Category: Наши в городе

Подлинные истории

  • Маленький учитель Гоша

    Остались позади летние каникулы, любимое время многих школьников, когда не надо делать домашние задания, можно просыпаться, когда захочешь, делать, что пожелаешь, словом, целыми днями отдыхать и совсем не думать о школе.

    Когда 9-летний гамбургский школьник Гоша полетел с мамой в Камбоджу, он тоже так думал. Море, солнце, экзотические фрукты, зеленые попугаи… Но кроме всего этого, есть еще и реальная жизнь камбоджийцев – бедность, граничащая с нищетой, толпы беспризорных полуголых детей, просящих деньги на улицах, безграмотность (большинство населения живет в лачугах с соломенной крышей без дверей и окон, без электричества, многие никогда не видели телевизора. Получить образование в таких условиях сложно – только около сорока процентов населения страны умеет читать. Школы все платные и большинство родителей не имеет возможности учить детей). После всего увиденного у Гоши  появилось желание сделать что-то хорошее для этих людей. И  придумал он, что будет учить детей из бедных семей тому, что уже знает сам.

    Детей он нашел сразу. И это было нетрудно. Многие с интересом прибегали посмотреть на белого незагорелого мальчика, и тут же оставались с ним и слушали все то, о чем так убедительно рассказывал Гоша. На следующий день ребята уже ждали своего наставника.

    Гоша учил их английскому алфавиту, знакомил с новыми словами, цифрами, правилами счета. Ребятам было интересно и весело, они делали все с большим удовольствием, и так продолжалось месяц. А когда «учителю» надо было уезжать обратно в Гамбург, новоявленные ученики пришли и долго смеялись, все были счастливы.

    Камбоджа – удивительная страна. Самое невероятное, что лица камбоджийцев всегда светятся неподдельным оптимизмом. Веселье написано на лицах этих худощавых людей. Быть может, ответ на вопрос, что же заставляет их улыбаться, прост: как не любить и не ценить жизнь, когда понимаешь, что  она – это и есть самая большая радость, данная нам, людям.

    Текст и фото: Лилия Браславская

  • Нарушение границы

    Мы живем на севере Германии. Весной 2008 г мы ездили на машине на юг Франции, недельный тур устроили по просьбе моей супруги – она изучала и любит  средневековую архитектуру, а там много красивых замков и мостов. И вот мы втроем – я, жена и 5-летняя дочка – отправились в дорогу. Покатались, посмотрели, пора ехать домой. Но если туда мы ехали через Германию и Бельгию, то назад решили ехать через Швейцарию, посмотреть и на нее.
    Но тут есть один нюанс. У меня российское гражданство, у жены немецкое, у дочки оба. То есть они могли въехать на территорию конфедерации свободно как граждане Евросоюза, а со мной была неясность – то ли можно, то ли нет. На тот момент ни я, ни Марина не помнили точно, дает ли право Шенгенская виза посещать эту страну. Решили, что если нельзя, то на границе нас завернут, и мы поедем дальше по Франции. Но на границе нас никто не остановил, мы въехали беспрепятственно. Может потому, что уже был поздний вечер. Как бы то ни было, по навигатору мы нашли отель, сняли номер и переночевали.  Утром позавтракали и поехали дальше. Саму дорогу описывать не буду, все эти горные перевалы, туннели, долины, озера – очень красиво, ухоженно, обустроено.
    …На выезде из Швейцарии пограничный контроль. Машины со швейцарскими номерами, выезжающие из страны, выпускают беспрепятственно, нас же остановили, и попросили показать паспорта. Марина показывает аусвайс, я свой российский паспорт. Аувайс сразу возвращается назад хозяйке, а в моем начинают искать визу и отметку о въезде. Не находят. Начинают задавать вопросы:
    – Как Вы попали в страну?
    – Вчера въехали на машине там-то.
    – У Вас нет визы, Вы не имели права.
    – У меня шенгенская виза и неограниченный вид на жительство в Германии, я думал этого достаточно. К тому же на границе меня никто об этом не спрашивал. Вот, кстати, мои немецкие права. – Дочка сидит сзади и чувствуя напряжение в воздухе произносит по-немецки:
    – Mama, sag die Wahrheit! (мама, скажу правду!)
    – Подождите 5 минут, – пограничник взял мои документы и скрылся в здании. А мы стали размышлять – отделаюсь я штрафом или посадят в тюрьму за незаконное пересечение границы.
    Через 10 минут чиновник вышел с моими документами, подошел к машине и протянул мне их со словами:
    – До свидания, счастливого пути!
    Мы дружно выдохнули и поехали домой, приятно удивляясь благосклонности швейцарской пограничной службы. А через какое-то время Швейцария присоединилась к Евросоюзу, и я уже мог беспрепятственно туда въезжать, но случая пока не представилось 🙂

