимир поступил в Воронежскую консерваторию.

    Родители вложили много средств и труда, чтобы я получил высшее музыкальное образование. А это было непросто: хороший баян всегда стоил очень дорого. Вскоре после того, как отец за семь с половиной тысяч советских рублей купил себе новый «Москвич», мне достался подержанный инструмент «Юпитер» – за восемь тысяч. Был мне тогда 21 год, а сейчас я ровно вдвое старше.

    Композитором всех композиторов, с которым никогда не скучно, он считает Иоганна Себастьяна Баха. Гуди постоянно совершенствует свое мастерство и каждый год повышает квалификацию в Федеральной музыкальной академии в Троссингене, где под руководством великолепных профессоров проходят мастер-классы для дирижеров оркестров. Вальдемар не упускает возможности в них поучаствовать и не устает повторять свою любимую поговорку: век живи – век учись! А звездная болезнь музыканту явно не грозит.

    Каждому человеку всегда хочется чего-то большего, хотя я считаю, что нужно радоваться любым, даже совсем маленьким достижениям. И к тому же важно оставаться на высоком уровне. Если не играть концерты хотя бы в течение года, то потом вернуть упущенное будет уже почти невозможно.

    На снимке: отец и дочь.

  • Алиса Левин – наши в Гамбурге

    Перевоплощение Алисы

    Кто из девчонок не мечтал играть на сцене и получать аплодисменты и цветы от поклонников своего таланта? Увы, лишь немногие смогли превратить детские мечты в профессию.
    Сегодня у нас в гостях – Алиса Левин, выпускница гамбургской Театральной академии при Высшей школе музыки и театра, актриса Schauspielhaus.
    – Алиса, а вы мечтали в детстве о сцене?
    – Не помню точно, может быть… Но мне всегда нравилось заниматься танцами, рисованием, музыкой.
    – Наверное, это родители привили вам любовь к прекрасному?
    – Да, они оба работали в театрах Санкт-Петербурга, мама – в мастерской костюма, а папа занимался декорациями. Вокруг меня всегда был мир сцены, я с четырех лет серьезно занималась балетом в школе при Кировском театре.
    – А когда вы приехали в Гамбург?
    – Мне было тогда 9 лет, и я продолжила занятия балетом в студии при Гамбургской опере. Занималась под руководством Марианны Маннигель, в прошлом известной балерины. Но о карьере актрисы тогда как-то и не думала…
    – Можете вспомнить ваш первый выход на сцену?
    – Это было незабываемо (смеется)! Я приносила и уносила стулья, тарелки, вешалки и другие предметы для артистов. Таков был мой вклад в успех нашей театральной труппы в гимназии.
    – Вы рискнули поступать на актерский факультет, не имея большого сценического опыта?
    – Да, но желание было огромным. При конкурсе в 70 человек на место мне удалось поступить. Казалось, это уже успех, но когда начала учиться, стало ясно, что я многого не умею и должна серьезно работать над собой.
    – Расскажите, пожалуйста, о процессе обучения…
    – Инструмент артиста – это голос, мимика, пластика его тела. Мне пришлось долго работать над произношением, правильной артикуляцией, над силой и насыщенностью голоса. Речь и движение на сцене гораздо выразительнее, чем в повседневной жизни. Каждый акцент, каждая поза раскрывают характер персонажа и должны быть сюжетно оправданны. Поэтому самым сложным и самым интересным был актерский тренинг, овладение искусством перевоплощения. Именно этому учил нас мастер курса, профессор Петр Олев. Он актер так называемой «русской школы», окончил школу-студию МХАТ, работал в театре «Современник». Петр преподает в Гамбурге уже много лет и помимо занятий по системе Станиславского обучал нас умению импровизировать на сцене, тонко реагировать на действия партнеров, раскрываться по максимуму. Профессиональные навыки, полученные на его занятиях – это такой багаж, с которым не страшно начинать профессиональный путь и на классической сцене, и в экспериментальных театральных проектах.
    – Создание спектакля – процесс коллективный. Вам легко удалось найти взаимопонимание с сокурсниками?
    – На нашем курсе училось 10 человек, и все очень разные. Но совместное обучение (а в дальнейшем – и работа) очень объединяет. Мы начинаем не только понимать, но и чувствовать партнеров. Некоторые мои бывшие сокурсники стали теперь моими друзьями.
    – Какие студенческие постановки вам особенно запомнились?
    – Аня Хиллинг (Anja Hilling), известный в Германии сценарист, написала специально для нашего курса пьесу под названием «Sinn», что можно перевести как «Смысл». Это очень глубокая пьеса о проблемах молодых людей, их переживаниях, страхах, неуверенности в себе и, конечно же, о любви. Спектакль создан совместно с Thalia-Theater. Мы показывали его и в Гамбурге, и в берлинском Gorki-Theater, и в других городах Германии. С этой же постановкой мы гастролировали во Франции.
    – Актерская деятельность не ограничивается лишь театром. Вы пробовали себя в других жанрах?
    – Да, мне посчастливилось поработать на NDR, записать несколько радиопьес, принимать участие в озвучивании мультфильмов. Также есть уже несколько небольших ролей в телефильмах.
    Короткометражный фильм с моим участием «Abendlied» получил в этом году премию студии Гамбург (Studio Hamburg Nachwuchspreis).
    – Несмотря на 22-летний возраст, у вас уже большой сценический опыт…
    – Мне так не кажется. Думаю, мои главные работы еще впереди. Я отыграла в Schauspielhaus всего лишь один сезон. Роль 11-летней девочки Поллеке в спектакле «Wir alle für immer zusammen» («Мы все вместе навсегда») – это моя первая главная роль на сцене этого театра.
    – Вы ведь были в то время еще студенткой?
    – Да, я училась на последнем курсе. Но теперь выпускные экзамены позади, я получила диплом с отличием и предложение от руководства Schauspielhaus о дальнейшем сотрудничестве.
    – В каких спектаклях будете играть в новом сезоне?
    – Помимо роли Поллеке мне предстоит участвовать в спектакле по пьесе Корнелии Функе «Tintenherz» («Чернильное сердце»), который уже идет на сцене театра. Я исполню в нем роль Мэгги. В ноябре состоится премьера спектакля «Die faulste Katze der Welt» («Самая ленивая в мире кошка»), в котором я сыграю одну из главных ролей – Блошку.
    – Есть что-то общее в этих работах?
    – Да, это спектакли детского репертуара. Кроме серьезных постановок для взрослой публики, наш театр ставит очень интересные спектакли для детей – веселые, умные, трогательные. Мне самой они очень нравятся.
    – Алиса, мы поздравляем вас с блестящим окончанием академии и желаем больших творческих успехов!
    – Спасибо. Пользуясь возможностью, приглашаю в наш театр и взрослых, и особенно детей. Они – самые строгие, но и самые любимые мои зрители!