    Алексей Дюльдин

  • МОЯ ИНТЕГРАЦИЯ

    Очень жаркий летний день 2002-го года.

    Вот уже три месяца живу в квартире после известного «Schiff’a». Позади лагерь, трудности сборов, переездов, наконец-то можно осмотреться; вздохнуть и начать снова жизнь на принявшей нас земле. Как и во многих городах Германии, так и в Гамбурге центром многих районов является кирха. Теперь Heimfeld – мой островок. Иду к церкви: шпиль высоченный – красное здание столетней давности. Всё–таки как трогает старина! Продолжение кирхи – большое помещение: зал со сквозными окнами, Невольно поворачиваю лицо к освещённым солнцем окнам. Сидят в зале люди полукругом. Дверь открыта, От жары некоторые вышли в перерыве на воздух и вдруг, поймав мой взгляд, кто-то приглашает в зал  послушать репетицию хора. Вхожу, осторожно слушаю. После окончания занятия, видимо старшая, т.е. староста, предлагает посещать немецкий хор один раз в неделю. Охотно принимаю предложение. Так я прямо с улицы в прямом смысле попала в немецкий хор. В нём человек тридцать. Люди от пятидесяти и даже старше восьмидесяти лет.

    В коллективе оживление: узнают, что немецким не владею, но они заинтересованы в хористах (об этом узнаю позже, через месяц), так как посещение платное. Участники хора, в котором я за всю его столетнюю историю первая иностранка, чужая во всех смыслах, экзотика, во время пения очень внимательно следят за мной, как это я без знания языка (ноты для меня не проблема) пою? Постепенно узнаю имена хористов. Все здороваются за руку, очень доброжелательная обстановка. Через месяц пришёл новый дирижёр. Староста у рояля взглядом показывает на меня, как на инородное тело. Ловлю настороженность их переговоров, но ничего, продолжаю посещать.

    На каждой репетиции мысленно сравниваю свой хоровой опыт в России: на музыкальном факультете, где я училась, хор был обязательной дисциплиной и, конечно, сравниваю дирижёра. Дирижёр для хора, оркестра и других коллективов, это главная фигура. Это – профессионализм, обаяние и многое, многое другое. Невольно вспоминаю нашего российского дирижёра. Декан музыкального факультета. Женщина фантастической железной воли, фронтовичка, почему-то напоминала мне боярыню Морозову с картины Сурикова. Деспотизм, окрики, хамство, полнейшее подчинение, но без любви, без обожания. Страх: малейшее замечание и всё может закончиться исключением из института. А причина простая – непомерное тщеславие, сила власти и так далее. И вот в этом любительском хоре восторгаюсь дирижёром: чем далее с каждой репетицией, тем с большим уважением, даже с обожанием, люди к нему относятся. Поют классику, народные немецкие песни и песни дирижёра – он ещё и композитор. Поражают терпение, тщательность, всегда улыбка, юмор и в то же время внутренняя строгость – ни одного окрика, ни одного замечания. Смотрю, как пожилые люди ловят каждое слово дирижёра, а ему сорок с небольшим.

    Моё знакомство в хоре началось с того, что подошла в перерыве женщина лет восьмидесяти – в глазах боль, беспокойство и обвинение в том, что её отец погиб во время бомбёжки в Гамбурге. Смотрим глаза в глаза. Что я могла ей на это ответить, даже если бы владела немецким!? Что в моей семье погибло десять человек. Из воевавших пяти молодых, красивых, здоровых мужчин только один вернулся контуженный с фронта.