    Текст: Галина Дрейдинк

  • Высокая музыка – наши в Гамбурге

    С 13 по 15 мая 2009 года в церкви св. Иоганна (Kulturkirche St. Johannes) в Альтоне состоялся первый (отборочный) тур Шестого международного конкурса органистов имени Микаэла Таривердиева.

    Думаю, что всем, кто был в 2007 году на концерте-презентации «Органный хит-парад», хорошо запомнилось это событие: яркая и необычная программа, прекрасные выступления конкурсантов и неподдельные эмоции. Незаметно пролетело время и нас опять порадовали встречи с исполнителями органной музыки высокого уровня – участниками международного конкурса органистов имени нашего выдающегося соотечественника. Мы не могли не использовать возможность задать несколько вопросов его бессменному художественному руководителю Вере Таривердиевой.

    Гамбург в который раз появился на карте вашего конкурса. Похоже, что это уже традиция…
    Да, я очень рада, что наш конкурс прижился на Эльбе. Более того, он развивается, и в связи с тем, что финал конкурса проходит в соборах Калининграда, даже вошел отдельной строкой в меморандум о культурном сотрудничестве Калининграда и Гамбурга, который регулярно подписывают главы обеих городских администраций.

    Много ли участников в этом году? Сколько из них будет играть в отборочных турах конкурса в Германии, США и России?
    Меня радует, что в 2009 году так много исполнителей соревновнуются в Гамбурге – 25 человек. Это органисты из Франции, Италии, России, Казахстана, Венгрии, Кореи, Японии. И особенно хочется отметить, что участников из Германии много как никогда. Пожалуй, впервые эта страна представлена на конкурсе столь многообразно, музыкантами из разных городов. В США перед жюри выступят, в основном, сами американцы. Вместе с тем, приятно отметить, что на этот тур пришлют своих представителей Канада и Аргентина. Что же касается московского первого тура, то музыканты еще только начали присылать заявки. Но уже сейчас ясно, что и там соберутся сильные исполнители. Вообще уровень конкурсантов очень высокий, поэтому сейчас трудно сказать, кто имеет больше шансов поехать в Калининград на финальные туры. И еще я обращаюсь с просьбой к тем читателям журнала «У нас в Гамбурге», кто может помочь в реализации нашего проекта. Участники конкурса обычно живут в семьях гамбуржцев. У нас уже есть постоянные партнеры, которые с удовольствием предоставляют кров нашим музыкантам. Они становятся соучастниками творческого процесса, болеют за своих подопечных, а мы всегда приглашаем гостеприимных хозяев на наши официальные мероприятия. Однако участников конкурса становится все больше, и поэтому нам нужны новые помощники – новые семьи, которые могут принять молодых музыкантов.