    Да, почти все хористы – довоенные дети, родители которых воевали, а некоторые из них, может быть, сами были в Гитлерюгенде. Вот такие сюрпризы в жизни. Действительно, мы не знаем, что судьба нам готовит впереди.

    В сентябре, по традиции, каждый год фестиваль хоров Гамбурга и других прилегающих к нему районов. В один из воскресных дней приезжаем на место проведения фестиваля. Фестиваль – это соревнование-праздник. Громадный зал, длинные столы, перпендикулярные сцене. Каждому хору отведены места. Официантки разносят кофе, сладости. А в это время каждый хор выходит на сцену. В зале человек четыреста. Повсюду царит радость, возбуждение от концерта. Меня охватывает волнение, лёгкий ужас. Как я оказалась здесь одна?! Если бы знали немцы, что я среди них одна русскоязычная, да ещё с хромающим «пятым  параграфом»! Но это я про себя мысленно «прокручиваю», даже не верится. Щипаю себя – нет, это не сон. Я одна и человек четыреста немцев.

    Перед выходом на сцену небольшая репетиция в маленькой комнате. Дирижёр делает перестановку. Я оказываюсь рядом с другой женщиной. Всем видом она показывает недовольство, словно желая от меня отвернуться, придирается по мелочам. В дальнейшем, через несколько занятий, она очень старается со мной разговаривать, предупредительно подаёт партии и карандаш. Когда однажды дирижёр задержался, я подошла к роялю и стала что-то наигрывать. Так вот, эта Юта подходит осторожно, спрашивает, разве я не из Казахстана: «Sie spielen noch?» Тут полная перемена программы. Коллектив получил на фестивале первое место. Регулярно посещаю хор, но удивляет многое. Некоторые хористы посещают его десятилетиями. Хору уже сто лет. Вот и Гертруда пришла шестнадцатилетней девушкой и поёт в нём с 1948-го года. Очень приветливая, голубоглазая, красивая, теперь уже седая. Видимо, блондинка – настоящая арийка. На репетиции специально ко мне подходит, обнимает, смотрит в глаза. С каждым посещением хора очень боюсь смотреть на неё: Она не скрывает, у неё рак, а теперь и метастазы, приходит до последней репетиции на костылях, тает на глазах. А в глазах у неё страдание, боль, застывшая мольба о жизни. Подошла ко мне в перерыве, долго в полутёмном зале говорит, изливает мне душу. Я ничего не понимаю, видя её муки – крик души, – сочувствую: какие же думаю страдания. О, сколько наших прошло через этот ужас, это коварство – рак! И мама моя умерла в сорок восемь лет, оставив меня одиннадцатилетней, а отца ещё раньше не стало. Всё смешалось в голове. Вот и думаю, а где же их отцы воевали и кого-то они убивали. Ах, жизнь, жизнь – непредсказуемая штука?!

    Гертруда посещала хор до конца жизни, видимо, с большими болями и умерла, когда я уже ушла из него после двух лет посещения. Позвонил сын, спросив, не играю ли я на органе, чтобы отпеть её в церкви. К великому сожалению, нет. К органу даже не подходила ни разу. С большим желанием посвятила бы ей, покойной, эту игру. Она так хотела жить!

    Однажды слышу месяца за два разговоры о подготовке к юбилею. И вот юбилей – сто лет исполнилось одному из бывших хористов. Хор он посещал с 1927-го года. Едем к нему. В небольшом зале празднование столетнего юбилея. Мы – хор полукругом исполняем посвящённые ему песни. Впервые вижу в жизни человека, которому сто лет. И для общего фото с нами его сажают в середину хора и как раз буквально передо мной: на уровне моей талии сверху вижу его столетнюю розовую головку, прикрытую несколькими седыми волосами. Стоим долго с поднятыми бокалами шампанского. Фотограф никак не может настроить фотоаппарат. Помещение полутёмное. Поздравления, цветы, подарки лежат на длинном столе. А вот из еды только кофе для гостей и пирожные. Так скромно у немцев. Мы спели ему несколько песен. Вполне бодрый старичок – благодарит. И вдруг перед выходом меня окликает сзади женщина из хора, Анне-Лиза: «Larissa, komm zu mir!» Обращает моё внимание: на стене большой стенд с фотографиями о жизненном пути юбиляра. Мой взгляд устремлён в центр на большое фото, где он во время войны в форме офицера или какого-то высокого чина вермахта – знакомая изогнутая фуражка. Исправно сидит на нём форма: Руки браво изогнуты в локтях, на форме знаки отличия. У меня перехватывает горло. Все уже на выходе к автобусу, а я вдруг вслух кого-то рядом спрашиваю: «А где он воевал?! На каком фронте? И что он  делал?!» Мой вопрос повис в воздухе, но я и вслух и про себя что-то спрашиваю на ходу, слышу из толпы: «In Russland, in Russland…»