    Останется ли Гамбург в ваших планах на будущее?
    Конечно! Более того и в Гамбурге, и в Калининграде в жюри будет работать главный органист собора St. Michaelis, замечательный музыкант Кристоф Шенер (Christoph Schoener). А в 2011 году мы проведем наш конкурс в самом «Михеле» и мы наряду с конкурсными прослушиваниями устроим там еще и большой концерт, который, я надеюсь, ярко представит и достижения конкурсантов, и наши творческие идеи – а среди них много необычных.

    Кто еще входит в жюри конкурса?
    Клеменс Шнорр (Германия), Лео Ван Дуселаар (Нидерланды), Арвид Гаст (Германия), Даниэль Зарецкий (Россия). А в целом на всех турах у нас в общей сложности 21 член жюри. И можно сказать, что это представители почти всех континентов.

    Текст: Анна Спиридонова

  • Добро пожаловать в Гамбург!

    Дорогие читатели, дорогие друзья!
    Стремительное развитие Интернета не обошло стороной и наше издание. Уже в ближайшем будущем информацию из журнала «У нас в Гамбурге» читатели найдут на сайтах некоторых социальных сетей. Мы хотим пригласить вас в «друзья», чтобы вы могли сопровождать наш журнал на этом новом этапе его биографии.
    Читателей «У нас в Гамбурге – Bei uns in Hamburg» объединяют эмиграция из бывшего Советского Союза на север Германии и интеграция в новом обществе. При этом у каждого из нас есть своя личная история и опыт.
    Это часть биографии тех, кто в начале 90-х одним «прыжком» перенесся из полуразрушенного СНГ в страну развитой рыночной экономики, изобилия на прилавках, страну демократии, но и жестких, непонятных поначалу правил, немецкого порядка. Это история переселения в Гамбург – фантастически красивый город со старыми ганзейскими традициями, не менее прекрасный Любек, старинный Люнебург, чудесные зеленые города и городки Северной Германии, принявшие огромное число иммигрантов и протянувшие нам руку помощи.
    Поначалу было время непонимания, неприятных и курьезных ситуаций, непризнания наших дипломов, работы не по специальности. Приезжали новые волны мигрантов, которым уже немного помогали «старички». Мы выжили, выстояли, выучились, нашли работу, подтвердили дипломы или получили новые, создали свои фирмы и рабочие места, построили дома, купили квартиры. Сейчас русскоязычные специалисты работают во всех сферах деятельности: в науке, промышленности, финансах, медицине…
    А у наших детей есть даже ряд преимуществ перед местными детьми. Потому, что они говорят по-немецки и по-русски, учат английский и французский. Потому, что посещают русские школы с прекрасными педагогами, занимаются музыкой, танцами, спортом у лучших преподавателей и тренеров, приехавших из бывшего СССР. Наша диаспора – это практически средний по величине город Германии, который пользуется всеми благами развитого, правового, социально ориентированного демократического общества с рыночной экономикой.
    Наверное, не все рады таким пришельцам, но мы завоевываем свое место под солнцем упорным трудом, используем все свои способности, образование и опыт, добиваемся успехов и признания. Нам нечего скрывать, поэтому не стесняйтесь делиться своими достижениями. Рассказывайте о них в Сети – успех заразителен, будем равняться на лучших!
    Любой из вас может стать автором. Нас интересует все, что происходит в вольном ганзейском Гамбурге. Делитесь с нами опытом, мнениями, информацией и впечатлениями, планами и проектами, и тогда вас сможет услышать и даже увидеть неограниченное количество русскоязычных читателей не только в Гамбурге и Германии, но и на всех континентах. Самые интересные ваши высказывания, идеи, советы и предложения будут опубликованы в печатном варианте журнала.
    Вы найдете группу «У нас в Гамбурге – Bei uns in Hamburg» на крупнейших русскоязычных сайтах социальных сетей  www.vkontakte.ru, twitter.com а также на странице в www.facebook.de.
    Мы будем благодарны вам за участие в форумах и с удовольствием поделимся новостями и другой интересной и полезной информацией.

    Ваша Елена Строяковская.