    Не один день и не одну ночь прихожу в себя: «Куда только судьба не заносит! Разве думала я, что буду петь на столетнем юбилее немца?» Мысленно представляю, что бы мне сказали родные, которые категорически отказались ехать в Германию. Почему, уточнять не берусь и так всё ясно. Чувствую себя страшно виноватой и подавленной тем, что пела на юбилее, может быть, фашиста, но может быть, и нет. Он тоже исполнял свой долг перед Гитлером и Германией.

    Много впечатлений от двухлетнего посещения хора. Немцы совсем не чопорные, теперь свободные от трудов, посещают, как и многие для своего удовольствия, для «Spaß’a». Смеются и шутят, непосредственны, как дети! Много юмора, жаль, что не понимаю. Прощаюсь с хором. Думала, навсегда. Но вот в этом году пригласили – буду играть им второй раз в июне на празднике хоров: старинный хорал, чешскую песню и эстрадную немецкую. Дирижёр и хористы очень благодарят, и мне приятно, что я встретила на своём пути таких добрых и приветливых людей, уже, дай Бог, в мирной жизни.

    Лариса Гурвич

    Июнь 2006 г., Гамбург

  • Уважаемая редакция журнала „У нас в Гамбурге“.

    Я, Лаврентьева Людмила Ильинична, живу в России, в городе Оренбург, долгие годы разыскивала, где погиб мой отец – и нашла. Он находился в концлагере „Зандбостель“. 26 июня 2011 г. (через 70 лет) я посетила это место. И если бы мне не помогли жители Гамбурга, я бы не смогла это сделать. Все их имена я упоминаю в своем стихотворении – посвящаю этим людям и низко им кланяюсь !!!
    Спасибо им из России от детей Великой Отечественной войны 1941-1945. Низкий Вам поклон, живущие в Гамбурге.

    У Оренбургского народа своё мненье,
    На всё хорошее его наметан глаз.
    Кто самый добрый на планете? Без сомненья
    Ответим: „В Гамбурге такие есть у нас!“

    Супруги Бабель: Алексей, Татьяна,
    Богданова Тамара и Пожарский Саша,
    Спасибо Крисман: Гале, Любочке, Ивану,
    За Вас за всех российская заздравья чаша!

    И батюшке Иосифу поклон издалека,
    Валере Кудрину – особое спасибо!
    Добро от Вас как благодатная река,
    Что оставляет след в сердцах людских красиво.

    Пусть будет радость в творческом ударе,
    Галине – в режиссуре, с Любочкой – в пеньи,
    Валере – виртуозным на гитаре,
    Всем остальным – в талантливом гореньи!

    Дай, Бог, всем исцеленья от болезней,
    Храните Вашу Гамбургскую честь!
    И будьте впредь так нужны и полезны,
    Нас радует, что Вы такие есть!!!

    Людмила Лаврентьева
    4 июля 2011 г.

  • Пират, рикша и просто островитянин

    Сергея и Наташу Марковых занесло на Фемарн  8 лет назад из Берлина, когда в «Диснейленде» острова освободилось место пирата, на которое отец семейства с огромной бородой и косичкой подошел просто идеально. Надеялись, что на острове супруге удастся устроиться по профессии – ветеринаром. Однако через  два года развлекательный парк, где Сергею надо было по шесть раз в день выходить на сцену и биться на саблях так, что пугались собственные дети, разорился. С сельским хозяйством тоже не получилось. Тогда и пришла идея извоза на велосипеде, на котором в ту пору Сергей кататься не умел. Научили дети! Двое старших учатся в Гамбурге, четвероклассница Маша и четырехлетний Ваня наслаждаются островной жизнью, а на подходе – пятый ребенок.

    – Конечно, что ж еще делать на острове, только детей рожать, – смеется Сергей. Мне даже курить пришлось бросить. Катаешь, бывало, а люди попадаются крупные, особенно из Баварии. Однажды вез пару – муж килограммов на 150 и она – тоже не маленькая. Они отказывались ехать, но я настоял. А потом – язык на плече. И когда я из седла, наконец, выпал, они мне 100 евро на лоб прилепили. Я пополз к жене и сказал: вот! В итоге пересел на мотор, электромобилем можно это сооружение назвать. И теперь, говорят, есть две  достопримечательности:  длинный – это маяк и веселый – это я! Я тут один такой «монополист».

    – И как идет бизнес?

    – На острове такая ситуация, что богатые уже ничего не хотят, а бедные уже ничего не могут хотеть, и еще несколько идиотов, типа меня. У меня отлично все идет. Так называемый глубокий бизнес, это то, что улучшает качество жизни. Это не то, чтобы поесть было чего, а разнообразие. А здесь этого почти нет. Поэтому когда приезжаешь из Москвы или из Берлина, то взгляд – совсем другой. Ты видишь, что можно сделать. Идей очень много. А деньги – находишь…

    – Помощь получаете?

    -Получаю, когда не хватает, и не стесняюсь даже. А когда хватает, стараюсь не получать.

    По профессии я учитель истории. Мой диплом, к сожалению, признан как педагогический, но не как учительский. И поскольку на острове есть трудные подростки, то меня приглашают для разрешения сложных ситуаций и в школьные поездки. И успехи есть. В прошлом году удалось одного мальчика снять с иглы, его мама не могла поговорить с учительницей по-немецки. Потом из школы даже прислали благодарственное письмо.

    – А как с друзьями?

    – Все – в Москве. А на острове у нас здесь есть несколько хороших приятелей, но это скорее немцы, чем наши. Многие островитяне  меня не понимают, но относятся с уважением, потому что видят: я занимаюсь делом. Тут люди очень работящие. Им трудно понять, как мы живем. Они возятся все время в саду, по хозяйству. А мы живем спокойно. То, что нужно, делаем, но не больше. У нас другие принципы. Вот когда, например, про работу разговариваешь, их не интересует: нравится ли тебе, а спрашивают: а ты подумал про страховку и про пенсию?! Мы пока об этом не думаем. Мы думаем, о том, что сегодня и сейчас.

    – На острове много русских?

    – Немало, большинство из наших работает.  Я считаю, что самое главное – не занимать иждивенческую позицию. Тогда и  на острове жить можно! И тебя никто не будет трогать, если ты стараешься что-то делать. Неважно – богатый или небогатый. Здесь одинаково уважают любую работу. А у нас они – работы  – обычно яркие…

    – Имеет ли смысл летом приехать на сезонные работы?

    – Если у кого есть идеи, то можно. А обычной стабильной работы здесь очень мало.

    – Расскажите, пожалуйста, про снежные заносы, от которых в последние два года пострадал остров

    – Да просто класс, я Родину вспоминаю. Тут было весело. Нас предупреждали, что так будет, но когда начинается, то становится не по себе. Дорога все время пропадает. Крестьяне же свели леса, чтобы поля были, и поэтому все время дует ветер. Ты едешь на машине и не видишь ничего. Хоть ребенка вперед пускай, чтобы он кричал, где дорога. Столбики заносит.

    Сидишь дома, вроде – все в порядке. И вдруг по NTV сообщают: 42 деревни на Фемарне отрезаны от мира. А у нас их всего 42. Решил, пойду-ка, посмотрю. Вышел на улицу  – никого. А дочка Маша говорит: папа, что мы будем завтра есть?  Я уже думал, взять рюкзак и по берегу идти. И дошел бы за полдня – до еды. Но запасы были, компот. Правда, на следующий день все расчистили. У крестьян есть для этого плуги специальные – противоснежные.

    – Вам действительно нравится жить на острове?

    – Отвечу словами Иосифа Бродского:
    «Если  выпало в империи родиться –
    Лучше жить в глухой провинции у моря…»

    С Сергеем можно связаться по электронной почте: sergej5641@aol.com.